Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 31

До Чарльза донесся характерный гул. Из окна особняка выглянулмолодой мужчина, тоже уставился в небо и через секунду скрылся.Вскоре он снова появился, но теперь уже в саду. Молодой человек шелк Чарльзу по клумбам, вытаптывая редкие сорта растений.

— Немедленно сойди на дорожку! — потребовал Чарльз,грозно сверкая глазами. — Ты что это творишь?

— Некогда мне следить за сохранностью твоих цветочков.Пусть садовник о них заботится:

— Рон, я тебе ноги оторву! — пообещал Чарльз, когдаего приятель наступил на цветущую фиалку.

Рональд Коллинз, сын крупного дельца и наследникмногомиллионного состояния, поравнялся с Чарльзом и задрал головувверх. Так они молча и стояли какое-то время, пока вертолет нескрылся за верхушками деревьев ближайшей рощи.

— Пора, — сказал Чарльз и по садовой дорожкенаправился к калитке.

— А нельзя было доставить их каким-нибудь болеетрадиционным способом? — спросил Рон, идя за нимследом. — Да и вообще, зачем было их сюда вызывать? Уверен,что в Питтсбурге полно классных стриптизерш.

— Эти — лучшие!

— Ну смотри… Верю тебе на слово. Если мой мальчишник неудастся…

Чарльз лишь хмыкнул в ответ. Он знал о мальчишниках все, и этоне преувеличение. За последние десять лет Чарльз Спенсер побывал насорока восьми подобных празднествах. И тридцать четыре из нихустроил сам.

Тридцать четыре, повторил он про себя. Отличная цифра. Столькомне сейчас лет. Хороший знак.

Рональд должен завтра сочетаться законным браком со своей давнейподружкой Эмили, с которой встречался еще со школьной скамьи.Чарльз был в курсе их запутанных и сложных отношений. Они тоссорились и расходились, то мирились и начинали отношения «счистого листа». В конце концов, они дошли до той стадии, когданужно или жениться, или расставаться окончательно. Хорошеньковзвесив все за и против, Рон сделал Эмили предложение. А она, дляприличия немного поломавшись, согласилась.

И вот теперь Чарльз должен был расстараться изо всех сил, чтобыне ударить в грязь лицом и устроить для Рона незабываемыймальчишник.

Вертолет действительно вез двух очаровательных стриптизерш, скоторыми Чарльз познакомился три года назад в Нью-Йорке. Они былилучшими из лучших. И уже не в первый раз приезжали в Питтсбург поприглашению Чарльза Спенсера.

Чарльз миновал калитку и зашагал по тропинке, ведущей в рощу.Вскоре он увидел большую площадку, на которой и приземлилсявертолет. Две красивые женщины уже стояли на земле. Они веселоулыбались и приветственно замахали руками, как только заметилиЧарльза. Рон, бредший за ним, остановился и открыл рот визумлении.

— Вот это да! Эмили с ума сойдет, если узнает, какиекрасотки были у меня на мальчишнике.

— Она не узнает, — уверенно сказал Чарльз, замедляяшаг. — Если ты сам ей не расскажешь.

— Я, по-твоему, идиот?! — возмутился Рон. — Да,глядя на этих куколок, я вообще сомневаюсь, стоит ли мне жениться.Ведь брак означает желание связать свою жизнь с одной-единственнойженщиной. С одной, понимаешь? Мамочки, да во что я добровольновляпываюсь?

Чарльз с усмешкой посмотрел на растерянное лицо друга.

— Хочешь сказать, что будешь хранить Эмили верность? А чтоизменится после свадьбы? Неужели ты станешь другим человеком?

— Я твердо намерен быть преданным мужем, — заявилРон. — Даже если мне для этого придется завязать глаза, чтобыне видеть красивых женщин.

— В таком случае тебя вообще нужно будет связать по рукам иногам. Одной черной повязкой дело не кончится.

Они продолжили путь. Стриптизерши принялись бегать друг задругом по зеленой полянке. Они были одеты в очень короткие юбки,топы, которые лишь подчеркивали силиконовую красоту, но ничего неприкрывали, и чулки с подвязками. На ногах у обеих были туфли нашпильках. Рон снова остановился, когда хорошенько разгляделвизжащих и хохочущих женщин, и нервно улыбнулся.

— Всегда удивлялся, как женщины могут ходить на высокихкаблуках, не то что бегать. Слушай, Чарльз, зачем ты их пригласил?Ты же знаешь, что я не выдержу… И как я буду завтра смотреть Эмилив глаза?

