Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 31

— Сто лет не ездил в городском транспорте, — прошепталЧарльз, наклоняясь к уху Джулии.

Она улыбнулась.

— Экстремально, не так ли?

— Ну если этот песик, который так плотоядно смотрит наменя, решит осуществить свои намерения, то адреналина в моей кровибудет немерено.

— Боишься собак?

— В детстве меня укусила одна… — Чарльз снял печатку ипоказал белый след шрама на пальце. — Поэтому я и ношуперстень. Она почти откусила мне палец. Было море крови, я орал какрезаный.

Джулия сочувственно погладила его по руке.

— Ах, бедняжка. Получил психологическую травму на всюжизнь.

— Тебе смешно? — укоризненно произнес он. —Холодная женщина.

— Где-то я это уже слышала.

— Уж не от меня ли?

— Может быть.

— Уверен, тебе часто это говорили.

— Да, вы, мужчины, всегда принимаете сдержанность захолодность.

— По-моему, это ты что-то путаешь. Ты же глушишь в себелюбое проявление чувств. И не способна на душевные порывы.

— Ты меня плохо знаешь.

— Поцелуй меня, — потребовал он.

— Что? — вытаращила она глаза. Чарльз лукавоулыбнулся.

— Хочу, чтобы ты меня поцеловала.

Она с удовольствием сделала бы это, хотя и была страшно зла нанего. Однако Джулия тотчас же вспомнила о Луизе. Младшая сестренка,наверное, волнуется, поладила ли старшая с Чарльзом.

— Хочешь, я кое о ком тебе напомню?

— Ты о Лу? Она не будет против короткого поцелуя. —Чарльз легонько толкнул ее в бок. — Ну давай, дорогая, просточмокни меня в губы. Что тебе стоит?

— Не буду я с тобой целоваться! — громко сказалаДжулия, и такса, наблюдавшая за ними, зарычала.

— Тише ты. Видишь, я ей не нравлюсь.

— Вроде бы это мальчик.

— Плевать. И почему эта тетка не сядет?

Джулия понизила голос:

— Ты же видишь, какая она огромная. В кресло стандартныхразмеров она не поместится. Ей ничего другого не остается, какстоять.

— Тогда пусть она отойдет подальше. — Чарльздействительно начал заметно нервничать, потому что такса проявлялак нему нездоровый интерес.

— Он чувствует твой страх. Прекрати психовать и ерзать,тогда пес перестанет обращать на тебя внимание.

— Поцелуй меня, и я успокоюсь.

— Да что ты за человек такой?! — возмутиласьона. — Не буду я тебя целовать даже в щеку. Мы в автобусе! Незабыл?

— Я же говорил, что ты не способна на авантюры.

Джулия застонала, потом повернулась к нему и быстро чмокнула вгубы. В животе у нее что-то подпрыгнуло, а потом сжалось, какпружина, готовая развернуться в любой момент.

— Bay! — произнес Чарльз, пристально глядя ей вглаза. — Ты все-таки это сделала!

Такса, не выдержав накала страстей, заворочалась в руках уженщины, изогнулась и вдруг прыгнула Чарльзу на колени. Тот заоралне своим голосом. Пес оглушительно затявкал, испуганный громкимикриками. Его хозяйка неловко повернулась, споткнулась и всем теломнавалилась на Джулию, задыхающуюся от хохота.

На остановке они с Чарльзом вывалились из автобуса, потому чтотолстуха грозилась подать на них в суд за то, что они перепугалибедного песика.

— Неужели я жив? Меня даже не укусили! — восторженнокричал Чарльз. — Посмотри, я цел? Цел?





— Да цел! — Джулия согнулась пополам от смеха. —Какое у тебя было лицо, когда эта собака оказалась на твоихколенях…

— Ты смеешься, а я чуть не умер! — Чарльз привалился кдорожному столбу. — Никогда, никогда я не заведу собаку!

— Какой ты смешной, — стонала Джулия, вытираяслезы.

Он обиделся. Это было видно по его глазам и капризно сжатымгубам. Джулия невольно отметила, что, когда он похож на ребенка, вней просыпаются еще и материнские чувства.

— Лапочка! — Она обняла его и погладила по удивительномягким волосам. — Только не плачь.

Он уткнулся лицом ей в грудь.

— О да, так мне гораздо легче.

Она снова рассмеялась и оттолкнула его.

— Все вы, мужики, одинаковые! Так и льнете к буферам.

