Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 72



ЛицоМайкла былопрямо передней.

 — Тогдачьи же они?

Онасделалаглубокийвдох.

 — Хантера.

 — Тогопанка? — сказалГабриэль. — Которыйполез к Крисупрошлойночью?

 — Да.— Онапереводилавзгляд с негона Майкла. — Онсказал, чтоонипринадлежалиего маме. Сказал,что они длявсякихдурацкихвещей вроде...вроде...уверенностиили ясностимысли. — Апотом до неедошло, чтосказалГабриэль. — Подожди.Он полез кКрису?

 — Да.И к Ники тоже.Я не знаю, чтопроизошло,потому чтоначалсянастоящий ад,но он сказал, чтоу них быластычка.

 — Из-зачего ониспорили?

Габриэльфыркнул ипосмотрел нанее.

 — Угадай.

 — Этикамнипредназначеныдля гораздо большего,чемуверенностьи ясностьмысли, — сказалМайкл. — Снимиих.

 — Этоглупо. Полнолюдей носиткамни. А что,ты сейчаснаколдуешь...

 — Простозаткнись исними их.Если ты и несобираласьничего с нимиделать, то онсделает.

Майклвыглядел так,будтособиралсясорвать их сее запястья,если она неуступит. Онаже былаготовазащищаться идраться, нопродолжаласлышатьслова Криса,прозвучавшиенафутбольномполе предыдущейночью.

Чтоты вообщезнаешь онашемместномнарике?

Хантервсегда былтолько добр кней. В любомслучае, онвсячески ееопекал.Может, защитапросто былаприсуща его семьеиз-задяди-полицейскогои отца-спецназовца.ПриездХантера вгород в то жевремя, что ипоявлениеПроводника — нечто иное, каксовпадение.Случайность.

Яне верю вслучайности.

Егоотец погиб вгрозу и обвалкамней. Было лиэтосовпадением?Случайностью?

Беккарасстегнулакамни ипротянула ихМайклу.

Тотвытащилцепочку,позволивкамням упастьна ладонь.Кварц иаметист с тойночи, когдаона выпиласлишкоммного текилы.Цитрин игранат с тогоутра, когдаХантер чутьне затеялдраку сКрисом.

Майклизучал всечетыре камня,а потомвыбралчистый кварц.

 — Онтебе сказал,для чего этоткамень?

Онапыталасьвспомнить.

 — А, по-моему,чтобыостальныедействовалилучше.

 — Скореевсего, чтобыотслеживатьостальные. — Онподнял его ираскрошил владони.

 — Тысошел с ума? — прошипелаона. — Это былдаже не...

 — Онследил затобой, Бекка. — ИзладониМайкла натравупосыпаласьпыль. — Подождипять минут.Держу пари,он позвонит...

Запищалее телефон.

Майклулыбнулся, ноэто былаусмешка.

 — Видишь?

Онаугрюмопосмотрелана него, но еесердце гулкозастучало вгруди.

 — Наверно,это простомоя мамаответила.

Ноэто не она.Это былХантер.

Тыв порядке?

Закусивгубу, онауставиласьна телефон.

Габриэльвыхватил егоу нее из рук ипосмотрел наэкран.

 — Мненужно былоему надратьзадницу ещетогда, у тебянаподъезднойдорожке.

 — Этоничего незначит. Этомогло бытьсовпадением.Он мог...

Еетелефонсновазапищал. Она потянулась,чтобывыхватитьего у Габриэля,но тотпопятилсяназад,очевидно,печатаячто-то вответ.

 — Этоглупо, — рявкнулаона. — Отдаймне его.

Оностановилсяи протянул ейтелефон. Хантерприслал ещеодносообщение, ноГабриэль ужеответил. Онапосмотрелана то, что онотправил:

Помоги.Братья Крисане отпустятменя.

Онауставиласьна него.

 — Тыпровелслишкоммноговремени вводе? Зачемты этонаписал? Ондаже незнает, где я.Что, если онпозвонитмоей маме,или...

 — Иличто, если онПроводник? — мрачнымголосомсказалГабриэль. — Ион убил Крисаи Ника?

Егослова былисловно удар вживот.

 — Габриэль...Хантер неубийца.

 — Думаю,мы этоузнаем.

Беккене хотелосьсмотреть емув глаза — онислишкомнапоминалией Криса,когда он рассказывало том, каклегко кого-тоубить ивыставитьэтослучайностью.

Волоскина ее рукахснова всталидыбом.

 — Яхочу домой, — сказалаона.

 — Зачем?— спросилМайкл. — Мы жетолько чтосказали ему,что неотпустимтебя.

Теперьей нехотелосьсмотреть емув глаза. Онаотступиланазад.

НоГабриэльположилладонь ей наруку.

 — Простоподожди.Десять минут.Пожалуйста.

Онаподумала оего боли влесу, теперьтакой явной ввыраженииего лица.



