Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 84



4 D, RGYUD, № 2593,2594.

5 Шри-Бхагавадабхисамаянама. — D, RGYUD, № 1427.

6 Шрихеваджра-садхана. — D, RGYUD, № 1218.

7

Основной текст системы Ламдэ «Lam-'bras-bu-dang-bcas-ра'і rtsa-ba rdo-rje'i tshig-rkang*. — D, RGYUD, №

2284.

Шиче (Zhi-bycd). Он высоко ценил метод Кам (sKam). Затем Чо-е получил систему

Дхармапалы Drag-sang и впитал всю мудрость ламы Санрипы, как сосуд, наполненный до

краев. У ламы Лунчагдума он слушал основной текст уровня лун махамудры, класс

Кратких наставлений (sTong-thun gdams-ngag-gi skor) и цикл, называемый «Благословение

Ваджраварахи». Так, он прослушал полное изложение системы, известной как три класса

«Доха»1 и «gTor-rGyud chen-ро». Под руководством Гёнпо Тагшона он также изучил

многочисленные ритуалы хранителей Учения. От сиддха Мэлче Цанпа он получил ритуал

вызывания богини Каки-ни. Таким образом, он продолжал свои занятия в Нижнем Амшо и

провел там больше семи лет, а в 24 года ушел оттуда.

Потом ачарья Чосэ, которому было 19 лет, пришел из Цана. Братья договорились о дне и

провели обряд вступления в совершеннолетие. Завершив обряд приветствия, Чосэ

отправился в Цан. Чо-е прослушал Цикл Ваджракилы у Шантона Чокьяма. Он жил в

Чувори и занимался созерцанием. Затем отправился к Шигпо. Сначала он не собирался

просить его излагать Учение. Он думал так: «В деле Дхармы я более знающий, чем он. И в

области наставлений я больше, чем он, но его слава велика, а поскольку он учитель моего

младшего брата, я должен навестить его и сделать ему подношения». Он пошел навестить

его и совершить подношение. Он встретился с Шигпо Дуйци в его скиту Угкэ. Но лишь

увидев его лицо, ощутил глубокую преданность. На следующий день, собравшись уходить,

он сказал Шигпо:

— Когда я снова предстану перед Вами, преисполненный почтения, примите меня

своим учеником.

Учитель Шигпо спросил:

Есть в тебе вера? А

тот ответил:

Есть.

— Ну, тогда в силу своих прошлых деяний оставайся здесь прямо сейчас. [20а] Природа

этого феноменального мира преходяща и нет уверенности в будущем.

Но Чо-е ответил:

— Поскольку я не намеревался оставаться здесь, я не принес с собой провизии. Шигпо

сказал:

— Приходя сюда, никто не приносит провизию. Зачем тебе одному особая провизия?

Так он остался у учителя и слушал изложение Учения. Из класса Тантр он прослушал

три раздела «Мать и сын» (Ma-bu sum-bskor) из «Kun-byed rgyal-po»2, десять

разъяснительных сутр (bShad-rgyud), четыре раздела bShad-rgyud из «'Khor-ba rtsad-gchod-

kyi rgyud»3, мула и epummu из «rGyan-ctaos» вместе с наставлениями, глубокий основной

текст (Zab-pa gshimg) о методе изложения 18 мула (коренных тантр), «Откровение

сокрытого», изложение заветов и созерцательную практику (Gab-pa mngon-du phyung-ste

man-ngag sgom-sdebs-su bshad-pa), его «sGom-'grel sNying-gi nyi-ma-drug», а также «sNying-

rig-ра'і nyi-ma-drug», «Карнатантру» вместе с системой «sGro-ba nag-po», «sGom-yig cben-

mo», «Rig-пуі», «Mig-sgron», «gLar-sha» и «gZer-bu». Из «Устных заветов» он серьезно

практиковал заветы методов Кор, Рон и Кам вместе с пояснениями. Встретив Шигпо, он

неустанно пил из чистого источника его учения. Он реализовал ум учителя, получил его

благословение и одновременно достиг прозрения и освобождения.

