Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 31

Джулия как всегда отвергла все попытки помочь ей. Ощущая себядревней старухой, она оперлась о землю руками и сначала встала начетвереньки, а потом уже выпрямилась во весь рост.

Наверное, есть смысл начать посещать спортзал, подумала Джулия.Суставы ноют, руки не гнутся, ноги не держат. Я развалина. Особеннопо сравнению с моей красавицей сестрой.

Она сняла перчатки, отряхнула их и сунула за пояс. Все это времяДжулия старалась не смотреть на Чарльза. Ей отчего-то стало оченьобидно, что он выбрал Лу.

Он, разумеется, не женится на ней, подумала Джулия. Поиграет ибросит, как я и предсказывала. И я буду помогать ей залечиватьдушевные раны и разбитое сердце. Но я не стану больше отговариватьЛуизу от этой странной связи. Пусть совершает ошибки. По крайнеймере, когда все закончится, она не сможет меня ни в чем обвинить.Потому как будет знать, что я была права, когда говорила, чтоЧарльз ей не пара.

— Я забыла, зачем ты пришел? — тускло проговорилаона.

Он сокрушенно покачал головой.

— Что, память подводит? У меня есть один очень хорошийврач, он специализируется как раз на возрастных проблемах…

— Заткнись, — бросила она и направилась к дому.

— Я хотел пригласить тебя на ужин. — Чарльз сноваоказался рядом.

— А со своими родителями ты меня познакомить нехочешь? — спросила она. — А то как же: я же, по сути,твоя будущая теща.

— Забавно звучит, — усмехнулся он. — Но ты всеголишь сестра моей невесты.

— Значит, ты собираешься жениться на Лу? — уточнилаДжулия и вдруг схватилась за сердце.

— Что? Болит? — занервничал Чарльз. — Я сейчасвызову «скорую»…

Джулия стиснула зубы и толкнула его в грудь обеими руками.

— Я вовсе не старуха! Не надо со мной обращаться так,словно я вот-вот сыграю в ящик. Просто кольнуло сердце. Ничегострашного.

— Как знаешь, но я не хочу, чтобы Луиза осталась совсемодна.

— Но у нее есть ты, — зло проговорила Джулия. — Абез меня вам будет легче дышать.

— Довольно! — рассердился он.

— Нет, я серьезно! Никто не будет диктовать свои условия,нудить над ухом, завидовать вашему счастью…

— Я понял: ты просто не в настроении.

— Старушки вроде меня вечно ворчат.

— Да не говорил я, что ты старуха! — Чарльз в сердцахсплюнул. — Угомонись.

Джулия откинула со лба волосы, выбившиеся из тугого узла намакушке, и посмотрела на небо. Снова собирались тучи. Она от душинадеялась, что начнется ливень и Луиза никуда этим вечером неуйдет. И плевать на цветы.

— Кстати, я известный садовод, — вдруг сказалЧарльз. — Я тебе уже говорил?

— Ты известный болтун.

— Это тоже верно. — Он широко улыбнулся, обнажив рядбелых зубов. — Именно поэтому у меня так много друзей. А утебя есть друзья?

— Неужели Лу тебе не доложила, как обстоят дела? —хмыкнула Джулия. — У меня есть подруга, она, так сказать,досталась мне в наследство от матери.

— И все?

— Нет, еще есть приятельница, бывшая однокурсница. Мы с нейредко видимся. И вот это все.

— Так мало?

— Я в друзьях не нуждаюсь.

— Ты все больше и больше удивляешь меня, ДжулияПрестон, — тихо произнес Чарльз.

— Вот только не надо мне сочувствовать! Мне вполне хватаетдвух приятельниц, ясно?





Он развел руками.

— Я сегодня покладистый. Даже не спорю.

— Не к добру, — мрачно произнесла она.

— Так ты согласна поужинать со мной? Честно говоря, я ужезаказал столик в лучшем ресторане города. Так что у тебя нетвыбора.

— Луиза будет с нами?

— Нет. — Чарльз приблизился к ней и, заглянув в глаза,проникновенно произнес: — Только ты и я.

Джулия отвела взгляд. От его тихого голоса ее бросало в дрожь. Иона отлично понимала природу этого трепета. Так было всегда, когдамужчина ей нравился.

Только не этот! Только не он! Она его терпеть не может за егоневыносимый характер. Чарльз беспардонный, самоуверенный, наглый,бесстыжий тип! Он ее с ума сводит своим непредсказуемым поведением.И больше всего ее выводит из себя то, что она никак не можетугадать, что у него на уме!

