Избранные произведения в одном томе


Роберт Энсон Хайнлайн (1907–1988) — «Гранд-мастер» американской и мировой science fiction, неоднократный лауреат премий «Хьюго» и «Небьюла». Его книги — увлекательные межзвездные приключения или ставшие классикой феерические космические оперы с сюжетом, разворачивающимся среди удивительных миров, — это послание в будущее, тем, кому предстоит обживать Галактику, утверждая в ней духовные ценности нашей цивилизации.

В данное издание вошли избранные романы, повести и рассказы разных лет.

 

Роман «Кукловоды» был написан Хайнлайном в 1951 году. Этот знаменитой роман — один из первых, в которых автор достиг творческой зрелости и перенес центр своего внимания с технических новинок и научно-фантастических идей на описание характеров и ситуаций. В России роман был переведен только в 1991 году. Самым лучшим переводом этого произведения, безусловно, является перевод А. Корженевского, приведенный в этом издании.

 

Роман «Дверь в Лето». Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения — в чужих руках, а сам он — проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как ещё можно было что-то изменить. И ненависть, и любовь остались глубоко в прошлом. Но тот, кто не сдался, иногда находит «дверь в лето». Даже если для этого придётся нарушить законы мироздания.

 

Роман «Звёздный десант». Когда Землю атакует опасный враг — совершенно чуждая и бесконечно далёкая от людей цивилизация багов — разумных насекомых, смелым и отважным звёздным десантникам остаётся только одно: встать на защиту родной планеты.

В этой войне нет места перемирию и поиску понимания между врагами. Вопрос может решить только сила…

 

Роман «Гражданин Галактики». Когда маленький мальчик Торби, жертва космических работорговцев, оказался на невольничьем рынке, никто не мог предположить, что купивший Торби за бесценок старый калека-нищий откроет ему дорогу к звездам. Маленький невольник, начавший свою сознательную жизнь в трущобах Джуббулпора, столицы Девяти Миров, превратится в покорителя пространства, члена могущественного клана Вольных торговцев, а впереди у него — полная невероятных приключений жизнь в прекрасном и ужасном мире…

 

Роман «Пасынки Вселенной». В глубинах холодного космоса уже много столетий летит к своей цели космический корабль землян. Экипаж после мятежа разделился на два враждующих лагеря. Одни превратились в мутантов, другие — в религиозных фанатиков. Но рано или поздно полет заканчивается…

Примечание: роман состоит из двух частей («Вселенная» и «Здравый смысл»), которые были впервые напечатаны в виде независимых повестей в журнале Astounding Science Fiction в 1941 году. «Вселенная» позже выходила отдельной книгой в 1951 году, и только в 1963 обе повести были собраны под одной обложкой, как единый роман «Пасынки вселенной».

Дальнейшая судьба корабля и потомков тех, кто выжил, кратко описана в XIV главе романа «Достаточно времени для любви». Также корабль упоминается в романе «Время для звёзд» как «первый корабль, посланный к другой звезде, но пропавший без вести».

 

Повесть «Если это будет продолжаться…». Страшно жить во времена Великой Инквизиции, тем более оснащенной всеми достижениями современной техники. Вся мощь научно-технического прогресса направлена на возвеличивание Воплощенного пророка и его Церкви и на подавление несогласных.

Свежеиспеченный легат из Вест-Пойнта попадает в самый святой из всех полков Пророка — Ангелов Господа, личной охраны Воплощенного Пророка…

 

Повесть «Логика империи». Свой теоретический спор о правах наемных работников на Венере, преуспевающий адвокат и его друг перевели в практическую плоскость, поддавшись алкогольному опьянению. Утро они встретили на борту космического корабля, лишенные возможности вновь увидеть свою родную планету…

И, похоже, что навсегда…

 

Роман «Фрайди». Фрайди — это девушка и девушка непростая. Она с легкостью уходит от слежки, способна убивать голыми руками и выносить нечеловеческие пытки, а также обладает массой других достоинств. Она — агент могущественной тайной организации, сфера деятельности которой — вся Земля, а также другие планеты. А еще Фрайди отличается от окружающих своим происхождением — ведь «ее мать — пробирка, а отец — скальпель». Попросту говоря, она — искусственный человек, выращенный в лаборатории…

Примечание: в романе есть общий герой с повестью «Бездна» и несколько отсылок к событиям из данной повести, но сюжетно эти произведения не связаны.