1 D, RGYUD, № 2263 и далее.



2 Chos-thams-cad rdzogs-pa-chen-po byang-chub-kyi seras kun-byed rgyal-po. — G, NG, № 828.

3 NGB, T.VII ( J a ) ; NGBK, л. 2306.

4 Зак 4469

«Хотя дхармакая присутствовала во мне, я не знал ее. Из-за своей вечности природа

иллюзии неосознаваема. По причине осознания моих прежних поступков и накопленной

добродетели я получил возможность встречи с совершенным учителем и изучения

глубокого тантрийского учения. Все мои сомнения, касающиеся природы ума, исчезли в

присутствии Шигпо, даровавшего мне глубокие наставления, переданные через четыре

линии духовной преемственности, отражающие сущность ума этого драгоценного и

несравненного учителя», — писал он.

В обшем, этот человек с самого начала отличался от других своей мудростью, духовной

линией преемственности и накоплением прежнего опыта. С юности встречаясь со многими

знающими учителями, он был одарен исключительно богатыми познаниями и постиг

смысл всех тантр и наставлений. [206 ] Хранимый благословением древних досточтимых

учителей, он постиг все внешние объекты как принадлежащие к сфере абсолюта (дхармата)

и не обращал внимания на мирскую хвалу или клевету, а трудился безо всяких притязаний.

Всю свою жизнь он испытывал преданность учителю в своем сердце и никогда не

уставал трудиться в интересах учителя и служить его монастырю. Он обладал

пробужденной мыслью великого сострадания и, не думая о личном спасении, трудился на

благо живых сушеств, исполняя должные добрые и суровые деяния. Что бы он ни делал, он

был царем йогов, подобным горе, не отделимым от понимания Высшей Сущности. Вообше

же этот Татон Чо-е родился в год Воды-Овцы (1163). В 25 лет он встретил Шигпо Дуйци.

Когда ему было 37, Шигпо умер. До этого времени они были вместе как учитель и ученик,

11 лет, ни на день не расставаясь. Он посещал учителя семь лет и радовал его тремя

способами. Их умы слились, и трижды учитель благословлял его, говоря:

— О, ты, кто делает то, что нравится учителю! Пусть исполнятся все твои желания!

Вообще никто не может найти учителя, если не будет для него трудиться. В частности,

он избавился от всех своих земельных владений и отказался от мирской собственности и

четырежды проводил религиозные собрания в честь Шигпо. Он подарил Шигпо всего 74

породистых коня. Он также записал все наставления и советы, полученные от учителя, и,

таким образом, совершил великое добродеяние для будущих последователей. Так его

желание изучить Учение исполнилось, и он подумал:

— Пойду я в леса и горные долины, которые не видели люди и не слышали о

них. Если я не смогу получить волшебные силы (сиддхи), то я не оставлю следов

моего ухода и умру там.

^

Он обычно копировал книги в виде лишь кратких заметок. Пока Шигпо был жив, он не

позволял ему уйти. После этого он не мог уйти вопреки совету Вен Сэнгэ-гьяла и ачарьи

Тулку и обычно говорил:

— Постоянная работа на благо монастыря не позволяет мне ее бросить. [2 J а ]

Поэтому в старости я стану, как старый отец семейства, с женой и сыном.

Грехи его исчезли, потому что он трудился во имя своего учителя. Он развил такую

концентрацию ума, что обычно говорил:

— Эта жизнь более полезна, чем пребывание в отшельничестве.

Позднее с учителем Тагкармова из Подона он изучил «Rin-po-che gsal-ba sgron-ma'i

rgyucb1, «'Phags-lam bkod-pa'i rgyud»2 и получил подробные наставления. Если бы мы

посчитали всех учителей, у которых он слушал Учение, то получили бы 16. С 13-ю

учителями он занимался самым серьезным образом, шесть из которых были коренными