Страница 10 из 55
Вадим невзирая на убыток, не мог удержаться от смеху, и считал, что самое Небо послало ему таковаго слугу для разогнанія его грусти. По щастію осталось у него в карманах несколько денег , кои вынул он для дорожных расходов из сум Простаевых. В продолженіи пути их чрез Бастарнію, в один день сбившись с дороги, заехали они в густой лес, где никакова жилища не было. Они ездили во всю ночь, и в следующій день до самаго вечера не могши сыскать ни пути к селенію, ни одного человека, котогой мог бы показать оной. Небо покрылось облаками и учинило ночь еще мрачнейшею. Напоследок блеснул к ним издали луч огня и однако шествовали они на оный с великою опасностію, и приближась усмотрели огромной дворянской довольно укрепленной замок. Вадим наслышавшись, что в Бастарнии всюду шатались разбойничьи толпы, опасался пріездом своим потревожить хозяев. Нас сочтут за разбойников, естьли мы начнем стучаться у ворот, сказал он Простаю. Не ехать ли нам мимо? — Вот хорошо! отвечал сей; я Умру с голоду, естьли чрез четверть часа не дадут нам есть! лошади наши также два дни не видали корму. Когда ты, не смеешь постучаться у ворот, так я это сделаю. Сказав то, произвел громкой стук от воротную скобу, которым бы и мертвых пробудить можно было. На стук его выбежала женщина, и не спросив, кто приехал, впустила Вадима с слугою. Он удивлялся ея оплошности, и счел за нужное предварить ее о причине, понудившей их просить ночлега в сем замке. Женщина изумилась, познав свою ошибку; разсматривала их с примечаніем, и по позолоченной броне Вадимовой заключила, что надлежит ему быть человеку знаменитому. Она не осмелилась вступить с ним в разговор, но обратясь к Простаю, спросила у него об имяни его господина. — О чем ты спрашиваешь? отвечал сердито голодной Простай, ты видишь, что это мой господин. Но женщина не удовольствовавшись, просила его объявить об имяни его, чтоб могла донести госпоже своей. Простай еще сердитее закричал ей: он из дубоваго кустa! Но поди скорее, дай нам кушать, или тебе худо будет. Услышав то женщина, испугалась; она заключила, что это разбойники, и опасаясь худых следствій от своей неосторожности, не сказала никому, что она их впустила, и скрылась. Вадим, приметив робость ея, приключенную безразсудными словами слуги его, приказал ему с жителями замка обходиться ласковее, и отдав ему лошадь свою, велел дожидаться на дворе, пока осведомится, в каком находятся они месте. Он взошел в палаты по великолепной лестнице, и проходя комнаты, всюду видел богатое украшеніе. Наконец вошел он в зал, в котором находился накрыой столик, с поставленным в серебреных сосудах кушаньем. Зал освещен был восковыми свечами; близ того стола находилось еще два, на одном из них стояли напитки, а на другом золотой рукомойник с розовою водою. Вадим не видя во всем доме ни одного человека, заключил, что какая нибудь благодеющая ему волшебница печется об утоленіи голоду его и жажды; он мысленно благодарил ее, и готов уже был занять одно из двух приставленных к столу кресел, обитых черным бархатoм. Мненіе его об очарованном замке подтверждалось и тем, что в одной стене приметил он занавес также из чернаго бархату, он мыслил, что за оным находится постель, приготoвленная ему от прозорливой благодетельницы его к отдохновенію. Желая удостовериться в тoм, подошел; но отдернув занавес, усмотрел с удивленіем, что оный закрывал двери в комнату, обитую черным. Изумленіе его еще более умножилось, когда увидел он спешащую к нему девицу чрезмерной красоты, в одном только спальном одеяніи. Понятіе о волшебнице утвердилось в его воображеніи, однако хозяйка скоро вывела его из заблужденія. Она с ласковостію прибежав к нему, поцаловала его, взяла за руку, вела к столу, и между тем говорила: я обрадована пріездом вашим, любезной мой Рабилет. Вижу с удовольствіем, что свойство ваше по желанію моему переменилось, но оставим это! вы с дороги устали, укрепитесь пищею. Вы видите, что я предчувствовала ваше прибытіе, и приготовила для вас ужин. Не опасайтесь несогласія с стороны моего брта; оное уже кончилось. — Вадим, приметив ея ошибку, хотел уведомить ее о том, но понуждающій его голод убедил прежде сесть за стол; по ея прозбе он начал есть, не говоря ни слова.
