Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 31

Эта женщина способна любить? — искренне поразился он.Впрочем, почему нет? Напротив, теперь мне все понятно. С виду онатакая холодная и неприступная. Нечего удивляться, что в ее сердценет места мужчинам, потому что все свободное пространство целикомзаняла сестра.

Однако мне давно нужно было вылезти из своей раковины. В мирестолько всего интересного. Особенно когда ты можешь свободноразгуливать по окрестностям без боязни быть узнанным.

Чарльз ошибался, но не знал об этом. Как минимум троим жителямПиттсбурга теперь была известна его знаменитая фамилия. Правда,пока он пребывал в блаженном неведении относительно этогофакта.

Немного послонявшись по коридорам в надежде, что снова наткнетсяна очаровательную Луизу или в крайнем случае на ее сестру-мегеру,Чарльз оказался в конце концов у выхода. Он послонялся некотороевремя по фойе и, проголодавшись, направился в столовую. Там, заодним из столиков, сидела развеселая компания, в которой Чарльзузнал своих однокурсников.

— Эй, иди к нам! — закричали они.

Чарльз широко улыбнулся, жестом показал, что он сейчас вернется,и подошел к витринам с едой.

Сто лет не ел студенческую пишу, подумал он, с восторгом глядяна пирожки и булочки. И как все дешево стоит! Зачем я спускаюбаснословные суммы за маленькие порции экзотической бурды в модныхресторанах, если можно набить живот в студенческой столовой всегоза пару долларов?

Загрузив поднос, Чарльз подсел к сокурсникам и с удовлетворениемотметил, что он в этой компании не самый старый.

— Тоже учитесь? Или преподаете? — спросил он женщинулет сорока, с темными волосами, в которых уже появились несколькоседых прядей. Однако глаза ее были молодыми, и улыбалась она неменее очаровательно, чем ее девятнадцатилетняя соседка.

— Учусь. Решила, знаете ли, исполнить свою заветную мечту.Когда я окончила школу, у меня не было денег на колледж. А теперь,к счастью, есть и время, и деньги, и возможности.

— Очень хорошо вас понимаю, — улыбнулся он ипредставился. — Меня зовут Чарльз.

— Мэгги. — Она пожала его ладонь и пихнула локтемсвоего соседа слева. — Эй, Джек, поставь на место мойстаканчик с кофе!

— А вы в отличие от нашей Мэгги, судя по всему, в деньгахникогда не нуждались, — встрял в разговор молодой человек поимени Джек.

— С чего вы взяли? — насторожился Чарльз. Сосвойственной юности наглостью, парень заявил:

— Да у вас же маникюр! Ну какой нормальный мужик будетманикюр делать? Только тот, кто привык поражать всех и вся блескомзолотых циферок на своей кредитной карте.

Остальные захохотали. Мэгги тоже улыбнулась, но пожала плечами:мол, я тоже через это прошла.

Чарльз с улыбкой оглядел свои ногти.

— Клянусь, больше не пойду к маникюрше.

— Вот и отлично, друг! Дай пять! — Джек поднял вверхруку, и Чарльз хлопнул по его ладони. Он уже чувствовал себя лет надесять моложе.

К тому же компания, в которой никто не говорит о курсах акций,ему страшно нравилась.

— Старушка Престон опять тебя сегодня донимала, —сказала Мэгги сочувственно.

— Старушка Престон? — Чарльз не сразу понял, о комидет речь. — А, Джулия! Да, я ей явно нравлюсь.

— Точно, она на тебя глаз положила! — расхохоталасьодна из барышень с черными волосами и густо подведеннымиглазами. — Вот умора!

— Я держусь из последних сил, — рассмеялсяЧарльз. — Еще немного, и я выволоку ее из аудитории, отнесу кфонтану и искупаю.

Снова раздался дружный смех. Этих неоперившихся птенцов ничегоне стоило рассмешить.

— Лучше отнеси меня, — кокетливо строя глазки,произнесла блондиночка с очаровательными веснушками на носу.

— Как только тебе стукнет двадцать один, милая. Иначе,боюсь, меня твой папочка сживет со свету.

— То, чего он не узнает, ему не повредит! — захохоталаона. — Кстати, ты женат?

— Нет, и даже не собираюсь! — в притворном ужасевоскликнул он.

— Молодец! — рассмеялся Джек. — Мы еще слишкоммолоды, чтобы задешево продавать себя в рабство.

— О да! Есть на свете счастье и помимо семейной жизни!