Десятьминут.Десять минутдля того,чтобыдоказать, чтоониошибаются,чтобы онисмоглидвигаться пореальнымследам и выяснить,где Крис иНик.

Десятьминут, чтобыгадать, зачемХантеру следитьза ней, зачемему забиватьей голову ерундойо цветах,камнях иКрав-Маге,если он былздесь толькодля того,чтобы убитьКриса и егобратьев.

Десятьминут, чтобывыяснить, чтобыло случайным,а чтонамеренным.

Нодесяти минутнепонадобилось.

Хантерпоявилсячерез пять.

Оншагал черезспортивныеплощадки,рядом с нимпо траветрусцойбежал Каспер.Хантер двигалсякак пантера:развязныедвижения инебрежнаяагрессия,обернутые вджинсы ифутболку сдлиннымрукавом. Дажена расстояниив тридцатьшагов онавидела, как оноценивалситуацию,принимая вовнимание еерасслабленнуюпозу инапряженныхбратьеврядом с ней.

Хантеростановилсядо того, какподойтислишкомблизко, егоглаза были прищурены.

 — Выглядишьнеплохо, — сказалон ей.

 — Бывалои лучше, — ответилаона.

 — Еслиэтот парень — Проводник,— тихимприглушеннымголосомпроизнес Габриэль,скорее дляушей Майкла,чем для нее, — тоон чертовскихорошо этоскрывает.

Оначувствовалавытягиваниесилы братьев.У нее подногамигудела земля.Солнечный светпальцамицарапал еекожу. Ейпришлось дышатьсквозь него,пока он нестал ее душить.

Нодаже состоящимперед нимиХантером, подтверждающимзаявленияМайкла, онане верила,что он — Проводник.

Поэтомуона оставилабратьев ипошла к немупо траве.

Хантерподнял руку,когда онапреодолелаполовинупути.

 — Тыс ними?

Онанеостановилась— Хантер ее непугал.

 — Яни с кем. Идумаю, это немне нужноотвечать навопросы.

Онбыл бледен.Немноговспотел, нотвердо стоялна ногах. Онперевел взглядс нее набратьев иобратно.

 — Бекка,если ты не сними, тогдатебе нужно убиратьсяотсюда.

 — Зачем,чтобы ты могих убить?

 — Бекка.Уходи.

 — Тыследил замной? — требовательноспросила она.— Вся этаерунда обуверенности,храбрости и отрезвлении.Полная чушь,да? Ты — Земля,как и Майкл?

 — Нет.— Онпосмотрелмимо нее инапрягся.Каспер зарычал.— Бекка, уходи.

Онанеобернулась,чтобыпосмотреть.Она знала,кто позадинее.

 — Тыследил замной, Хантер?

Онвздрогнул.

 — Да.

 — Длячего?

 — Потомучто я думал,что ты однаиз них. — Онпоспешнопроизнес этислова. — Бекка,тебе нужно уходить.

Апотом онаощутила силусквозь землюи ожогсолнечногосвета накоже.

Заее спинойзаговорилМайкл:

 — Почемуона должнакуда-тоуходить?

 — Этоне может бытьон, — сказалГабриэль. — Яэтого нечувствую.

НогиБекки будтоприросли кземле, кместу наспортивнойплощадке, всотни разсильнее, чемв ту ночь,когда онапыталасьубежать издома Криса. Унее перехватилодыхание.

 — Затоя чувствую, — сказалМайкл. — Прошлойночью он былв доме.

 — Вамповезло, — жестче,чем онакогда-либослышала,произнесХантер. — Этогобольше неповторится.

Рядомс ним рычалКаспер, но,очевидно,тоже не могсдвинуться сместа.

 — Повезло?— переспросилМайкл,который небыл прикованк земле. Онвстал рядом сней, глядя наХантера нарасстояниивытянутойруки. — Инасколько жесейчас везеттебе, малыш?

 — Оченьвезет, — ответилХантер.

Апотом онвытащилпистолет.

Глава37

 — Твоюмать, — прошепталаБекка.

Хантернаправилпистолетпрямо в лицоМайклу.

Тотвсе еще стоялрядом с ней, иона не была уверена,дышал ли он.

Онане былауверена,дышала ли сама.

 — Никакойсилы, — сказалХантер. — Ямогуспуститькурокбыстрее, чемвы сможетепризватьстихии.

 — Хочешьпоспорить? — спросилГабриэль. Онауслышалащелчок зажигалки.

Хантерподнялпистолет.

 — Ну,попробуй.

 — Габриэль,— резкимголосомсказал Майкл.

 — Этоты, — произнеслаБекка, ееголос дрожал.Пистолетнаходился чертовскиблизко к еелицу. — Ты — Проводник.

 — Нет,— сказалХантер. Егоглаза неотрывалисьот цели. — Мойотец им был.

Имбыл его отец?Но он же умернесколько месяцевназад.

 — Хантер,— прошепталаона. — Подумайоб этом.Просто...