Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 44

Была уже третья ночь, как они продолжали свой путь, не евши. Но тут по волебожией они нашли дерево с обильными плодами, называемое в просторечии сливой.Поев и несколько восстановив силы, они отправились далее, держа путь в Шампань.Во время этого пути они услышали цокот скачущих лошадей и воскликнули:«Бросимся на землю, чтобы нас не увидели приближающиеся сюда люди!». К ихсчастью тут оказался большой куст ежевики, за ним-то они и легли с обнаженнымимечами, чтобы, если их заметят, тотчас отбиваться от недобрых людей. Когда жевсадники подъехали к этому месту и остановились около ежевичного куста, то одиниз них, пока лошади мочились, промолвил: «Беда! Сбежали эти мерзавцы, и никаких не найти! Но клянусь, если я их найду, то прикажу одного повесить, а другогоизрубить мечом!». Говоривший эти слова был, конечно, тот самый варвар: он ехализ Реймса и разыскивал их, и непременно настиг бы их на дороге, если бы ему непомешала ночь. Пришпорив лошадей, преследователи ускакали. В эту же ночьбеглецы достигли города[55] , вошли в него иу первого встреченного там человека спросили, где находится дом пресвитераПавлелла; и тот им его указал. Когда они проходили через площадь, звонили кзаутрене, так как было как раз воскресенье. Они постучали в дверь пресвитера ивошли, и юноша рассказал о своем хозяине. Пресвитер на это сказал: «А ведь сонмой, выходит, был вещий: видел я этой ночью, как прилетели два голубя и сели намоей руке, и один из них был белый, а другой черный». А юноша сказалпресвитеру: «Да простит нас господь в этот святой день, но дай нам, умоляем,чего-нибудь поесть[56] , ведь четыре дня мыне брали в рот ни мучного, ни мясного». Тот, спрятав у себя молодых людей, далим кушанье[57] , приправленное вином ихлебом, а сам ушел к заутрене. За ним последовал и варвар, который непереставал разыскивать юношей, но пресвитер его обманул, и тот ушел. Ибопресвитер был в старой дружбе с блаженным Григорием. А юноши, подкрепив своисилы едой и пробыв в доме пресвитера два дня, отправились в путь и наконецдобрались до самого святого Григория. При виде юношей Григорий обрадовался,расплакался на груди своего племянника Аттала, а Леона со всеми его домочадцамиотпустил на волю, дав ему в собственность землю, на которой тот прожил с женойи детьми все дни своей жизни.

16 . Но когда Сигивальд жил в Клермоне[58] , он совершал там много[72] злодеяний. А именно: он и сам отбирал имущество у разныхлиц, и слуги его постоянно совершали кражи, убийства, набеги и различного родапреступления; и никто в их присутствии не смел и пикнуть[59] . Вот почему случилось так, что он сам с безрассуднойдерзостью разграбил виллу Бонгеа[60] ,которую некогда благословенный епископ Тетрадий[61] оставил базилике святого Юлиана. Но когда Сигивальд вошелв тот дом, он тотчас впал в безумие и слег в постель. Тогда его жена по советуепископа на носилках отнесла его в другую виллу, где он и выздоровел. Послечего она подошла к Сигивальду и рассказала ему обо всем, что с ним случилось.Услышав это, он дал обет блаженному мученику в том, что он возместит вдвойнето, что он отнял силой. Об этом чуде мы упоминаем в книге о Чудесах святогоЮлиана[62] .