— Госпожа преподавательница, что за выражения?! —вскричал Чарльз в притворном ужасе и потянул ее на себя. — Ивам не стыдно?

— Ах, я просто сгораю от стыда, — веселилась она, новдруг ей на глаза попалась совершенно незнакомая вывеска намагазине нижнего белья, и Джулия перестала заливатьсясмехом. — Мы не доехали до нужной остановки!

— И сколько идти до твоего дома? Возьмем такси?

— Нет, здесь полчаса пешим ходом. Прогуляюсь.

— Я с тобой!

Подначивая друг друга, хихикая, как подростки, они шли потротуару. Такая неожиданная перемена в настроении была приятна имобоим. Нервное напряжение вылилось в смех. Но уж лучше необузданноевеселье, чем холодная война.

— Мы друзья? — спросил Чарльз, когда они повернули наулицу, где жила Джулия.

— Вот еще. Ты еще не заслужил права называться моимдругом.

— Да что же мне надо сделать, чтобы ты растаяла?

— У тебя практически нет шансов, — предупредилаДжулия. — Я не люблю богачей. Знаю ведь, какой ты на самомделе.

— Не просветишь меня?

— Пожалуйста. Ты приехал сюда, в Питтсбург, где тебя почтиникто не знает, чтобы отдохнуть от славы, бегущей впереди тебя, каквертлявая собачонка. Ох, прости, ни слова больше о собаках! Ну таквот, ты ведешь себя, как короли из древних легенд. Говорят,монаршие особы переодевались иногда в простолюдинов, чтобы иметьвозможность погулять никем не узнанными по улицам города. Воттолько они в итоге возвращались во дворец, предпочитая забыть отом, что видели. И ты тоже вернешься. И когда мы с тобой встретимсяслучайно где-нибудь в Нью-Йорке, ты со мной даже непоздороваешься.

— Да с чего ты взяла, что я такой? Кто сказал, что богачиобязательно подлецы и негодяи? Деньги не сыплются на меня с неба. Яих зарабатываю. Да, мне повезло, мой отец — влиятельный бизнесмен иполитик. Я в гораздо меньшей степени, чем он, работаю. И имеювозможность получать то образование, какое мне хочется. Заниматьсятем, что мне нравится. Однако я вовсе не изнеженный наследниктрона. Я умею ценить людей. И мне все равно, богаче они меня илибеднее.

— С трудом верится, — хмыкнула Джулия. — У менябыло несколько студентов из богатых семей. Все они вели себязаносчиво и дружили только друг с другом.

— Это их проблемы. Я не собираюсь перед тобойоправдываться, но ты судишь о людях по жалкой горстке неудачников,которым нечем гордиться, кроме денежного благополучия.

— Я пока не встречала исключений.

— Но это не значит, что их нет!

— Докажи мне, что я не права.

— А ты действительно этого хочешь? Или же ты будешь всемисилами противиться тому, что увидишь?

Она остановилась, обеими руками взяла его за лацканы пиджака иприблизилась вплотную, так что кончиком носа едва не касаласьподбородка Чарльза.

— Я поверю, если ты будешь относиться к Луизе с любовью илихотя бы с уважением. Если не станешь разбивать ей сердце. И непричинишь ей боли.

— Обещаю, — прошептал он и вдруг притянул ее к себе ипоцеловал.

Джулия охотно раскрыла губы, выгнулась ему навстречу — она неконтролировала свое тело. Все мысли исчезли, будто их стерлиластиком. Джулия самозабвенно целовала Чарльза, погружая пальцы вего густые мягкие волосы.

Их отношения — то перепалки, то бурное примирение, то слезы, тосмех — походили на американские горки. Так же сладко замиралосердце от страха. Джулия то падала, то летела вверх. Такая связьбыла обречена на успех. При других обстоятельствах. Сейчас же,понимая, что страсть берет верх над разумом, Джулия заставила себявспомнить о хрупкой брюнетке. О Луизе, которая никогда не проститсвою вероломную сестру, когда узнает об этом поцелуе.

Чарльз так ей нравится, мелькнуло в мыслях Джулии. Лу такстаралась завладеть его вниманием. Они не будут вместе, этоочевидно. Чарльз увлечется кем-нибудь еще и забудет о Луизе. Норазлучницей буду не я. Нет, только не я!

И, призвав на помощь все свои силы, которые у нее еще остались,Джулия оттолкнула Чарльза.

— Никогда больше этого не делай, — дрожащим голосомпроизнесла она. — Иначе я превращу твою жизнь в ад. Клянусь, яэто сделаю!