Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 84



наставником.

Дром ответил:

— Сейчас мне некогда. Я еду в Ари встретиться с одним пандитой! Позднее, если

обстоятельства позволят, я стану вашим наставником и устрою монастырь в Радэне.

Затем Дром отправился в Пэн-юл. [6а] Он заехал туда выразить свое уважение Шану

Ченпо из Гьяла, который дал ему наставления упасаки. Там же он повстречал Кава Шакья

Ванчуга и сказал ему:

— Сейчас я еду на встречу с пандитой. Если его пригласят в Уй, я пошлю вам письмо.

Тогда вам нужно будет снестись с влиятельными людьми из тех мест и прийти

приветствовать его.

Тот согласился. Дром не поехал по дороге, что вела через населенные земли, а

отправился через северную пустыню. На пути ему явился незнакомец и сказал:

— Сейчас беспорядки в Нашю. Я должен идти.

Сказав это, он неожиданно превратился в смерч. Позднее Дром говорил:

— Это был Пэкар. Если кто-то правильно следует дхарме, то Пэкар тоже хорошо хранит

дхарму.

А когда потом он не мог найти тропу, то последовал за оленем и так вышел на нужную

дорогу. Когда он добрался до Ари, Досточтимая Тара сказала Учителю:

— Через три с половиной дня твой упасака благополучно доберется сюда. Приготовься

принять его!

1 Предлагая лошадь, к уздечке привязываютлнарф (хадак) для получателя дара.

Тогда Учитель поставил на подушку сосуд для посвящения и благословил его мантрами.

В полдень четвертого дня, когда Учителя, его спутников и мирян пригласили к трапезе,

Учитель, собираясь туда, сказал:

— Неправду сказала Досточтимая Госпожа Тара.

И тут же, переходя через дорогу, лицом к лицу встретился с Дромом. Тот, ни слова не

говоря сопровождающим, последовал за Учителем, как будто и раньше (5ыл связан с ним.

Он последовал за Учителем в дом хозяина и там, получив свою долю масла, растопил его, а

вечером преподнес Учителю светильники. Учитель даровал ему посвящение, и Учитель и

ученик провели ночь за беседой. Через три дня Учитель и его сопровождающие закончили

свое странствие и отправились в Кьирон. Там они провели год Курицы (1045) и собирались

отправиться в Пэлпод-зон, но дорога была закрыта из-за внутренних распрей, и они не

смогли пройти туда. Дром рассказывал Учителю о многочисленных вихарах и тысячах

монахов в Лхасе, Самье и других монастырях Центрального Тибета. [66]

Учитель сказал:

— Такого большого числа брахмачарьев нет даже в Индии! Там, должно быть, и архатов

много.

Сказав это, Атиша несколько раз поклонился в сторону Центрального Тибета (Уя). Это

воодушевило Дрома, и он попросил Учителя посетить Уй. Учитель сказал:

— Если монашеская община пригласит меня, я не смогу отвергнуть повеление общины и

пойду туда.

Тогда Дром отправил через Ванчуггёна из Шана послание: «Из Джамбудвипы, что имеет

форму колесницы... Вам следует прибыть сюда до осени». Тогда Нагцо понял, что Учитель

собирается в Уй, и, схватив Учителя за одежду, закричал:

— Я обещал стхавире из Викрамалашилы привезти Вас обратно через три года. Я не

такой храбрый, чтобы идти в ад! Вам следует вернуться лучше в Индию!

Учитель сказал ему.

— О, лоцава! В том нет вины, если кто-то не смог выполнить обещание. И этим

успокоил его.

Письмо Дрома Шан Ванчуггён передал Каве, и Кава уделил этому делу большое

внимание. Он сообщил Шану Ченпо из Гьяла и другим, и когда они уже были готовы

отправить приглашение, Кутон обнаружил, что его имя не включено в письмо, и

раздосадовался. Он подумал, что ему следует встретить Учителя раньше всех остальных и



сопровождать его сюда, поэтому он отправился в путь. Для других этот поступок Кутона

был подобен удару бича.

Когда старейшины Уя прибыли в Пэлтан, они обнаружили, что Учитель и его

сопровождающие уже дошли до Верхнего Пэлтана, потому что Учитель получил послание

еще в Кьироне. Он издали увидел приближающихся тибетских учителей, едущих на

лошадях, в островерхих шапках и мантиях. Учитель сказал Дрому:

— О, упасака! Приближается множество дьяволов (асуров)! И

закрыл голову. [7а]

Подъехав, тибетские учителя спешились, сняли шапки и мантии и остались в

монашеских одеждах. Учитель обрадовался и приветствовал прибывших. Затем тибетские

учителя удалились, а Учитель и его сопровождающие продолжили путь. Когда они достигли

Гьяна, монахи устроили Учителю прием и порадовали его. После этого Атиша отправился в

Цан, в одно место на севере, и проповедовал там Учение. Благодаря его волшебным силам

началась весна1.

На пути в Цан Учитель отказывался от больших приемов и поэтому уехал в Ньенцо,

вблизи от Шелкара в Цане. Там люди устроили замечательный прием в честь Учителя и

там же он приобрел нескольких замечательных учеников, включая Йол Чойвана и других.

На пути в Рон Учитель и его сопровождающие испытывали недостаток продуктов. В Лха

тексте стоит gnas-chung вместо gnas-chu.

Учителя целый день принимала одна монахиня. Она подарила Учителю золотое

изображение лошади, на которой сидел мальчик, сделанный из бирюзы. Учитель

обрадовался и сказал:

— Добродетель, накопленная через развлечения путника, прибывшего издалека,

престарелых родителей и инвалидов равна созерцанию шуньяты!

Говорят, что эта монахиня позднее стала святой, известной как Старая госпожа

(Чжомо Дэмо).

В «Жизнеописании Ронсома», написанном Йолтон Дорже Ванчугом, сказано: «Однажды

они попросили Учителя обсудить Учение с этим ребенком (Ронсом бьщ тогда ребенком).

Учитель сказал: "Я не могу спорить с ним! Ведь он — Кришна-чарья!' »

После, когда они пришли в Намчантан, Учитель указал пальцем на холм напротив

Лхасы и спросил:

— Что там?

Ему ответили, что там был Храм Лхасы.

— Верно, — сказал Учитель, — многие дэвапутры и дэвапутри совершают подношения

на небесах.

Затем в Чин-ру одна девушка, собиравшаяся замуж, преподнесла Учителю свои

головные украшения, а когда родители разругали се, она бросилась в реку Цанпо. [76 | В

Шундахаре Учитель совершил ритуал мандалы Сарвавида (Kun-rig) для умершей девушки

и сказал:

— Моя дочь хорошо сделала! Теперь она переродилась в небесах 33-х богов.

Приближаясь к Навола, они развернули хоругви и задули в большие медные

трубы, придуманные Лхацюнпой. Толпа крестьян разбежалась, крича: «Война началась!»

Когда они прибыли в Дол, местные жители не устроили общего приема для Учителя и

сопровождавших его, но вместо этого по очереди пригласили каждого из них в один из

домов. Последним пригласили Учителя. Говорят, что потомки человека, который пригласил

Учителя, разбогатели. Там, чтобы облагодетельствовать живых существ, Учитель построил

дамбу. Теперь это место известно как Камни Лхачже. В Тачи-цондуй (большая ярмарка^

Лока) в небольшой усадьбе приготовили прием, и Учитель спросил:

А где же монастырь (т.е. Самье)? Ему

ответили:

Его видно с горы, возвышающейся над этим местом.

Учитель обрадовался. Добравшись до переправы Пэлмар, они двинулись к Чойхору