Страница 72 из 72
— Ачто насчеттебя иХантера?
Онавздохнула.
— Незнаю. Он лгалмне о слишкоммногом, ондаже неговорит, чтобылоправдой...
— Таквы больше невстречаетесь?
— Нет.— Она сноваподнялаголову,услышав всвоем голосеотвращение. — Ядаже не знаю,встречалисьли мы. То есть,он...
Ноона не успелазакончитьпредложение.
Потомучто Крис взялее лицо владони и накрылрот своимигубами.
Конецпервой книги
Оригинальноеназвание: Brigid Kemmerer«STORM» 2012
БриджидКеммерер«Буря» 2012
Перевод:mouse_yeah, sadako999, Alaska08, lightrainbow, Dev4enka, Nickelback, aveeder
Бетаридер:Светлана «lightrainbow»Дорохова
Редактори оформитель:Анастасия«Nickelback»Антонова
Переведеноспециальнодля группы: http://vk.com/e_books_vk
Любоекопированиебез ссылки
напереводчикови группуЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста,уважайтечужой труд!
[1] Планшеткадляспиритическихсеансов с нанесённымина неёбуквамиалфавита,цифрами от 1до 10 и словами«да» и «нет».
[2] «Гаторейд»— товарныйзнак«спортивных»напитков ипорошковпроизводствакомпании«Куэйкероутс».
[3] Адирондакскоекресло —удобноеглубокое «дачное»кресло сширокимиподлокотниками,предназначенноедляиспользованияна улице, водворе.Сделано изпрочныхдеревянных планок.Названиесвязывают стем, чтоизначальнотакие креслаизготовлялии сделали ихпопулярнымив районеАдирондакскихгор.
[4] Лакросс(фр. lacrosse — «клюшка») —команднаяигра, в которойдве командыстремятсяпоразитьворотасоперникарезиновыммячом,пользуясь ногамии снарядом,представляющимсобой нечтосреднеемеждуклюшкой иракеткой.
[5]«Форд Т» —первый в миредешевыймассовый автомобиль,разработанныйв 1908-10 годах внесколькихмодификациях,которыйкомпания«Форд мотор»выпустила в 1913-27в количестве15 млн.
[6] «Уайт-аут» —товарный знакбыстрозасыхающеговещества для исправленияошибок вмашинописномтексте.Выпускаетсяв видепузырьков сжидкостью,«авторучек» ипленки компанией«Уайт-аутпродактс».
[7] Hier. Fuss. (снем.) — «К ноге»
[8] Platz (с нем.) —место
[9] НьюЭйдж (англ. New Age,буквально«новая эра»),религии«нового века» — общееназваниесовокупностиразличных мистическихтечений идвижений, восновном оккультного,эзотерическогои синкретическогохарактера.
[10] Bravy(с нем.) — умница,молодец
[11] Двухцветныйлабео — рыба семействакарповых.Лабеонаселяютмелкиезаросшиеводоемы спрозрачнойпроточнойводой вТаиланде. Вприродепопуляциирезкосократились,вид занесён вКрасную книгуВсемирногосоюза охраныприроды.Разводится вневоле ипопуляренкакаквариумная рыбка-водорослеед.
[12] Ванс (Vans) —компания попроизводствуспортивнойобуви (ипредметоводежды).
[13] Валиум—патентованноеназваниедиазепама,седативногосредства изгруппыбензодиазепинов.Используетсядля помощипри тревожныхсостояниях,мышечныхспазмах, эпилепсии.
[14] Гематит— широкораспространённыйминералжелеза, однаизглавнейшихжелезных руд.В природевстречаетсянесколькоморфологическихразновидностейгематита:железнаяслюда,краснаястекляннаяголова(«кровавик»),железнаяроза.
[15] Timmyfell down the well (Тиммиупал вколодец) —строчка изодной считалочки
[16] Имеютсяввидуспециальныеконструкциив бейсболе, ввидесделанной изсетки клеткис одной снятойстенкой, вкоторуюбьющий вовремя тренировкиотбиваетмячи, чтобыони не улеталидалеко.
[17]«Хоум Депот» (Home Depot)—американскаяторговаясеть, являющаясякрупнейшейна планете попродажеинструментовдля ремонта истройматериалов
[18]Мульча —различныематериалы,используемыедля покрытияземли подрастениями(гравий,опилки,перегной ит.д.).
[19]«Мирэкл-Гро»(Miracle-Gro) — крупнаяамериканскаякомпания,производящаяразличныеудобрениядля сада иогорода.
[20] Менса(лат. стол) —крупнейшая,старейшая исамаяизвестнаяорганизациядля людей свысокимкоэффициентоминтеллекта.
[21] КФС(Kentucky Fried Chicken,КентукийскийЖареныйЦыплёнок) —американскаясетьресторановфастфудаобщественногопитания,специализирующихсяна блюдах изкурятины. ВРоссии ранееназывалась Ростикс.
[22] Крав-мага́—разработаннаяв Израилевоеннаясистемарукопашногобоя, делающаяакцент набыструюнейтрализациюугрозы жизни.
[23]Хоумран —удар вбейсболе, прикотором мяч перелетаетчерез всёигровое поле;даёт бьющемуправосовершитьперебежку повсем базам ипринестисвоейкоманде очко.
[24]Дагаут —скамейка поднавесом накраю бейсбольногополя, где вовремя матчанаходятся
[25] ОдеялоМайлара —одеяла,используемыев чрезвычайныхситуациях.Сделаны изфольги, предотвращаяпотерю тепла.
[26] Велвита(Velveeta) — маркапастеризованногоспреда из плавленогосыра.
[27]Комкаст —крупнейшийамериканскийоператоркабельноготелевидения.
[28] Костюм— тройкасостоит изпиджака,жилетки ибрюк.Типичнаяклассика.
[29] Рэпист(англ. — rapist) —насильник.
[30] 1 акрпримерноравен 4046 кв.м
[31] Перкосет– обезболивающеесредство,содержащеенаркотическиевещества.
[32] КлиффНоутс —популярнаясерия тонкихжелто-черныхкнижек скраткимипересказамиизвестныхпроизведенийлитературы.
[33] 3мили = 4, 8 км.