Страница 67 из 72
Майклприжалстальноедуло ко лбуХантера, заставивего немногоотклонитьсяназад.
— Гдеони?
Хантерсмотрел нанего, ноничего неговорил. Рядомсо своимхозяиномрычал Каспер,очевидно, всеещеприкованныйк земле.
Майклсхватил Хантераза футболку ивстряхнул.
— Гдеони?
— Хватит!— закричалаБекка. — Майкл...
— Онзнает, — прорычалМайкл.
— Нет,— мрачнопроизнесХантер. — Японятия неимею.
— Эй,мистерПравопорядок,— сказал Габриэль.— Отпусти его.
Майклне двинулся.
— Почему?
— Онне Проводник.Он недостаточносилен. Я былна мосту.Прошлойночью был наполе. Тот парень— неподросток. Ион бы не сталподчинятьсяоружию.
— Ончто-то знает. — Майклпоправилпистолет вруке.
Ивот тогдаХантершевельнулся.
Беккадаже несмогла этогоуловить. Рука— тут, кулак — там.ВнезапноМайклбезоружнымоказался натраве.
Пистолетснова был вруке Хантераи направленна Майкла.Его ноги недвигались сместа.
— Хочешьпродолжатьигру?
Майклуставился нанего, выглядяскорее ошеломленным,чемобиженным.
Габриэльсмотрел наХантера.
— Чувак.Я долженувидеть этоснова.
Хантерне убралпистолет.
— Что-томнеподсказывает,что у тебябудет такойшанс.
Онкаким-тообразомсдерживалсвои эмоции итеперьполностьюконтролировалсебя.Непринужденнаяуверенность,с которой онговорил,напомнила ей,что Хантербыл другом...илипритворялсяим.
— Всеэто былоложью? — спросилаона. — С самогоначала?
Онне взглянулна нее, но егоголос звучалмягко.
— Яникогда нелгал тебе,Бекка. Даже ссамого начала,когда думал... — Онслегкапокачалголовой. — Яникогда нелгал.
— Асейчас? — спросилаБекка. — Тызнаешь, гдеони?
— Японятия неимею, где они.
— Онлжет, — рявкнулМайкл.
— Изачем мне лгать?— отрезалХантер вответ.
— Долженбыть еще одинПроводник, — сказалаБекка. Онавспомнилаугрозы Тайлера,когдавпервыевстретилаего. — Когдатвой отец непоявился,Тайлер и Сетвызвалидругого. Тыбы узнал его?Сможешь нам помочь...
— Зачеммне импомогать? — спросилХантер,продолжаяцелиться изпистолета вМайкла.
— Думаешь,ты вбезопасности?— сказалГабриэль. — Тыне настоящийПроводник.Что, еслиследующим онпридет затобой? Ты жезнаешь, чтоон останетсяв городе дотех пор, покане найдет всеСтихии, ненайдет тех,кто опасен.Непослушныйпацан спистолетом?Можно внестив список.
— Да,— сказалаБекка. — Что,есликто-нибудьнарисуетпентаграмму натвоей двери?
Ихслова,казалось,ударяли поХантеру как шальныепули,отвлекая еговнимание отМайкла.
— Какнасчет твоихбабушки идедушки? — Беккапомолчала. — Какнасчет твоеймамы?
Хантерпосмотрел вее сторону.
— Вымнеугрожаете?
Еесердцеугрожаловыпрыгнутьиз груди.
— Да.Я. Как тебеощущения?
Онпокачалголовой.
— Яникогда тебене угрожал,Бекка. Иникогда нехотел сделатьтебе больно.
Онани на минутуне поверилаего словам.Все те разы,что онговорил ей — онполагался нанее. В вечерих первогосвидания онповесил ей назапястьеследящий за нейкамень.Вероятно, онследил за нейдо домаКриса.Наверное, онзнал, что случилосьна мосту. Всяэта злость наКриса — емубылонаплевать наеебезопасность.
— Конечно,— усмехнуласьона. — Ты такойхорошийпарень. Чтоты собиралсяделатьдальше?ПристрелитьГабриэля?Пристрелитьменя?
— Бекка.— Он бросил нанееобиженныйвзгляд. — Ты непонимаешь...
— Японимаю, чтоэто пистолет.Разве не тысидел у меняна диване ирассказывалмне, что людиберут в рукиоружие, когдахотят убитьчеловека?Разве не тыпредостерегалменядержаться подальшеот Криса,потому что отнего одни неприятности?Крис — хорошийпарень. — Ееголос былготовсорваться, ноона сдержалась.— Прошлойночью Криспомог мне. Онспас меня напляже. Атеперькакой-топареньпохитил его,или убил, или... — Теперьее голоссорвался, ией пришлосьсделать глубокийвдох. — Я знаю,что тыскучаешь посвоему отцу,Хантер. Онитоже скучаютпо своимродителям.Ничто невернеттвоего отца.Но ты могпомочь. Тымог...
