Полный текст — 5 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Развод в Неаполе Перевод С. Белокриницкой I Мы сидели не на веранде, а в зал...
Полный текст — 5 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Развод в Неаполе Перевод С. Белокриницкой I Мы сидели не на веранде, а в зал...
Полный текст — 7 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Ошибка в химической формуле Перевод М.Беккер О том, что он убил жену, Джоэл Фл...
Полный текст — 3 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер О Шервуде Андерсоне Перевод Ю. Палиевской Однажды - а было это в то время, ког...
Полный текст — 6 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Когда наступает ночь (THAT EVENING SUN) Послано под названием: "That Evening S...
Полный текст — 4 стр., 02.09.2015
Уильям ФОЛКНЕР УОШ Сатпен стоял у топчана, на котором лежали мать с младенцем. От стены сквозь ра...
Полный текст — 8 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Ad astra Перевод В. Бошняка * - К звездам - лат. Кем мы были тогда - не знаю...
Полный текст — 6 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Рука, простертая на воды Перевод М.Беккер I Двое мужчин шли по тропе там, гд...
Полный текст — 5 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Справедливость I Пока не умер дедушка Компсон, мы каждую субботу вечером отпра...
Блок — 22 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Свет в августе Идя у дороги, глядя, как поднимается к ней по косогору повозка, Л...
Полный текст — 3 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Нимфолепсия Перевела Светлана Чулкова От переводчика: В марте 1922 года Фолк...
Полный текст — 69 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Святилище Перевод Д. Вознякевич Укрытие от беды Беседуя со Старой леди о сов...
Полный текст — 11 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Победа Перевод М. Богословской-Бобровой I Те, кто видел его в то хмурое утро...
Полный текст — 3 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Расселина Перевод И. Гуровой Отряд идет дальше, обходя зону заградительного ог...
Полный текст — 5 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Мул на дворе В конце января день выдался пасмурный, но не морозный, потому что б...
Полный текст — 6 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Старики Перевод О. Сороки I Сперва не было ничего. Лишь мелкий, упорный, хол...
Полный текст — 22 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Огонь и очаг Повесть Перевод В. Голышева ГЛАВА ПЕРВАЯ I Чтобы раз и навс...
Полный текст — 10 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Полный поворот кругом 1 Тот американец, что постарше, не носил щегольских брид...
Полный текст — 121 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Притча Перевод Д. Вознякевич Моей дочери Джил СРЕДА Когда в казармах, и ра...
Полный текст — 54 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Непобежденные Роман 1938 Перевод с английского О.Сороки Содержание: Заса...
Полный текст — 6 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Поджигатель В помещении, где заседал мировой судья, пахло сыром. Мальчик, скорчи...
Полный текст — 4 стр., 02.09.2015
Уильям Фолкнер Сойди, Моисей Перевод Н.Рахмановой I Лицо было черное, лоснящееся, непроница...