Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 72

 — Черт,Майкл. — Кристолкнул его кдвери.Движениеполучилосьслегкаагрессивным,чтобывыглядеть братским.Как и взгляд. — Просто...иди вниз.

Намгновение ейпоказалось,что Майклтолкнет его вответ. Междуними повислотакиенапряжение,что стоиломаятникучутьсместиться,как ониначнут драку.Но Майклотступил кдвери. Онодарил Беккуеще однимдолгимвзглядом, иона с трудом поборолажеланиесъежиться, нопотом он просторазвернулсяи вышел вкоридор.

Крисстоял,прислонившиськ комоду, егочелюсть быласжата, а рукинапряженновисели побокам. Онпристальносмотрел, какего братвыходит.

Беккаоблизалагубы.

 — Прости,— тихопроизнеслаона.

 — Этоне твоя вина.

Онасовсем не этоимела в виду.

 — Япросто...прости.

Криспосмотрел нанее, в еговзглядепритаиласьярость инапряжение,заставив еегадатьнасчет егоотношений сМайклом.

НоКрис мрачноулыбнулся ейи убралволосы солба.

 — Непереживай.Ему нравитсязлиться. Иди,переодевайся.

Вванной пахлопарнями: отострогозапаханераспечатанногодезодорантадо огромнойбутыли гелядля душа,которая,казалось,сама моглапокорить гору.Цветочногоничего небыло. Покрайне мере,полотенцавыгляделичистыми.

Бекказакрылась истянула ссебя грязнуюодежду. СлаваБогу, чтомама видела,как онауходила издома всвитере,потому чтошелковаямайка былапрактическииспорчена.Она сполоснулав ванной своиджинсы, нобельеоставила насебе. Мокроеили нет, ноона не дастсвой бюстгальтерв руки КрисуМеррику. Волосыона намочилапод краном,отжав ихполотенцемпрежде, чемпальцамиубрать прядис лица. Натумбочкестоялабутылочкакакого-то мужскоголосьона длялица,принадлежавшаяодному избратьев, ионаиспользоваланемного,чтобыстеретьразмазавшуюсятушь.

Ещеодин взгляд взеркалоубедил ее втом, что онапринялаверноерешение,придя сюда — кактолько ееволосывысохнут, иона снова наденетджинсы, мама,может, и незаметит, что еедочкаискупалась.Позаимствованнаяодежда накожеощущаласьмягкой,казалась старойи почтиизношенной.Ей сталоинтересно,надевал ли ееКрис для сна,и эта мысльбыланастольколичной, чтоонапокраснела,несмотря нато, чтонаходилась взакрытойванной.

Бекканатянулафлисовыйкостюм,завернуламокруюодежду вполотенце иоткрыла дверь.

Близнецовона услышалараньше, чемувидела и,нахмурившись,резкоостановиласьв коридоре.Судя позвуку, ониразговаривалис Крисом. Ейзахотелосьпростоспуститьсявниз и выйтиза дверь.Может быть,она могла бывывеситьджинсы заокно машины итакимобразомвысушить их.

Ноодин изблизнецов,Ник, если онаправильнозапомнилаодежду,находилсяближе всех кдвери ипервымзаметил ее.

 — Привет,Бекка.

Оназажала подмышкойвлажныйкомок одеждыи расправилаплечи. Еготемныеволосы былислегкавзъерошены,но он точноне купался.Это нечестно— он выгляделдаже лучше,чем навечеринке, вто время какона, судя по отражениюв зеркале,выгляделакак утопленныйкокер-спаниель.

Онапосмотрелапрямо ему вглаза, решивпоказать, чтосейчас так нерастеряется,как вкоридоре уДрю.

 — Привет,— решительнопроизнеслаона. — Ник.

Егоулыбканемногопотеплела,будто она егоразвеселила.Он шагнулвперед ипротянул руки,указывая наее сверток свещами.

 — Давай,я заброшу ихв сушилку.

Онапомедлила, неожидая отнего добра.Неуверенностьпрактическизаставила ееприжатьсверток кгруди, будтоее поджидалакакая-толовушка.

Идиотка.Просто отдайему вещи.

Онапротянуласверток.

— Спасибо.

КогдаНик сбежал слестницы, онаснова сунуларуки вкарманысвитера и незаметнопродвинуласьк двери. Криссидел задомнаперед настуле, сложивруки на егоспинке. Онпереоделся всеруюфутболку и сухиеджинсы, а еговолосы, чутьподсохнув, теперьслегкавились.

 — Нашлавсе, чтонужно? — спросилон.

 — Ага.— Онапомолчала. — Спасибо.

Габриэльрастянулсяна кровати,прислонившиськ стене также, как ипрошлымвечером. Онвзглянул нанее, в глазахпромелькнулавспышкавеселья.

 — Хочешьсесть накровать?

Онанаградилаего мрачнымвзглядом.

 — Нет.

Крисвздохнул иподнялся со стула.

 — Вот.Садись.

Онотошел, чтобыприслонитьсяк стене междуокном иаквариумом.