— Как и всегда, — пожал плечами Чарльз. — Однакомне кажется, что совесть твоя останется незапятнанной, насколькоэто вообще возможно. Это стриптизерши, друг, а не женщины повызову.

— А есть разница? — искренне удивился Рон. Чарльзпохлопал приятеля по плечу.





— Твой вопрос означает лишь одно: ты слишком неразборчив всексуальных связях. Иначе знал бы, что истинные профессионалкистриптиза спят лишь с теми мужчинами, которые вызывают у нихсимпатию. Тогда как девушки по вызову… О, да что я тебе объясняю!Эмили меня убила бы, если бы знала, какие разговоры мы тут с тобойведем. Давай я лучше познакомлю тебя с девочками.

Блондинка и рыженькая оказались близняшками. Они кинулисьЧарльзу на шею, когда тот подошел к ним, и расцеловали. Рон сзавистью наблюдал за этой встречей.

— Это Вишенка Ди, а это Клубничка До, — представил ихЧарльз, улыбаясь.

— Что, вас так и зовут?

Женщины переглянулись.

— Это наши сценические псевдонимы, — объяснила одна изних. — На самом деле нас зовут Диана и Доминик.

— Очень приятно. — Рон, вместо того чтобы пожать имруки, кинулся обниматься.

Они снова расхохотались и принялись его тискать.

— Тише, девочки! Ему завтра нужно предстать перед своейневестой с головой, полной мыслей о предстоящем счастливом будущемс одной-единственной женщиной, — сказал Чарльз. Улыбка несходила с его губ. Чарльза забавляла реакция Рона и его красная,как свекла, физиономия. — Идемте в дом, — предложилЧарльз и взмахом руки отпустил летчика, который выгрузил извертолета два чемодана.

Тот впрыгнул в кабину, и через минуту лопасти железной махинызавращались с бешеной скоростью. Женщины отошли подальше, их волосыразвевались на ветру. Рон счастливо улыбнулся: красавицы! Он ужежил в предвкушении предстоящего праздника.

Чарльз, глядя на него, покачал головой, но промолчал. Хотя емумного чего хотелось сказать приятелю. К примеру, зачем жениться,если уже через месяц Рон начнет ходить от жены «налево»? Он ведь исейчас думает не о свадьбе, а лишь о двух длинноногихстриптизершах. Чарльз искренне считал брак Рона с Эмили ошибкой. Имследовало бы встречаться дальше, без каких-либо обязательств. Ронпросто не мог быть верным. Как только он видел красивую женщину,ему сносило крышу. Потом, конечно, он переживал и каялся передЭмили, которую, несомненно, любил. Однако та ведь хотела идеальнуюсемью и почему-то надеялась на то, что Рон изменится послесвадьбы.

Компания вошла в дом, и Чарльз показал женщинам их комнаты. Роншагнул было следом за одной из стриптизерш, но та шутливо щелкнулаего по носу и захлопнула дверь.

— Идем, дружище. — Чарльз потянул его за рукав. —Поможешь мне приготовить напитки.

К вечеру все было готово. Первые гости начали прибывать дажераньше назначенного времени. Всем не терпелось узнать, чтоприготовил Чарльз Спенсер для своего лучшего друга.

Рон был в ударе. Пожалуй, он веселился больше всех. Впрочем, таки положено жениху. Он прощался со своей свободной жизнью.

Чарльз оставил веселящихся людей через час после началавечеринки. Он, разумеется, обещал Эмили присматривать за Роном, нос самого начала не собирался ни во что вмешиваться.

Запершись в своей комнате, Чарльз уселся в кресло с книгой вруках. Он знал, что подобное исчезновение не останетсянезамеченным, но надеялся, что его не станут искать. Гостинаверняка подумают, что Чарльз спрятался в спальне с одной издевиц, заявившихся на вечеринку.

Он прочитал три главы и собирался перейти к четвертой, но егоотвлек телефонный звонок. На дисплее высветилось имя: Эмили.

Он поморщился, но ответил делано бодро:

— Да, дорогая!

— У вас там все в порядке? — услышал Чарльзвзволнованный голос. — Я поклялась, что не буду звонить, ноничего не могу с собой поделать.

— Все в полном порядке.

— А почему музыки не слышно?

— Мы играем в покер, — солгал Чарльз. — Громкаямузыка только мешает.