Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 31

— Это твой любимый напиток, не делай вид, что никогда егоне пробовала. Апельсиновый сок с ромом. Помнится, когда ты его пилав последний раз в моей компании, вечер закончился страстнымсексом.

Джулия сердито отдернула руку и села за столик с твердымнамерением уйти отсюда ровно через три минуты.

— Не самые приятные воспоминания.

Том рассмеялся.

— Да ладно тебе. Не стыдись того, что было. Мы класснопроводили время вместе.

— Мы встречались всего два месяца, а потом ты умотал скакой-то красоткой на Гаити.

— До сих пор не можешь мне этого простить?

Джулия надменно вскинула голову и смерила его холоднымвзглядом.

— Я даже не вспоминала о тебе все эти года.

— Ни разу?

— Подтверждением тому может служить тот факт, что я неузнала тебя при встрече.

Выпущенная стрела попала точно в цель. Том на несколько секундсник. Впрочем, он снова заулыбался, делая вид, что его нисколько неогорчило равнодушие этой женщины.

Джулия огляделась. Теперь она уже страстно мечтала увидеть хотьодно знакомое лицо.

Только бы не оставаться наедине с Томом. Он был ошибкой еемолодости. Она познакомилась с ним через год после смертиродителей. Джулия страстно нуждалась в поддержке и чьей-то любви,поэтому не раздумывая бросилась в объятия Тома, стоило томупоманить ее пальцем. Роман был бурным, но очень коротким. Том несобирался взваливать на свои плечи заботы о ней и ее маленькойсестренке. Ему нужен был праздник каждый день, улыбки и веселье, ане грустное лицо Джулии.

Она очень страдала, переживая его предательство. Когда Томвернулся и попытался возобновить отношения, Джулия выставила еговон и спокойно сказала, что он был нужен ей лишь для того, чтобыненадолго забыться. А посему — спасибо и до свидания.

Кажется, ее слова ударили по нему еще больнее, чем по ней — егоизмена.

Представляю, как он счастлив увидеть меня в таком жуткомсостоянии, подумала вдруг Джулия. В двадцать лет я выглядела ужкуда как лучше, чем сейчас, в свои тридцать два. А он все такой же.Мужчины стареют гораздо позже, чем женщины. Да и то возраст сильнуюполовину человечества только красит.

Словно читая ее мысли, Том, который все это время пристально ееразглядывал, сказал:

— Ты классно выглядишь. Стала такой стильной, уверенной всебе. Впрочем, уж уверенности в тебе всегда было хоть отбавляй.

Джулия вспомнила свое отражение в зеркальной стене: волосы,перехваченные резинкой, лицо без грамма косметики, потертые джинсы,одноцветная светлая футболка, кроссовки на ногах… Кошмар! Навернякавидны все морщины на лице, а фигура кажется нескладной.

Впрочем, я ведь почти всегда так одеваюсь и редко прибегаю кпомощи декоративной косметики, подумала Джулия. Глядя на женщинвроде меня, в голову приходит лишь один эпитет: старая дева.

— Я не собиралась сегодня в клуб, — ненавидя себя зато, что оправдывается, произнесла Джулия. — Пришлось сорватьсяс места.

— А что случилось?

— Ищу свою сестру.

— О! Луиза, верно?

— У тебя отличная память. — Она действительно не моглане восхититься.

— Да, я хорошо помню эту милую малышку. Я уже тогда былуверен, что она станет настоящей красавицей, когда вырастет. Неразочаровывай меня: она красотка?

— Просто супер, — мрачно подтвердила Джулия. —Увидишь — закачаешься.

— Сбежала от «мамочки», чтобы повеселиться в клубе? —рассмеялся Том. — Сколько ей уже? Шестнадцать?

А вот со счетом у него плохо, заметила Джулия и сухопроизнесла:

— Двадцать четыре.

У Тома округлились глаза.

— Тогда почему ты ее ищешь? Она стянула что-нибудь ценноеиз дома? Или связалась с неподходящей компанией? — Понизивголос, он спросил: — Наркотики?

— Нет, разумеется! — возмущенно воскликнулаДжулия. — Луиза идеальный ребенок.





— С такими впоследствии сложнее всего.

— Это мое дело, зачем я ее ищу. Но раз уж ты мне здесьвстретился, я не могу не расспросить тебя. Возможно, ты ее видел.Это высокая стройная брюнетка, одета в джинсовые бриджи иярко-синюю блузку со спущенными плечами, на ногах туфли на высокомкаблуке… Впрочем, вряд ли ты мог ее запомнить. Здесь стольколюдей.

