Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 72



 — Подуматьоб этом? Все,что я делаю, — такэто думаю обэтом. — Егорукадержаласьуверенно,пистолет не дрогнул.Но она что-тоуслышала вего голосе — может,дрожь всловах. Онпродолжалсмотреть наМайкла. — Ячитал записисвоего отца.Он приходилсюда неубивать вас.Он долженбыл. У вас же, яуверен,проблем с егоубийствомне возникло.

Беккадолжна былаперестатьсмотреть на егопалец,замерший накурке.

 — Пожалуйста,Хантер.Опустипистолет.

Онне двинулся.Даже неморгнул.

 — Незнаю, о чем тыговоришь, — осторожнымголосомпроизнесМайкл.

 — Выубивалилюдей, — сказалХантер. — Девушка,верно?РодителиСета Рамсея?

Майклколебался, нопотом кивнул.

Беккасглотнула.

Хантервздохнул, итеперь онауслышала дрожь.

 — Вызнали, чтомой отецпришел завами.

Майклпокачалголовой.

 — Нет.Я не знал. Я незнаю, ктотвой отец...

 — Тызнал! — ГолосХантерасорвался. — Тыдолжен былзнать!

ЗалаялКаспер.

Беккавздрогнула.

 — Спокойно,— выдохнулМайкл. — Клянусьтебе...

 — Заткнись,— сказалХантер. — Вамсошли с руктри убийства.Но не сойдет — пять.

 — Яне знал, — сказалМайкл. — Клянусьтебе, я незнал.

 — Егоотец погибпод обваломкамней, — сказалаБекка, словавырывались вспешке. — Отеци дядя.Хантер был вмашине...

 — Бекка!— ГолосХантеразаставил ееподпрыгнуть.

 — Хочешьпоговорить смертвымиродителями? — спросилГабриэль. — Вставайв очередь.

 — Заткнись,— проговорилХантер.

 — Этоты заткнись.Обвал?Немногогребаной силы,которая былау твоегоотца, и он могдаже не...

Хантерперевел дулопистолета налоб Габриэля.

 — Закрой.Свой. Рот.

Габриэльзаткнулся.

 — Послушайменя, — сказалМайкл, егоголос звучалтихо, поспешнои почтидрожал. — Я нехотел, чтобыта девушкапогибла. Мынаходились вкарьере иначали падатькамни. Я знал,что этопроизойдет. Яостановил ихдо того, каккто-то ещепострадает. Ноя был зол. Еебрат с егодрузьямипреследовалинас, так что ясомневалсявсего какое-томгновение. Япросто хотелих замедлить.— Он сделалпрерывистыйвздох, полныйэмоций. — Я нехотел ееранить. Яникогда нехотел причинятьей боль. Ясожалею обэтом каждыйдень.

Хантерне двинулся.

 — РодителиСета Рамсеяпришли замной, — продолжилМайкл. — Завсеми нами.Мыотправилисьв дом Сета и попыталисьвсеразрешить. Ноони хотелисражаться.Мои родителине былиготовы. Мы сбратьями незнали, чтонаделали. Мыбыли такмолоды. Нампростохотелось, чтобыонипрекратилибой. Случилсяпожар. Всепросто... Всепростопроизошлослишком быстро.— Его голоспрервался. — Невсе выбрались.

ЭтучастьисторииБекка неслышала отКриса. В лесуГабриэль былразъярен наМайкла. Онаразмышляла,сколько жеэтой яростиисходило отнего, чтобыначалсяпожар,который убилегородителей.

 — Оставьэто, — сказалГабриэль, еговзгляд былприкован кХантеру. — Онне нажмет накурок.

УХантерадернулисьмышцы вчелюсти.

 — Яне знал отвоем отце, — сказалаМайкл. — Клянусь.

 — Хантер,— осторожнопрошепталаБекка, боясьнапугать его.— Иногдаслучайностидействительнопроисходят.

Намгновениеона ощутила ввоздухесомнение. Оначестно думала,что онположитпистолет.

Ноон перевелдулопистолета наМайкла.

 — Яне верю вслучайности.

 — Почему?— спросилаона. — Потомучто иначе этобудет твоявина?

Хантервздрогнул, нопотом пришелв себя.

 — Тыне сможешьвернуть отца,— сказала она. — Несможешь. Этобыло просто...стечениеобстоятельств,или судьба,или...

 — Хватит.— Хантерсделалдлинный,прерывистыйвдох. — Бекка.

 — Этобыла не твоявина, — сказалаона. — Я знаю,что значитчувствоватьсвою вину...

 — Незнаешь, — сказалон, и егоголос сновачуть несорвался. — Такую.Не знаешь.

 — Язнаю, — произнесГабриэль.

 — Ия, — добавилМайкл.

Хантернешевельнулся,но Беккапочувствовалаегонеуверенность.Его дыханиедрожало.

 — Тыне хочешь этогоделать, — сказалаона. — Хантер,ты не убийца.

 — Онубийца, — сказалон, его глазаожесточились.Дуло коснулосьлба Майкла.

