Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 73

– Оберон не все знает, – промямлила я и почувствовала себя предательницей. – Но он меня научил одному трюку.

Я щелкнула пальцами. На большой палец перелетела искорка, и загорелось пламя.

Уилл рассмеялся, а затем осторожно взял мою руку в свои ладони и нежно дунул на огонь. Но тот не погас, а разгорелся сильнее, и волна тепла прокатилась по всему моему телу. Пламя стало покачиваться, увеличиваться в размерах, и оно взмыло в небо, как «римская свеча».

– Ух ты! – воскликнула я. – Как вы это сделали?

– Я расскажу, но пообещай мне, что, если тебе будет грозить беда, ты пошлешь такую же вспышку, чтобы дать мне весточку.

– Конечно. А теперь ваша очередь.

– Нужно только сжать губы и подуть. – И Уилл прикоснулся к костяшкам моих пальцев своими вампирскими клыками. – Мне пора. Скоро открытие азиатского рынка. Но помни… Когда я буду тебе нужен…

Он отпустил мою руку. Я не успела произнести ни слова, а он уже нырнул в машину. В следующее мгновение «Роллс‑ройс» скрылся в тумане. Моя кожа все еще сохраняла тепло его губ, а я гадала, откуда оно взялось.

НОЧНОЙ ПОЛЕТ

Спустя полчаса я вернулась домой. Бекки должна была отправиться на концерт. Джей и Фиона ждали ее возле таунхауса, кутаясь в пальто. «Хонда» Фионы была доверху загружена музыкальным оборудованием. Фиона крепко обняла меня. Ее жесткие до плеч волосы укололи мое лицо. На этой неделе они были ярко‑рыжими, а в прошлом месяце – иссиня‑черными. Думаю, выкрасила их под цвет шубки из искусственного меха и высоченных ботфортов.

– Сочувствую тебе, Гарет, – сказала она с певучим ирландским акцентом. Девушка училась по обмену в Пратте один семестр, а потом осталась в городе – сработал магнетизм Нью‑Йорка. – Я сегодня заглянула в больницу и навестила твоего отца. Он чувствовал себя замечательно, но его взволновала встреча с художником, который у него побывал.

Мне не хватило духу признаться Фионе в том, что Сан Леон давно умер.

– Спасибо, что навестила Романа, – поблагодарила я. – Удачного выступления. Не сомневаюсь, продюсер предложит вам колоссальный контракт.

Джей, укладывавший в багажник усилитель, застонал. Бекки шлепнула его. Я решила, что благоразумнее ретироваться и не дать втянуть себя в драку между членами группы. Я пожелала друзьям удачи, поднялась на крыльцо и помчалась к себе в студию. Войдя в мастерскую, я кинула сумку на верстак. Раздался слабый писк. Я принялась озираться по сторонам и решила, что у меня просто расшалилось воображение. Вытащив из джинсов брошь с изображением глаза, я положила ее на письменный стол. Око, если так можно выразиться, и глазом не моргнуло. Оно оставалось абсолютно неподвижным. Может, в магазине мне все померещилось?

Но мне не очень‑то понравилась идея о том, что украшение устроило за мной слежку. Поэтому я быстро полезла в боковой карман сумки за своим моноклем… и меня кто‑то укусил.

Я швырнула сумку на пол, и та буквально взорвалась. Оранжевые и желтые языки пламени взметнулись к потолку, лизнули фанеру, которой было заколочено разбитое окно, и осыпались вниз градом искр. Прямо передо мной приземлился маленький огненный шар, покатился по верстаку и… выпрямился.

– Лол?

Крошечное существо пискляво застрекотало. Огненная фея отряхнула крылышки и принялась сбрасывать сажу с ручек и ножек. Я ничего не понимала, но ее голосок звучал возмущенно, и я принялась извиняться за беспорядок. В волосах Лол расплавился кусок мятной жевательной резинки. Я спросила, не требуется ли ей моя помощь, но вразумительного ответа не получила. Строптиво подбоченившись, она принялась расхаживать взад и вперед. Вдобавок Лол заинтересовалась паяльными инструментами и коробками с материалами. Но вдруг она увидела «Око возлюбленной» и замерла. А потом зашипела, взлетела и приземлилась ко мне на колени.

– Страшно, да? – спросила я. – Сама не знаю, зачем я взяла брошку из магазина Ди. Наверное, решила, что она мне пригодится.