— Ошибаешься. — Том самодовольно улыбнулся, закинулногу на ногу и откинулся на спинку стула. — По-настоящемукрасивая женщина — редкость. Вот тебя же я сразу заметил и узнал. Итвою сестру, похоже, видел. Она покупала джин-тоник. Точнее,покупала не она, а ее спутник. Высокий такой, крепкий парень,страшно похожий на какую-то знаменитость. Но я так и не вспомнил,на кого именно. Кажется, твоя сестра называла его Чарльзом.

— Да, это она! — У Джулии заколотилось сердце. —Давно ты ее видел?

— Где-то час назад. Однако я не думаю, что она ушла. ЭтотЧарльз еще несколько раз подходил к бару за напитками.

— Теперь мне остается, это ее найти. — Джулия нервнорассмеялась. — Но это все равно что пытаться отыскать каплю вморе.

— Это море мне хорошо знакомо, — сказал Том, затемподнялся и подал ей руку. — Идем, я покажу, где может бытьтвоя сестра.

Джулия проигнорировала протянутую руку и обаятельную улыбку.Пусть Том завлекает подобным образом других женщин. С ней этотномер уже не пройдет.

Они спустились на танцпол, и Джулия пожалела о своем решении.Она мгновенно потеряла Тома из виду. Ее толкали, задевали плечами,даже один раз попытались ущипнуть за мягкое место. Наглецу онавлепила пощечину и, как танк, ринулась в гущу толпы, сметая все насвоем пути. Теперь перед ней расступались, и Джулия почувствовала,что наконец снова обрела контроль над происходящим.

— Поосторожнее! — прокричал ей на ухо Том, появившийсярядом откуда ни возьмись. — Толкнешь слишком сильнокакую-нибудь пьяную девицу, и она вцепится тебе в волосы. Что тогдабудешь делать?

— Дам ей пинка, — мрачно пообещала Джулия.

— Слушай, ты не помнишь, из-за чего мы с тобойрасстались? — восхищенно спросил он. — Я начинаюпонимать, что был дураком, раз упустил такую жемчужину.

Джулия не стала ему напоминать, сделала вид, что не слышалавопроса. Однако ей не мог не понравиться его восторженный тон.Слишком редко мужчины отзывались о ней в подобном духе.

Она первая увидела Луизу. Та танцевала у самого дальнего краятанцплощадки. Извивалась как змея, выделывала такие откровенные па,что у находившихся поблизости мужчин открывались рты. Джулия едване лопнула от злости, когда поняла, ради кого так стараетсясестра.

У стены, попивая коктейль, стоял Чарльз. Он с интересом наблюдалза танцем, время от времени перебрасываясь фразами с молодымпарнем, который переминался с ноги на ногу рядом. Последнего Джулиязнала, это был ее студент Джек. Его она искренне считала никчемнымлентяем.

— Это она? — спросил Том, проследив за еевзглядом. — Ну да, именно ее я и видел. Я был прав: онакрасотка. С ума сойти, какая фигура! А как двигается! Этот Чарльзее парень?

— Вот еще! Конечно нет! — возмутилась Джулия. — Яего к ней и на пушечный выстрел не подпущу.

— Будет она тебя спрашивать. Ведь Луиза не ребенок, авполне взрослая женщина. Самостоятельная. Так ты говоришь, онасвободна? Чего же твоя сестра тогда так отплясывает перед этимпарнем?

Джулия повернулась к нему и, схватив его ладонь, пожала ее.

— Спасибо за помощь. Рада была повидаться. А теперьпроваливай.

Том опешил:

— И все? Я больше не нужен?

— Да ты мне и не был нужен. Я бы и сама справилась.

Он покачал головой.

— Неблагодарная. Учти, ты должна мне ужин.

— Какой еще ужин?! — крикнула она ему вслед.

Том обернулся и подмигнул ей.

— При свечах. Когда будешь думать о том, какой пеньюарнадеть, учти, что мне нравится красный цвет.

— Нахал, — пробормотала Джулия, наблюдая за тем, какон ловко лавирует среди танцующих людей.

Затем она повернулась к сестре, которая все еще ее не видела, даи не могла видеть, слишком занятая для того, чтобы смотреть посторонам.

Представляю, как ты удивишься, сестренка…

Джулия подошла к ней, схватила за плечи и развернула лицом ксебе. Луиза испуганно уставилась на нее, не узнавая. Наконец доЛуизы дошло, что старшая сестра, которую она видит перед собой, негаллюцинация.