Страница 68 из 72
— Расскажутебе что?
Онспециальновыводил ее изсебя?
— Тысказал, чтоты не Земля, — сказалаона. — Так ктоже ты?
Онзасмеялся иискосавзглянул нанее.
— Даладно тебе,Бекка.
— Даладно что? — спросилаона. — Просто...большеникаких игр.Никакой лжи.Просто скажимне.
Хантеростановилсяи посмотрелна нее. Междуего бровямипоявиласьскладочка.
— Тысерьезна.
— Да.
— Но...— Оннахмурился. — То,как тебяизводят вшколе. Ты жеработаешь ссобаками. Тоесть... радиБога, твоямама же — медсестра.И потом, тысказала, чтоДрю пытался...на полепрошлойночью. — Онпровелладонью поволосам. — Яникогда недумал о том,каково этодля девушки,но...
Боже,ей хотелосьего ударить!
— Очем ты, чертвозьми,говоришь?
— ОнПятый, — сказалМайкл, шагаярядом с ней.
— Да.— Хантервзглянул нанего, а потомснова на нее.Складочкапо-прежнемуоставаласьмежду егобровями. — Каки ты.
Онапокачалаголовой,желая, чтобылюди прекратилидумать, чтоона сМерриками.
— Яне одна изних. Тайлертак думает,потому чтотой ночью яспасла Криса.
— Нет,одна, Бекка. — сказалон. — Должнабыть. Я могусказать...
— Хантер,я не одна изних.
— Одна.
Онавзглянула наМайкла иГабриэля,надеясь, чтоте выглядяттакжескептическинастроенными,как и она, нонет.
Онивыгляделизаинтригованными.
Этонелепо. Онивпустуютратиливремя. Онасновапосмотрелана Хантера.
— Отлично.Докажи.
— Людидостают тебя,правильно?Слишком сильно.— Он постучалсебя погруди. — Всепотому чтонаши стихиисвязаны сдушами.Жизнью. Людейпритягивает...
Онаусмехнуласьиотвернулась.
— Людейне притягиваетко мне,Хантер.
— Эй.— Его голосстал жестче. — Простопотому, чтоони не любезны,не значит,что их непритягиваетк тебе.
Оназастыла иоглянуласьна него черезплечо,припомнив то,как онговорил, чтоего доставали— что его отцупришлосьнаучить егофизическизащищатьсебя.
— Многихлюдей запугивают,— сказала она. — Каждыйдень. Но этоне значит,что они обладаютсверхсилами.
Оншел позадинее.
— Несверхсилами,— мягкопроизнес он. — Может...может, простоболеесильнойсвязью с этойстихией.
— Тычувствоваласилу всолнечномсвете, — сказалМайкл.
Габриэльтоже кивнул.
— Тойночью вспальнеКриса. Пламятянулось к тебе...
— Этоничего не значит,— сказала она. — Никсоздавалогненнуювспышку.
Ноееубежденностьпошатнулась.Она продолжаладумать о том,как тем утромна своей подъезднойдорожкечувствоваласвязь с силойНика.
— Японял этосразу, — сказалХантер. — Темвечером навечеринке,то, как тыхотела помочьтой глупойдевчонке,которуюрвало вкустах, иликак ты хотелапредупредитьКриса насчетТайлера, или...
— Может,я простохорошийчеловек! — выкрикнулаона.
Хантерпосмотрел нанее судивлением.
— Аты не можешьбыть и тем, идругим?
Онаколебалась.Это былослишком. Онане могласейчас этообсуждать. Имнужно былоискать Крисаи Ника, а неспорить очем-то невероятном.
— Тыспасла Криса,— сказалМайкл. — Из-занего тыдралась сТайлером иСетом.
— Но...— Она медлила,неуверенная,как поверитьв его теорию. — Достигнувзрелости, уменя никогдане происходилостранныхсобытий. Я неначинала управлятьогнем, иливызыватьземлетрясения,или...
— Какнасчетчего-тогуманного? — спросилХантер. — Вернисьмысленно всреднююшколу. Тыработалаволонтером вбольнице умамы, или вдомепрестарелых,или что-тотипа этого?
— Яне настолькохорошийчеловек, — сморщившись,ответила она.Но потом оназамолчала,вспомнив, какраньшеходила полесу впоискахраненых животных,чтобы спастиих.
— Тыо чем-тозадумалась, — сказалХантер.
— Нио чем. Раньшея спасалаживотных.Маму этосводило сума. Это былпростопериод.
— Ага.— Хантерподошелближе, потомтихозаговорил, толькодля нее: — Помнишь,как тыпоцеловаламеня натанцполе?
Онапокраснела, апотомкивнула.
— Помнишь,— сказал онтихо, — как тыощутила силув комнате?Связь с толпой?
Онапомнила.Огонь нагубах, пот нателе — онапомнила все.
Беккауставиласьна него.
Должнобыть, в ееглазах онувиделчто-то,похожее напризнание.