17 . Между тем после смерти епископа Динифия вType во главе церкви в течение трех лет стоял Оммаций. Ведь он был посвящен всан по приказанию короля Хлодомера, о котором мы упоминали выше[63] . Когда же Оммаций умер, обязанностиепископа исполнял в течение семи месяцев Леон. Он был деятельным и сведущим вплотничьем ремесле человеком. После его смерти церковью в Type в течение трехлет по приказанию королевы Хродехильды руководили епископы Теодор и Прокул,которые пришли из Бургундии. После их смерти место епископа занял Францилион изсенаторского рода. И вот он на третьем году своего епископства, когдаблагодатная ночь рождества Христова воссияла для народа, перед тем как идти набогослужение, велел принести ему чашу. Явившийся слуга немедленно поднес емучашу. Осушив ее, он вскоре скончался. Нет сомнения в том, что он был отравленядом. После его кончины епископскую кафедру получил Инъюриоз, один из граждан;он был пятнадцатым епископом после блаженного Мартина[64] .

18 . Когда же королева Хродехильда находилась вПариже, Хильдеберт заметил, что его мать относилась с исключительной любовью ксыновьям Хлодомера, о которых мы упоминали выше[65] . Завидуя и боясь, как бы они с помощью королевы не быливозведены на королевский трон, он тайно послал к своему брату, королю Хлотарю,вестников со словами: «Наша мать держит у себя сыновей нашего брата и хочетнаделить их королевством. Быстрей приезжай в Париж, чтобы, посоветовавшись,решить, что с ними делать, обрезать ли им волосы[66] , чтобы они казались обычными людьми, или лучше убить их иподелить поровну между собой королевство нашего брата». Тот очень обрадовалсяэтим словам и приехал в Париж.

Между тем Хильдеберт распространил в народе слух, что якобы он и его брат –короли – сошлись вместе для того, чтобы возвести на трон этих детей.Встретившись, они отправили к королеве, находившейся тогда в Париже, вестниковсо словами: «Пришли к нам детей для того, чтобы возвести их на королевскийтрон». Королева обрадовалась и, не подозревая об их коварстве, напоила инакормила детей, и отправила их, говоря: «Буду считать, что я не потеряла сына,если я увижу вас королями в его королевстве». Как только они вышли, ихнемедленно схватили, отделили от слуг и от воспитателей и заключили всех подстражу: отдельно [73] слуг, отдельно этих детей. ЗатемХильдеберт и Хлотарь послали к королеве Аркадия[67] , о котором мы упоминали выше, с ножницами и обнаженныммечом. Придя к королеве, он показал ей и то и другое и сказал: «О славнейшаякоролева, твои сыновья, а наши господа-повелители ожидают твоего решения поповоду участи детей. Прикажешь ли ты обрезать им волосы и оставить их в живыхили же обоих убить?». А королева, испуганная известием и полная горестногоотчаяния, особенно при виде обнаженного меча и ножниц, преодолевая скорбь и несознавая от горя, что она говорит, только сказала: «Если они не будуткоронованы, то для меня лучше видеть их мертвыми, чем остриженными». А тот,ничуть не думая о ее горе и о том, что позже она все это осознает, быстровозвратился с известием и сказал: «С согласия королевы выполняйте задуманное,ведь она сама желает, чтобы вы осуществили ваше решение». Схватив старшегомальчика за руку, Хлотарь немедля бросил его на землю и, вонзив меч ему вплечо, жестоко его убил. Когда тот кричал, его брат бросился к ногамХильдеберта и, обняв его колени, сказал со слезами: «О мой милый дядя, не даймне погибнуть так, как погиб мой брат». Тогда Хильдеберт со слезами на глазахмолвил: «Прошу тебя, любезнейший брат, будь милосерден и подари мне жизнь этогомальчика. За его жизнь я тебя вознагражу всем, чего ты ни пожелаешь, только неубивай его». Но тот набросился на него с бранью, говоря: «Или ты оттолкнешь егоот себя, или сам вместо него умрешь. Ведь ты зачинщик этого дела, а теперь тытак быстро отступаешься от данного слова». При этих словах Хильдеберт оттолкнулот себя мальчика и бросил его брату. А тот, принимая его, вонзил ему в бок мечи убил его так же, как старшего брата. Затем они умертвили слуг и воспитателейдетей.