В этом и крылся корень проблемы. Обычно Джулия читала людей, какоткрытую книгу. Видела все их слабые стороны и умело давила насамое больное место. Чтобы они не успели ударить ее первыми. ОднакоЧарльз игнорировал все ее выпады. Казалось, его ничто не можетзадеть. Он богат, красив, умен и оттого неслыханно уверен в себе. Унего просто не было слабостей, за которые ему стало бы стыдно. ИлиДжулия просто слишком плохо знала его.

Вот решение! — вдруг озарило ее. Мне нужно выведать все егосекреты. Не бывает безгрешных людей. Впрочем, своими грехами,такими, как многочисленные связи с женщинами, он гордится. Но естьже что-то, чего он стыдится. Как только я узнаю, где его слабоеместо, мне сразу станет проще жить. И я с легкостью отважу его отЛуизы.

— Я с удовольствием поужинаю с тобой, — сказалаона.

Чарльз изумленно наблюдал за переменой, произошедшей с Джулией.Она обольстительно улыбалась, словно была не прочь отбить жениха усестры, хотя еще минуту назад огрызалась, язвила и злилась на весьмир.

Чарльз решил не будить заснувшее лихо и поспешилоткланяться.

— Тогда до вечера. Заеду за тобой в половине седьмого.

Джулия схватила его за рукав.

— Ты разве не повидаешься с Лу? Как так можно, Чарльз?! Онанаверняка огорчится, когда узнает, что ты был здесь, но даже незашел.

— Ты права, — пробормотал Чарльз, с опаской глядя нанее. — Пойду поздороваюсь.

Он скрылся в доме, а Джулия снова опустилась на колени изанялась клумбой. И как ей раньше не пришло в голову познакомитьсяс Чарльзом ближе с целью влезть ему в душу?

Я была слишком занята тем, что пыталась разжечь в себе ненавистьк нему, призналась она себе. По крайней мере, одно чувство мне неприходится имитировать: неприязнь. Очень легко сердиться наЧарльза, который вечно сыплет остротами в мой адрес. Но теперь всеизменится. Я найду способ вытурить его из этого города. Пусть всвоем Нью-Йорке вешает женщинами лапшу на уши. Здесь ему делатьнечего.

У нее поднялось настроение. Джулия словно ожила. Совсем недавноона чувствовала себя подавленной и разбитой. Сейчас же у неепоявилась цель в жизни: выжить Чарльза Спенсера из Питтсбурга.

Еще никому не удавалось взять надо мной верх, напомнила себеДжулия. Я и из этой ситуации выйду победительницей. В этом нетсомнений. Только бы Луиза не влюбилась в Чарльза слишком сильно.Какая же она все-таки глупенькая. Гордится тем, что ей двадцатьчетыре, а поступки у нее, как у пятнадцатилетней. Не видит дальшесвоего носа. Ну ничего, она еще скажет мне спасибо. Я всегда права!Во всем!

И хотя к Джулии вернулось прежнее боевое настроение, грусть всеже не покинула ее. Не так уж приятно постоянно видеть в людяхтолько плохое и получать потом подтверждение своим подозрениям.

Джулия стояла у окна и, слегка отодвинув занавеску, подглядывалаза Луизой и Чарльзом, которые вот уже целый час гуляли по саду.Судя по одухотворенному лицу, сестра была счастлива. Чарльз жеболтал без умолку, жестикулировал, то и дело запрокидывал голову,хохоча.

Джулия стиснула зубы, чтобы не заорать от злости. Она страшнозавидовала Лу и мечтала оказаться на ее месте.

Она отошла от окна и принялась мерить шагами комнату. Что жеделать? Спуститься вниз и присоединиться к веселому разговорусестры и Чарльза? Остаться в комнате и продолжать злиться? Сделатьвид, что ничего не происходит, и вести себя как обычно?

Джулия снова метнулась к окну, но в саду уже никого не было. Онаразвернулась и быстро пересекла комнату. Распахнув дверь, Джулиявылетела в коридор и нос к носу столкнулась с Чарльзом.

— Луиза тебя ищет, — сказал он, с бесстыдствомоглядывая ее с головы до ног.

Джулия покраснела.

— Будто Лу не знает, что я работаю в своей комнате. Столькосчетов накопилось…

— Работаешь? — со смешком спросил Чарльз. — И завдохновением то и дело подходишь к окну и выглядываешь в сад?

Джулия с шумом вдохнула воздух, но смолчала. Значит, Чарльзотлично видел, что она подсматривает за ним и за сестрой. Что ж,тем лучше.