— Тыверишь мне.Возможно,тебе нехочется этогопризнавать,но придется.
— Номои родителине такие кактвои, — пробормоталаона. — Они не...
— Твоямама — медсестра,— сказалМайкл. — Чемзанимаетсятвой отец?
Онаприкусилагубу,вспомнивкомментарий Крисао Пятых,попавших вгенетическуюлотерею.
— Онработает сдикими...
Тутгде-тоспереди влесу залаялКаспер.
— Пошли,— сказал Хантер.Он перешел набег. Онипоследовализа ним.
Украя лесасобакаостановилась,прямо переддлиннымучасткомтравы,которыйрастянулся уручья.Обугленныеветки былиразбросаныпо земле, аожогиоставилиследы на траве.
— Молнии,— серьезнымголосом сказалГабриэль. Онпосмотрелвверх, набезоблачноенебо, потомвниз, наземлю. — Много.
— Крисбежал к воде, — сказалМайкл.
Касперснова залаял,нарезаякруги.
— Онэтого неделал, — сказалХантер. — Пошли.Мне кажется,Каспер нашелновый след.
Песвывел их надорогу, кпротивоположнойстороне отмоста,который былразрушен.Округ поставилбетонныеограждения иповесилнадписи «Дорогазакрыта», а пообочинедороги былобеспорядочноприпаркованонесколькоремонтныхмашин.
— Вот,где мыувиделиПроводника впрошлыйвторник, — сказалаона. От бегаза КасперомБекка начиналанемногозадыхаться,хотя у парнейне былоникакихзатруднений.— Как далекомы отошли?Около трехмиль[33]?
Габриэльпосмотрел нанее.
— Похоже,одну.
Значит,ей нужнобольшетренироватьсвоюсердечно-сосудистуюсистему.
— Втот вечер, вовремя обваламоста, — началХантер. — Вывпервыеувидели его?Он былпешком?
— Да,— ответилГабриэль.
— Безмашины?
Габриэльпокачалголовой.
— Мыпреследовалиего, но онсбежал в лес. — Онпоказал навосток, налиниюдеревьев надругойсторонедороги. — Черт,мы могли бывытянутьстолько силыиз бури. Ядумал, чтоэтоадреналин, ноникогда несмог бывызватьстолько силы,как прошлой ночью.
— Серьезно,— сказалХантер. Онмрачно ейулыбнулся. — Этос тобой ещене былоБекки.
Унееперехватилодыхание, ейхотелось возразить.
Нотем вечеромона тожепомнилаощущение мощи.Силу в буре,то, как ветери дождьцеловали еекожу ивзывали кмести.
— Вотдерьмо, — прошепталаона.
Хантеркивнул, носмотрел надеревья.
— Чтоза тем лесом?Жилые дома?
— Нет,— сказалМайкл. — Коммерческие.Параторговыхцентров,фаст-фуд,автосалон ивсе такогорода.
Хантернахмурился.
— Тогда,может, этотупик. Может,он хранил машинутам.
НоКаспер тут женашел след, ведущийиз леса. Ониостановилисьрядом с Макдональдсом,скрытым втенидеревьев. Всотне футоввпередирасполагаласьчетырехполоснаядорога,загруженнаяпоздним утреннимдвижением.Мак-Экспрессбыл переполнен.
ХантеркрепкодержалКаспера заошейник, хотяпес,очевидно,удерживалслед.
— Вы,ребята,можетеподождатьздесь.
— Зачем?— спросилМайкл. — Чтобыты мог егопредупредить?
— Нет.— Хантерпосмотрел нанего, ивзгляд этотбыл недружелюбным.— Потому чтоКаспер взялслед.Сильный.Проводникможет бытьпоблизости.
— Хорошо,— сказалГабриэль, итеперь Беккауслышала в егоголосеярость. — Пошли.
— Ага,— сказалХантер. — Но онищет вас. Ямогупроверить,посмотреть,что мынайдем, апотом...
— Мнеплевать, — сказалМайкл. — Я тебене верю.
Хантерприщурилглаза.
— Послушай,чувак, я не обязанвам помогать.
Беккаположилаладонь наруку Хантераи посмотрелана Майкла.Она ни за чтоне могла позволитьглупому мужскомупозерствувсеиспортить.
— Тымне веришь?
Выражениелица Майклапосуровело,лишь намгновение.Затем оназаметила вего глазахкакую-томягкость. Онкивнул.
— Да.Верю.
— Пошли,— сказала онаХантеру. — Давайпроверим.
Недожидаясьего согласия,она началаспускаться,практическискользя потравянистомухолму кпарковке уМакдональдса.
Заней бежалКаспер, потомрядом с нейвозникХантер.
— Помедленнее,— сказал он.Его голос былискажен. — Утебя на дверитоже былапентаграмма.
Онаповернулаголову,неувереннаяв том, какиеэмоциигрохотали вее голове.