 

Повесть «Бездна». Луна — место, где в роскошных резиденциях под личными куполами поправляют свое здоровье богатейшие люди Земли, учеными открыт новый процесс — звездный эффект, по сравнению с которым атомная бомба, как взрыв обычной гранаты…

Секретный правительственный агент Гилеад, чудом спасшийся из застенков врагов, теряет доверие своего руководства. Он находит прибежище на ранчо, которое населяют люди, наделенные необычными способностями. Капитан Гилеад становится одним из них…

…И спасает человечество.

 

Роман «Переменная звезда» — это настоящая сенсация для любителей фантастики! Никогда не публиковавшийся роман Роберта Хайнлайна, завершенный после его смерти одним из ведущих современных фантастов Спайдером Робинсоном! Здесь есть все то, за что миллионы читателей всего мира любят Гранд мастера Фантастики, — фирменные хайнлайновские приключения, неповторимый стиль, ошеломляющий драйв и безграничный полет фантазии.

Итак, Вселенная Роберта Хайнлайна вновь открывает нетерпеливым исследователям свои бескрайние просторы!

 

 

 

Фантастические рассказы из журнала «Вокруг света»


а.дж. дейч. лист мебиуса

альфонсо альварес вильяр. супруги, любившие уединение

андре майе. как я стала писательницей

артур порджес. погоня

артур селлингс. рука помощи

бери квин. шутка варбурга тэнтвула

брюс эллиотт. последний иллюзионист

виктор колупаев. любовь к земле

гарри килер. доллар джона джонса

густав майринк. препарат

деймон найт. восславит ли прах тебя?

джеймс баллард. конец

джералд керш. что случилось с капралом куку?

джон кифовер. камнеход

джон морресси. вчувствователь и дикари

джордж локхард. симфония тьмы

дэвид а.келлер. тигрица

карлос буиса. исповедь гратса

колин кэпп. посол на проклятую

курт кламан. в диком рейсе

лорд дансени. средство доктора кейбера

майкл резник. кириньяга

мануэль р.куэвильяс. пастух и пришелец из космоса

михаил михеев. станция у моря дождей

мишель демют. оседлавшие свет

николай полунин. леса веселые и воды светлые

орсон скотт кард. тысяча смертей.

пол дж. найан. очиститель языка

пьер бертон. вклад б.дурстина грабла в развитие рекламы

рассел мэлони. несокрушимая логика

рик годжер. пикник на луне

роберт блох. звездный бродяга

север гансовский. день гнева

сирил корнблат. черный чемоданчик

спайдер робинсон. господь жесток

том годвин. необходимость — мать изобретения

том салливэн. микки-маус — олимпиец

томас шерред. награда

уолтер тивис-младший. новые измерения

хосе гарсиа мартинес. двойники

хуан хосе арреола. истинно говорю вам

хуан эстремадура. спортивная жизнь

эдвард маккин. неприятности с симом

эдвард х.ганди. ночное бдение

эйла пенианен. последний ребенок мужского пола

 

Интегральное скерцо (сборник)


ИНТЕГРАЛЬНОЕ СКЕРЦО

Preludium

Владимир Одоевский

4338-й год

(Отрывок)

…В разных местах сада по временам раздавалась скрытая музыка, которая, однако ж, играла очень тихо, чтобы не мешать разговорам. Охотники садились на резонанс, особо устроенный над невидимым оркестром; меня пригласили сесть туда же, но с непривычки мои нервы так раздражались от этого приятного, но слишком сильного сотрясения, что я, не высидев двух минут, соскочил на землю, чему дамы много смеялись. Вообще на нас с дядюшкой, как на иностранцев, все гости обращали особенное внимание и старались по древнему русскому обычаю показать нам всеми возможными способами свое радушное гостеприимство…

Проходя по дорожке, устланной бархатным ковром, мы остановились у небольшого бассейна, который тихо журчал, выбрасывая брызги ароматной воды; одна из дам, прекрасная собою и прекрасно одетая, с которою я как-то больше сошелся, нежели с другими, подошла…

Жизнь коротка


ЖИЗНЬ КОРОТКА:

переводы В. БАКАНОВА

ПЕРЕВОДЫ ЛИЧНОГО ХАРАКТЕРА

Прежде всего большое спасибо. Спасибо издательству ACT за честь составить авторский сборник переводов. И главное, спасибо вам — тем, кто захотел получившуюся книгу прочитать.