— Яне буду импомогать.
— Амне? — Упрашиваниеей было нечуждо. Ейдаже непришлосьделать вид,что оназапинается.Онадвинуласьближе, пока неоказаласьпрямо передним. — Хантер?Мне тыпоможешь?
Этисловапривлеклиего внимание.
— Бека,если он ужеих похитил,ничего...
— Ноты сильный!Они сильные!Ты мог быпомочь.
— Бекка,я не могу.
Онапротянуларуку иположилаладонь ему на,осторожно,чтобы ненапугать его.
— Былослишкоммногонасилия,Хантер. С техпор, какбратьяМеррикприехалисюда, ихмучили. Онине должныбыть убитытолькопотому, чтокакая-тогруппкахулиганов ихбоится.
Онничего несказал.
— Тывидел, чтоТайлер и Сетсделали сКрисом, — продолжилаона. — Ты видел,как онипришли заМерриками навечеринке.Они нехорошиепарни.
Хантеркачалголовой.
— Бекка,я не могу...
— Аты знал, чтопрошлойночью Сет иДрю пыталисьизнасиловатьменя посредиэтого поля?
Егоголова резкоподнялась.
— Да.Пытались, — Ухты, ее голоспочти недрогнул. Оноставалсясильным. — Тоизвинение?Все чепуха.Они схватилименя,притащили насерединуполя, пыталисьсорватьплатье и...
Оназамолчала.Хантердействительновыгляделпораженным.
— Онипытались, — немноготише сказалаона. — А Крисспас меня,пока тыпытаешьсяубить Майкла.Этоединственнаяпричина,почему прошлойночью оннаходился наполе и почемуПроводникдобрался донего, пока онбыл один.Поэтому неговори мне,что ты тут непри чем.
— Бекка,— прошепталон. — Мне жаль. Яне...
— Ненадо жалеть! — Ейхотелосьударить его,но он все ещедержалпистолет. — Сожалениеничего незначит,Хантер. Сделайчто-нибудь.Помоги мне.
Онбольше несмотрел наМайкла,только на нее.Еговыражениебыло смесьюжалости исожаления,злости,печали игнева, едвасдерживаемыхза горящимищеками ичастымдыханием.
Онапосмотрелана него.
— Покрайней мере,опусти пистолет.
Хантервзглянул наМайкла.
— Нет,пока он неотпустит моиноги.
— Сначалапистолет, — сказалМайкл.
— Ябольше непопадусь наэто, — ответилХантер.
— Тогдаотдай егомне, — сказалаБекка.
Хантервыгнул брови.
Потомон вздохнул,повернул пистолетбоком иотпустилкурок. Онасглотнула ипротянуларуку, но онтолькослегка улыбнулсяей.
Затемон поднялкрайфутболки исунул его в кобуруза спиной.
Теперь,когдапистолет небылнаправлен на него,Майклмедленноподнялся наноги. Он наблюдалза Каспером,которыйпо-прежнемурычал на него.
— Теперьты поможешь, — сказалМайкл.
— Япомогу Бекке,— ответилХантер. Онзамолчал иоглядел поле.— Хотя не знаю,что могусделать. Я невидел другогоПроводника.Полагаю, выпытались отследить...
— Да,— сказалМайкл.
— Может,мы могли быосуществитьотвлекающийманевр, — сказалГабриэль.
Всепосмотрелина него.
— Ну,там, — сказалон. — Заставитьчто-товзорватьсяили вызвать бурю...— Онненадолгозамолчал, какбудтовспомнил, чтоего братьябыли не сними. — Илиземлетрясение,или что-то,чтобы вытянутьПроводника.
— Еслимыотправимся вцентр города,— сказалМайкл, — тоземлетрясение,определенно,привлечет еговнимание...
— Или,— сказалаБекка, — может,мы могли быпопробоватьчто-то более обычное.
Теперьвсеуставилисьна нее.
Онауказала наКаспера.
— Онжеполицейскаясобака, да? Онможет выследитьпо запаху?
— Конечно.— Хантернахмурился. — Нодля следа нампонадобитсячто-то отПроводника.
— А,может, и нет. — Онавыудила изкармана второйтелефон ипротянулаего. — Какнасчетчего-то отКриса?
Беккаплеласьрядом сХантером,следуя за хохолкомхвостаКаспера, таккак тот велих черезподлесок.
— Мыздесь ужебыли, — сказалаона, чтобылишьнарушитьмолчание.
— Выглядиттак, будто здесьпрошлосьвойско, — ответилХантер, хотяона понятияне имела, какон заметилотличие. Длянее этовыгляделопросто каккуча кустов иветок. — Может,Касперсможет взятьвторой след.
Онане понимала,как он могвести себятак нормально,будто имелдело спистолетами,насилием иСтихиямикаждый день.
Нос другойстороны,может, и имел.
— Такчто ты мнерасскажешь? — спросилаона.