Между тем хозяйка, не ожидающая таковаго молчанія с стороны гостя своего, начала его с прилежаніем разсматривать и сколько, позволяли глаза ея, отягченные предшедшими слезами. Она с ужасом познала, что это не тoт, коего ожидала; пришла в трепет, я хотела бежать. Но Вадим, жалеющій о своей неосторожности удержав ее, уверял клятвами, чтоб она ничего не опасалась, и уведомил ее по какой причине попался он в ея замок. Он не скрыл от нее некоторую часть своих приключеній и причин, понудивших его к странствованію; чрез что совершенно ее успокоил. Радуюсь, сказала ему девица сія, выслушав его, что нечаянной случай позюлил мне оказать страннопріимство особе, как я примечаю, не беззнатнаго произхожденія, сочтя вас за моего любовника, довольно имею я причин подумать, что показалась вам сумасшедшею; но я выведу вас из сего сомненія повествованіем моего приключенія.
— Я называюсь Озаною, и осталась владетельницею замка сего по смерти родителя моего, происходящаго от знатной крови между Бастарнов. Родитель мой, служившій с особливою верностію Королю своему, награжден при отставке великими от него поместьями. Он женат был на дворянке, и оставил от нее осмерых детей, из коих пятеро скончалось во младенчестве, а шестой сын погиб насильною смертью. Я упоминаю вам о ненужных для вас подробностях в разсужденія того, что обспоятельспво сіе относится до меня и любовника моего Рабилета. Покойный брат мой, Ніон по имяни, был отчасти сам причиною нещастія своего чрез любовь. Хотя родство полагало в том препятствіе, но красота ея, усугубляющая его пламень, понуждала его преодолевать все затрудненія в совершеніи с нею брака. Родители сей сестры нашей слышать об этом не хотели; согласны же в том с ними были и четыре ея брата: но не знаю, для чего притворствовали его страсти. Может быть из любви к сестре своей, котoрая одна у них была; ибо примечали они взаимную ея к Ніону склонность. Однако напоследок частыя посещенія Ніоновы, и свободное обращеніе его с их сестрою, начали приводить их в досаду. При первом случае объявили они ему наотрез, чтоб он оставил частыя посещенія свои, наносящія непріятныя в соседстве на счeт сестры их переговорки. Грубость, с каковою они произносили слова свои, и повелительной вид, привели Ніона в досаду; он начал им грозить тою саблею, которая в войнах Бастарнских многих непріятелей лишила жизни. Словом сказать, ответы его были равномерно грубы и разговоры превратились в брань, и дошло до сабель. Нежная любовница Ніонова доказала ему верность свою, не щадя собственной жизни в его защищеніе; но получа многія раны, была нещастною свидетельницею кончины его, последовавшей по храброй битве, от тритцати полученных им ран. Год спустя после бедственнаго приключенія сего, оставшій брат мой Квидо возвратился от двора Королевскаго, при коем продолжал службу. Узнав о том Рабилет, меньшой брат, из числа убійц Ніоновых, пріехал и извинялся пред ним в произшедшем убійстве, уверяя при том, что не токмо не участвовал в таковом злодеяніи, но препятствуя в оном своим братьям, едва сам от них не умерщвлен. Истинны ли, или притворны слова его были, но он умел нас примирить с собою, так что мы совершенно вражду к нему оставили. Он предлагал сестру свою в супружество брату моему Квиду, обнадаживая своим стараніем, и что он щастливее будет в том Нiона. Однако Квидо, удаленный склонностію от брака, отговорился разными удерживающими его от того причинами. Напротив Рабилет умел сыскать во мне; я почувствовала к нему любовь и начала жалеть о том, что был он брат тем убійцам и дому нашего злодеям. Большіе братья его находились в отлучке, когда сія страсть наша началась и умножилась. По возвращеніи своем узнали они с негодованіем о намереніи его вступить со мною в брак, и клялись умертвить его, естьли совершит оный, презря их запрещеніе. Таковое обстоятельство принудило его прекратить посещенія свои; он пріезжает ко мне в ночное время, таясь от них, и в те часы, котoрые я ему назначу. Брaт мой нынешняго утра по склонности своей поехал на охоту, и разположил ночевать в поле; он согласен уже на брак мой с Рабилетом, и для сообщенія ему сей радостной вести пригласила я его к себе в нынешній вечер. Я его ожидала, и от безпокойства мыслей не могла приметить, что сочла вас за моего любовника. Не скрою от вас и причины сего безпокойства, продолжала Озана Вадиму; любовник мой приключает оное своими поведеніями. Он всегда с усмешкою отводит предложенія мои о совершеніи нашего брака, и только уверяет, что любовь его ко мне столь для него пріятна, что он хочет продолжить названіе любовника, и не желаеть прекратить оное учинясь супругом. Между тем тысяча разных обстоятельств открывают мне притворное его чистосердечіе, и принуждают опасаться злаго намеренія. Оставляя удостоверить себя в том времени, провождаю я дни в слезах, приключаемых мне подозреніем таковым, и радуюсь, что печаль мою прикрывает истекающій срок траура по моей родительнице. —