Лол зажужжала – вернее, завибрировала и запорхала прямо над украшением. Мне тотчас же показалось, что глаз изумленно вытаращился на огненную фею. А Лол осторожно вытянула острый оранжевый пальчик и ткнула им в брошку.





Око моргнуло и заслезилось.

Лол хихикнула и опять взялась за свое.

– Прекрати! – крикнула я и схватила брошь. – Не надо мучить… его. – Я посмотрела на лежащее на моей ладони око, а оно – на меня. – Пожалуй, я его лучше уберу. Позже разберусь, что с ним делать.

У меня имелось несколько ювелирных шкатулочек, обтянутых натуральной кожей. Они предназначались для наиболее дорогих изделий, которые я изготовила в Италии. Я выбрала красную с золотым тиснением – торговым знаком «Cygnet». Изнутри ларчик был выстлан белым бархатом. Я аккуратно спрятала туда «Око возлюбленной», защелкнула крышку и убрала шкатулку в металлический сейф, где хранила серебро и золото. А Лол начала изучать мою мастерскую. Она пробежалась по книжным полкам, чихнула от пыли, прогулялась по стеллажам, где хранился металлический лом, и опрокинула набитую гвоздями жестянку от кофе.

Я решила, что не буду обращать на нее внимания. Отправилась в ванную комнату и приняла – наконец‑то! – душ. Я не торопилась, а когда вышла, обнаружила, что дверь спальни открыта. Я нашла Лол в выдвинутом ящике комода, где у меня хранились шерстяные вещи. Фея устроила себе гнездышко в моем лучшем кашемировом свитере, свернулась клубочком и громко храпела.

«Это – самая правильная мысль», – подумала я, забралась в постель и выключила свет. На миг меня удивило, что в комнате стало не так уж темно. Однако вскоре я поняла – мягкое розово‑оранжевое свечение исходило от «ночника» по имени Лол. И я быстро провалилась в сон.

Проспала я до полудня следующего дня. Когда я встала с кровати, Лол нигде не было. Правда, фея успела изрядно покопаться в моих ящиках, а на крышке комода остались крошечные следы ножек, испачканных в тальке. Спустившись вниз, я вдохнула аромат свежесваренного кофе и сдобы. Джей и Бекки сидели за кухонным столом и уплетали булочки с заварным кремом.

– У тебя роман с шефом‑кондитером? – спросила меня Бекки, с аппетитом пережевывая булочку.

– А я думал, с управляющим хеджинговым фондом, – пробурчал Джей. – Значит, еще и кондитер был?

– Ну… кто‑то выражает свою любовь к Гарет свежей выпечкой, – ухмыльнулась Бекки и продемонстрировала мне коричневый бумажный пакет, покрытый маслянистыми пятнами. – Я обнаружила его утром около входной двери… вместе с запиской.

Она протянула мне сиреневый стикер. «Встречаемся около Эмпайр Стейт Билдинг в час ночи», – прочла я.

– Эмпайр Стейт Билдинг… – мечтательно протянула Бекки. – Совсем как в «Неспящих в Сиэтле».[50] С кем бы ты этим ни занималась – ни в коем случае не прекращай!

– Хватит, Бекки, – резко выговорила я. – Лучше расскажите мне, как у вас прошла беседа с продюсером.

– Он готов нами заняться, только у Джея, видите ли, артистические убеждения.

– У нас уже есть лейбл, – заявил Джей, собирая крошки со стола. – Он не диктует нам, в каком стиле мы должны играть. А я даже не уверен, что те типы нас понимают.Что они могут нам дать?

– Семизначный аванс, – съязвила Бекки.

Какое‑то время я молча слушала их перепалку. Они спорили о преимуществах и недостатках их звукозаписывающей компании – небольшой студии, расположенной в Бруклине, – и сравнивали ее с предложением от крупной фирмы. Но я уже знала, кто станет победителем. В школе Бекки была капитаном нашей команды на всех дебатах и успела поучиться в Нью‑Йоркском университете, пока не бросила его и не собрала группу. На ее стороне – цифры, примеры и логика. А у Джея лишь упрямое нежелание уступить. Однако его реплики становились все короче. И он сам будто уменьшался в размерах, втягивая голову в плечи и оседая на стуле.

– Почему бы тебе не изложить продюсеру свои музыкальные идеи, – предложила я Джею. – Между прочим, новая песня мне очень нравится. Я ее недавно слушала по радио. Какая печальная любовная баллада. Ты прямо возрождаешь традицию неразделенного влечения трубадуров к недостижимому предмету любви.