Византийская любовная проза


Книга знакомит читателей с двумя памятниками византийской прозы: «Любовными письмами» Аристенета (VI в.) и «Повестью об Исминии и Исмине» Евматия Макремволита (XII в.). Оба эти произведения принадлежат к немногочисленной категории памятников, свободных от сухости, назидательности, аскетизма, которые обычно определяют представление о византийской литературе.

Любовные письма


Годы жизни византийского эпистолографа — автора фиктивных любовных писем — Аристенета предположительно относят к VI в. Дело в том, что реальность автора вызывает сомнения: не исключено, что «Любовные письма» — сборник произведений разных авторов, за которым просто закрепилось имя героя первого письма. Перевод с греческого С. Поляковой

 

Греческая эпиграмма


В 1935 г. вышел сборник переводов греческих эпиграмм (и некоторых других стихотворений греческих поэтов) виднейшего русского ученого, профессора медицины Леонида Васильевича Блуменау (1862–1931 гг.)

Столь обширного и высокого по своему художественному уровню собрания переводов греческих эпиграмм на русский язык до выхода этой книги в России еще не было. Этот сборник с добавлением некоторых, прежде не печатавшихся, переводов Блуменау составляет основу настоящего издания. Кроме того, в книге представлены и другие переводчики, в том числе поэты первой половины XIX в. — уже упомянутые Дашков, Печерин и другие. Поэтому читателя не должна изумлять некоторая пестрота стиля переводов: иные из них своею архаичностью значительно отличаются от более новых. Около четырехсот эпиграмм в переводе Ю. Ф. Шульца публикуются впервые.

О медицине (ЛП)


Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. — 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. — 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг. н. э.). Местом рождения Цельса предположительно считают города Верону или Рим.

Разносторонне образованный человек, Цельс писал о сельском хозяйстве, риторике, философии, праве, военном деле и медицине. Его капитальный труд «De medicina» («О медицине») в восьми книгах, единственный из его трудов дошедший до нас, составляет VI-XIII книги огромной энциклопедии «Artes» — «Искусства», написанной Цельсом.

Сочинение «О медицине» создано им, вероятно, около 25-30 гг. н. э.

Русский врач Александр Бернард, посвятивший Цельсу свою диссертацию на степень доктора медицины[1], высказал предположение, что учителями Цельса были его старшие современники[2], выдающиеся греческие врачи, практиковавшие в Риме, Мегет, Трифон и Евельпист. Вполне допустимо, что Цельс пополнил свои медицинские знания в основанной Августом schola medicorum (Медицинской школе)[3].

Упоминания римских писателей о Цельсе весьма многочисленны. Луций Юний Модерат Колумелла (конец I века до н. э. — 65 г. н. э.) пишет:[4] «В наше время Корнелий Цельс в пяти книгах изложил весь свод знаний»[5]. Он же называет Цельса «Весьма прославленным писателем нашего времени»[6].

Известный оратор и теоретик ораторского искусства Марк Фабий Квинтилиан (около 30-96 гг. н. э.) также неоднократно упоминает о Цельсе в своем сочинении «обучение оратора»[7] и, между прочим, характеризует его писательскую манеру, отмечает, что Цельс писал «не без изящества и блеска».

Упоминает о Цельсе и Плиний Старшии[8] (23/24-79 гг. и. э.). Сочинение «О медицине» написано ясным, и простым языком. Тот же Квинтилиан, оценивая ораторские способности Цельса, отмечал:[9] «… что касается оратора, то, конечно, нет разногласий в отношение Цельса, который несомненно следовал за Цицероном».

Сочинения


Гай Саллюстий Крисп (86 – 35 гг. до н. э.) – один из крупнейших римских историков и писателей. Его труды являются ценными историческими источниками и выдающимися литературными произведениями. Том содержит все сохранившиеся сочинения античного историка, а также развернутый научный аппарат.

Комедии. Фрагменты


Комедии издаются в классических переводах Адриана Пиотровского (1898-1938). Тексты переводов заново сверены с оригиналом. Специально для настоящего издания М.Л. Гаспаровым осуществлен перевод многочисленных фрагментов из недошедших комедий Аристофана (470 из общего числа около тысячи), впервые публикуются переведенные В.Н. Ярхо позднеантичные свидетельства о жизни и творчестве легендарного комедиографа и две статьи В.Н. Ярхо, посвященные соответственно Аристофану и его русскому переводчику.

 

Священные речи. Похвала Риму


Элий Аристид — древнегреческий оратор, крупнейший представитель Второй софистики и аттикист, под именем которого до наших дней дошло более 50 сочинений. Среди них — автобиографические «Священные речи», открывающие глубоко личную сторону жизни автора, и «Похвала Риму» — высокий образец позднего греческого красноречия. Наряду с произведениями Апулея, Павсания, Лукиана и других античных писателей сочинения Элия Аристида — важный источник сведений об одной из наиболее благополучных эпох в истории Рима — «золотом веке» Антонинов.

Публий Овидий Назон. Искусство любви


Краткое изложение знаменитой поэмы древнеримского поэта Овидия «Искусство любви» («Наука любви»), проиллюстрированное произведениями выдающихся европейских живописцев. …Имя Овидия вошло в число великих поэтов всех времен и народов, может быть, именно потому, что он напрямую обратился к главному предмету поэзии – к любви. И это обеспечило ему успех и лавры на все времена. «Искусство любви», или, как часто переводят название его поэмы, «Наука любви», стало первым европейским произведением, посвященным «страсти нежной», камасутрой античности. Судьба не пощадила певца любви. Овидий был сослан и умер вдали от Рима. Он даже успел сжечь рукопись своей поэмы. Но она сохранилась в случайных списках и дошла до наших дней. Ведь рукописи, как известно, не горят, тем более если в них написано о любви…

К себе самому


Книга римского императора и философа Марка Аврелия (121–180 гг.) – не просто мысли, обращенные к себе самому, но путь к себе, восхождение к тому идеальному образцу, по которому сотворен каждый человек. Новый перевод и комментарий придают труду знаменитого «философа на троне» дополнительную ценность.

 

Перевод: В. Черниговский