Чарльз ликовал. А ведь Рон отговаривал его ехать сюда. Говорил,что вовсе незачем тащиться в Питтсбург, чтобы прослушать курслекций по истории. Но разве мог бы Чарльз с таким удовольствиемобсуждать свою личную жизнь, к примеру, в Принстоне?





— Хочешь сегодня пойти с нами повеселиться? — спросилабрюнетка, которая тоже с интересом начала поглядывать наЧарльза. — Неподалеку отсюда открылся новый клуб. Будетздорово, если мы завалимся туда большой толпой.

— Да, присоединяйся, брат. — Джек похлопал его поплечу, а потом и вовсе панибратски обнял. — Только сними этотжуткий костюм. В нем ты похож на переодетого полицейского. Тебесовершенно не идет такой стиль.

— Почему же? — возразила Мэгги. — А по-моему,очень идет.

— Да ты только посмотри на него. Он словно кол проглотил!Это все из-за узкого пиджака, брат?

— Я переоденусь, — пообещал Чарльз. — Это барахлоя надел сегодня только потому, что нужно было встретиться кое с кемпо работе…

— А где ты работаешь? — последовал вопрос. Чарльз, нина секунду не задумываясь, ляпнул:

— Вообще-то я художник.

— Да? Вот здорово! — Блондинка с веснушкамиперегнулась через стол и схватила Чарльза за руку. — А менянарисуешь? В стиле ню? Я однажды позировала, но все закончилосьпечально… Парень был не ахти какой художник, зато руки распускал судовольствием. Пришлось приложить его пару раз мольбертом поголове. Но насчет тебя я уверена — ты точно отличный художник.

— Да, конечно… Я нарисую тебя.

Она подмигнула Чарльзу, и тот, к своему великому изумлению,почувствовал, что краснеет.

Богачи тратят миллионы долларов на то, чтобы вернуть себемолодость. А всего-то нужно пообщаться с теми, кому еще нетдвадцати пяти. Они наполнят тебя энергией, которой хватит оченьнадолго.

Чарльзу захотелось петь от радости. И он незамедлительно этосделал, затянув известную молодежную песенку. Остальные тут же ееподхватили. По столовой разнесся нестройный хор задорных голосов.Чарльз страшно фальшивил, но его это ничуть не смущало. Мэгги,радостно смеясь через каждое слово, вывела несколько строкфальцетом.

Студенты, сидящие за соседними столиками, улыбались, глядя наразвеселую компанию.

— Кто тебе нравится из преподавателей? — спросилаМэгги, когда песня была пропета.

Чарльз отсалютовал ей стаканом с компотом.

— Мистер Томлайк вне конкуренции. Отлично рассказывает.

— Согласна. Мне еще нравится мисс Штраус. У неесвоеобразное чувство юмора, но она прекрасно преподает и всегдастановится на сторону студентов, если возникают какие-либоконфликты.

— Зато мы все сойдемся во мнении, кто нам ненравится, — хохотнул Джек.

— Мисс Престон! — в один голос воскликнули все.

— Хотя, вынуждена признать, она свое дело знает, —покачала головой Мэгги. — Мисс Престон отличный специалист, ноее характер… Подобной фурии в жизни своей не встречала.

— Да уж, она вне конкуренции.

— Помните, как она заставила меня учить мой же доклад? Тебятогда еще с нами не было, Чарльз. Слово в слово. И все потому, чтоя забыл пару пунктов из него. Она заявила, что я скачал его изИнтернета. А я и в самом деле корпел над учебниками в библиотеке.Но я, естественно, не выполнил ее приказ. Хотя и пытался. Шутка ли— выучить тридцать четыре страницы наизусть.

— Она ведь наверняка не замужем, да? — спросилЧарльз.

Все покачали головами и рассмеялись.

— Да кто возьмет в жену чокнутую?

— А ведь самомнение у нее такое, что на четверыххватит!

— Мы все хотели придумать для нее какую-нибудь пакость, нотак и не решились. Да, мы трусливые людишки, брат.

— Она уже наказана тем, что ее никто не любит, —сказал Чарльз. — Да и как ее любить? Она вечно ко всемупридирается. Наверное, это все от зависти. Престон ведь страшнозавидует тем, кто живет в свое удовольствие.

— Точно! — подхватили студенты.

— А вы видели ее лицо, когда она сегодня заметила, чтопарень, сидящий на первом ряду, вместо того чтобы писать лекцию,читает книгу? — разошелся Чарльз. — У нее глазавыпучились: вот так.