Подтянувколени, Беккаселапо-турецки. Внеуверенности,сказал лиКрис братьямо том, чторассказал ей,онаприкусилаязык.

Глядяв окно, Криспожалплечами.

 — Играокончена. — Затемон глянул надверь, и в еговзгляде оназаметилатревогу. — Хотяи не сМайклом. Такчто говоритепотише.

Габриэльулыбнулся, ив этой улыбкечиталосьчто-то вродевызова.

— Хочешь,чтобы яподжегчто-нибудь?

 — Слегка,— ответилКрис.



 — Тыже можешь этосделать? — спросилаБекка,довольная,что ее голоспрозвучалровно, почтискептически.Она бы не позволилаГабриэлюзапугать ее.

Онвзглянул набрата.

 — Крис.Дай мне свойучебник потригонометрии.

Крисне сдвинулсяс места.

 — Майклпридет вярость, еслиты сноваразведешьогонь прямоздесь.

 — Майклунадо переходитьна кофе безкофеина.

Габриэльпошарил вкармане ивыудил оттудазажигалку.

Беккавыпрямилась,чувствуя, какрасширилисьее глаза. Ончто, серьезнособиралсяразвестиогонь прямоздесь, вспальне?

Надопоказатьбезразличие.Онапостаралась,чтобы ееголоспрозвучалскучающе:

 — Зажигалка?Разве это нежульничество?

 — Огнюнеобходимочто-нибудьзажечь,милочка.

Габриэлькрутилзажигалкумеждупальцами икаким-тообразомзажег ее,пока тавращалась.

 — Фокусывыскочки, — сказалаона.

 — Непоощряй его, — сказалКрис.

Габриэльусмехнулся иповторил ещераз, но теперьбыстрее,прокатываязажигалкучерезкостяшкипальцев дотех пор, покасеребро непревратилосьв размытоепятно, акрасно-золотоепламя — внепрерывнуюдугу.

Зачарованнаядвижением,Бекканевольноуставиласьна этозрелище, наклонившисьвперед.

Затемон быстровыкинулвпереддругую руку,погасивпламя, иподбросил ввоздух зажигалку,со щелчкомзакрыв ее.

Онаподняла глаза,чтобывстретитьсяс еговзглядом. Впечатляюще,но ничегосверхъестественного.

 — Ядолжнапоаплодироватьили что?

Онперевернулвверх закрытуюладонь ираскрылпальцы.

 — Тыскажи мне.

Бекказамерла. Наего ладониплясал огонь.Нет, она непылала, а ввоздухеповислопламя, будтоон рукой поднялогонек сфитиля свечи.Голубоеоснованиепереходило воранжевое истановилоськрасным,когда пламямерцало.

 — Посмотрим,как выскочкасможетсделать такое,— сказалГабриэль.Пламя былонастолькобольшое, чтоотбрасывалосвет на еголицо.

Онаподнялась состула ипридвинуласьближе ккровати, не всостоянииудержаться.Беккапротянуларуку, чтобыдотронутьсядо огня.Пальцами онакоснуласьверхушкипламени,чувствуя, каконопощипываеткончики ее пальцев.

 — Осторожнее,— сказал Крис. — Поройоно ищетчто-нибудьнастоящее,чтобы поджечь.

Беккане моглаотвести глаз.

 — Ачто оноподжигаетсейчас?

 — Энергию,— ответилГабриэль.

 — Какуюэнергию?

 — Мою.

Значилоли это, что он...каким-тообразом подпитывалогонь? Онасглотнула,практическизаставив себясновадотронутьсядо него.Сквозь открытоеокно подуллегкийветерок,приподнимаякончики ееволос. Пламявздрогнуло ивзвилосьвверх,обжигая еевытянутуюруку.

Беккаподумала обочках согнем напляже, о том, какони стрелялипламенем вТайлера иСета. Онаубрала руку.Огонь началкружиться впорывахветра,крошечныйвихрьпламени на еголадонивытянулся.

Апотом оноторвался отего руки,выписывая кругивсе шире ибыстрее, покасовсем не исчез.Запах дымасовершенноне ощущался.

 — Ябы сказал,что тыиграешь согнем, — раздалсяголос Ника отдвери, — но всеэто теряетсилу, когдаты делаешьэтопо-настоящему.

 — Тебене нужно былоэтого делать.— Габриэльснова началкрутитьзакрытую зажигалкупо костяшкам пальцев.— Яконтролировалего.

 — Вэтот раз тыконтролировалего, — сказалКрис. Онпомолчал, и вего голосепромелькнуланотказависти. — Твойконтрольстал лучше.

 — Мойконтроль? — усмехнулсяГабриэль. — Нея вызвалцунами взаливеСиллери.

 — Нуда. — Криспосмотрел наБекку,выглядя приэтом немногозастенчиво. — Получилосьне совсемтак, как янадеялся.

Беккасчитала, чтоэто былосовершенновосхитительно,но не сказалаэтого.

 — Выбеспокоитесь,что Тайлер иСет придут завами?

 — Послеэтого? — спросилНик. — Онисбежали.