Все началось давным-давно, в семидесятых годах прошлого века (Господи, аж самому страшно — неужели так давно?). Еще в школе я страстно любил фантастику. В ней, издававшейся крайне редко (настолько редко, что можно было достать практически все выходившие книги), я находил целый мир: сложный, яркий, удивительный. По тем книгам я и многие другие в легкой увлекательной форме узнавали новые для себя научные факты и знакомились с идеями, от которых буквально захватывало дух. Но этого мало — в речах и поступках героев книг мы находили такой смысл, какой зачастую и не думал вкладывать автор, так удивительно ложились они на наш образ жизни. Намеки, аллюзии… мы жаждали их как глотка свежего воздуха, мы видели в них г…

Жизнь коротка… (Авторское право)


Тематические сборники научной фантастики знакомы читателям издавна. Они посвящались самым разнообразным проблемам. И естественно, что столь прекрасная и нежно любимая бесчисленными ценителями ветвь литературы, называемая фантастикой, обратилась к Музыке — всеобъемлющему универсальному языку, с помощью которого Разум связывает времена и цивилизации.

Издательство «Музыка», отдавая отчет в том, что сборник этот во многом необычен, надеется на благосклонную критику читателя.

Авторское право


Спайдер Робинсон

Авторское право

Мощная машина взмыла в воздух и понеслась на север.

"Десятки человеко-лет труда, бог знает какая прорва денег, — думала Дороти, — и все сводится к получасовому разговору…"

Она не стала смотреть в окно на лежавший внизу Вашингтон, а включила телевизор и жадно впитывала последние известия в надежде услышать какую-нибудь неожиданную новость, которая помогла бы в предстоящей встрече. Увы, ничего.

Пробудилась к жизни машина: "Приземляемся, мадам. Приготовьтесь к проверке". Ощутив легкий толчок, она вышла, протянула пропуск морскому пехотинцу в голубой форме. Ее ждал улыбающийся мужчина.

— Рад тебя видеть, Дороти. Ты прекрасно выглядишь сегодня.

— Спасибо, Филипп.

Пустые любезности не раздражали ее. Поддержка Фила могла понадобиться. Но она подумала: "Какое великое количество фраз истерто до бессмысленности столетиями повторений".

Впрочем, и эту мысль никак не на…

Господь жесток


Робинсон Спайдер

Господь жесток

Спайдер РОБИНСОН

ГОСПОДЬ ЖЕСТОК

Ее еще не было видно, но уже вовсю воняло. Когда же я на нее все-таки набрел, зрелище оказалось шокирующим. Она сидела в рыжевато-коричневом пластмассовом кресле с откидывающейся спинкой, зафиксированной в нижнем положении. Кресло стояло в гостиной у большого занавешенного окна. На пластмассовом столике — электронные часы, дюжина нераспечатанных пачек сигарет «Питер Джексон», стеклянная банка, наполненная спичечными коробками, пустая пепельница, пузырек с кокаином и мощная лампа ватт в сто пятьдесят. Лампа освещала ее с убийственной четкостью.

Она сидела совершенно голая. И была бледна, как ванильный пудинг. Свалявшиеся волосы, ненакрашенные, неухоженные ногти: одни слишком длинные, другие сломаны… Перепачкалась ужасно, чуть ли не плавала в жуткой луже мочи вперемешку с другими испражнениями. На подбородке, груди и ребрах виднелись следы запекшейся рвоты; кресло тоже было загажено.

Жизнь коротка (Авторское право)


Спайдер Робинсон

Жизнь коротка… (Авторское право)

Она сидела не шевелясь, стараясь ни о чем не думать, пока не пришло время собираться. Неподвижность, казалось, успокаивала, отодвигала все дела куда-то вдаль. Руки не дрожали, втирая крем; из зеркала глядело безмятежное лицо.

Мощная машина вынесла ее из гаража, взмыла в воздух и понеслась на север. Встреча должна состояться во что бы то ни стало.

"Десятки человеко-лет труда, бог знает какая прорва вложенных денег, думала Дороти, — и все сводится к получасовому разговору. Столько усилий, столько чаяний. Может быть, незначительных в мировом масштабе, конечно, но по сравнению с быстротечной беседой… Все равно что отрегулировать давление на пластинку — лишний грамм, и алмазная игла сломается. Я должна быть тверже алмаза".

Вместо того чтобы смотреть в окно на лежащий внизу Вашингтон, она включила телевизор и жадно впитывала последние известия в надежде услышать какую-нибудь неожиданную ново…