 — Ты— нет, — сказалаона,чувствуя, какповышаетсяее голос.

 — Этовсе фигня, — сказалГабриэль.

 — Чертвозьми,Габриэль. — хриплымголосомсказал Майкл.





 — Ноэто так, — продолжилГабриэль. — Тыне убивал тудевушку. Тыне начиналтого обвала.Ты даже незнаешь, смогбы ее спасти.Ты несупергерой.Тебе было всегосемнадцать, итебе,наверное,должны былиеще вручитьмедаль заспасение техребят,спасшихся изкарьера. Сет,Тайлер иостальныепыталисьутопить тебяи Криса — мамас папой былиправы, чтопришли за ихродителями.Той ночью онихотели насубить — всевышло из-подконтроля. Всемы... мы вышли из-подконтроля.

Хантерне двигался,но слушал.Беккачувствовалаэто.

Габриэльшагнул ближе.

 — Ноэто... — Онсделал паузу,сотвращениемна лице глядяна Хантера. — Этовсе фигня.Майкл — огромнаязаноза взаднице, ноиз родных он — самоедорогое, чтоу меняосталось. Онне хотел,чтобы тойночью мы шлиза Сетом иТайлером,когда теизбили Криса.Онотказываетсяразрешатьнампользоватьсянашими силами,ноет поповодудомашнейработы изабываетспать. Онработаетдвадцатьчетыре часа всутки семьдней внеделю. Онедва успеваетприготовитьужин, а уж темболее ловитького-то.Самооборона,да, я куплюсьна это. Но хладнокровныйубийца? Ни зачто.

Габриэльсделал ещеодин шаг,пока не всталпрактическилицом к лицус Хантером.

 — Тыспустишькурок? Тогдавсе это,малыш, будетна тебе.

Хантерсглотнул.

 — Отдаймне пистолет.— Майклпротянулруку, егоголос былмягким.

Всолнечномсветевозниклонапряжение,когда онауслышалапрерывистыйвздох Хантера.

 — Всенормально, — сказалМайкл. — Ты жене хочешьэтого делать.

Дюймза дюймомХантеропускалпистолет наладонь Майкла,в концеконцов,выпустив его.

Майклнешевельнулся.

 — Тыв порядке?

Хантеркивнул.

 — Хорошо.— Майклобхватилрукоятьпистолета.

Потомон поднялего, взвелкурок иприставилдуло ко лбуХантера.

 — Атеперь где,черт возьми,мои братья?

Хлопнуладверь, и Крисподскочил.

Онуснул. Какглупо.

РукаНикаобнимала его— спасательныйтрос втемноте.

 — Чтоэто было?

Криспокачалголовой, нопотом понял,что братэтого невидит.

 — Незнаю.

Оннаправилсвои чувствав воздух, нона их кожеощущаласьтолько влагакомнаты,сосредоточеннаяна таких вещах,как: боль итревога.

 — Еда,— сказал Ник. — Ячувствую еезапах.

 — Должныли мы ейдоверять?

 — Тамможет бытьвода.

Неможет. Крисбыпочувствовалее отсюда. Ноон не мог лишитьНика надежды.

 — Япроверю.

Наземле возледвери стоялбумажныйпакет. Светот экранателефонавыхватил изтемнотылоготипМакдональдса.

 — Фастфуд,— сказал он. — Имолочныекоктейли.Весело.

 — Ясмог быпоесть, — сказалНик.

Криспринес пакет.

 — Япостараюсьбольше незасыпать, — сказалКрис. — Упустилвозможность.

 — Мыдаже незнаем, был лиэто он. К томуже, скольковремени емупотребуется,чтобы впихнутьпакет вдверь?

 — Новсе же.

Минутуони ели втишине. Едавсе еще былагорячей — этоозначало, чтоонинаходилисьне в безлюдномместе.

Комнатабылазвуконепроницаемой,либо находиласьочень далекооткого-нибудь,кто мог ихуслышать.Криспотратилдовольно многовремени,колотя стеныи крича, покаНик не сказалемупрекратитьтратить воздух.

 — Какдумаешь,почему онпринес еду? — спустянекотороевремяспросил Ник.

 — Незнаю, — ответилКрис. Онглядел втемноту иразмышлял,смогла лиБеккаубежать споля. Онмечтал оводе, о том,как дождьпрочерчивалдорожки на еелице во времябури.

 — Какдумаешь,Габриэль иМайкл ищутнас?

 — Наверное.

Крисне сталупоминатьдругуюальтернативу.

Атакже он немог этогосказать. Оннадеялся, чтобратьявообще их неискали. Оннадеялся, чтоони осталисьв стороне. Оннадеялся, чтоони убежали.

Потомучто толькосейчас оносознал тусилу, чтопочувствовална том поле.Если братьябудут ихискать, то, вконце концов,просто окажутсяв такой жеситуации.

Пойманнымив ловушку.

Илимертвыми.

Глава38

Беккас трудомпыталасьпонять, начьей быть стороне.

Хантерподнял рукивверх, но еговзгляд оставалсяразъяренным.