Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 15

– Это дом твоего отца?

– Он принадлежит Авгию, моему дяде. Я не люблю его. Онжестокий человек. Как и его управитель, и его рабы-погонщики.

– Я и сам уж понял, – сказал я. А Энкид возмущенновставил:

– Мы не рабы!

Она посмотрела на него.

– Если вы не хотите ими стать, то советую вам придуматьчто-нибудь, чтобы выбраться отсюда.

– Он нам должен деньги! – яростно пискнулЭнкид. – За три дня! Нет, уже за четыре!

Девушка достала откуда-то маленький кошелек и порылась в нем.Затем зло выругалась.

– У меня с собой больше нет, – она протянула руку, намягкой ладони которой лежали две монеты хорошегодостоинства. – Берите и уходите!

Забирая деньги, я ощутил тепло ее тела.

– Мы хотели уйти в полночь, – сказал я.

– Это было бы разумно.

– Но тут есть одна вещь, – сказал я. Я хотелпродолжить разговор, хотя и не видел к тому никаких причин. –Не знаешь ли, госпожа, что случилось с моим луком? Когда я пришел,у меня был лук, подарок моего приемного отца. А теперь онпропал.

Она подумала.

– Как он выглядит?

Когда я описал его, как мог, она серьезно покачала головой,давая мне понять, что теперь он у хозяина.

– Боюсь, больше ты его не увидишь.

Я хотел было с ней заспорить, но не к ней у меня был счет. Ясказал только:

– Твой дядя должен быть очень сильным человеком, если онможет натягивать этот лук.

– Он сильный. И опасный человек. Воспользуйся моим советом– забудь о луке и уходи как можно быстрее. – Она повернулаверблюда и поехала прочь, а мы выкрикнули ей вслед своюблагодарность.

Как только мы решили, что настал час побега, мы выбрались изнашего жалкого убежища. Когда надо было решить, куда идти, Энкидзамялся:

– А лук, Гер?

– Забудь о луке, пошли отсюда. – Я пошел не к дому, апрочь от него. Повернув несколько раз, тропка привела нас к стене,окружавшей пруд.

Сейчас, среди ночи, никто не ловил в нем рыбу и не работал сколесом. Ни души, одни лягушки орут. С другой стороны дамбыслышалось непрепрывное журчание воды, постоянно выливавшейся изпруда.

– Куда мы? – нетерпеливо приставал Энкид. Сейчас помоему взгляду и звуку моего голоса он понимал, что я замыслилкое-что поинтереснее простого бегства. Но он еще не понял, чтоименно.

– А вот это, – сказал я, наконец решившись. Уяснивсебе структуру дамбы, я уперся руками в один из крупных камней вверхнем ряду. Гнев, который я так долго сдерживал, вдруг закипел вмоей крови – как раз в такой момент и погиб Лин. Камень, в которыйя вцепился, был таким большим, что мог бы целиком заполнить стойло,в котором мы спали. Более мелкие камни сюда явно приволокли спомощью могучих мастодонтов, подгоняемых плетьми, а этот лежал тутсловно с самого сотворения мира.

– Неужто ты сможешь его сдвинуть! – с искреннимиспугом воскликнул Энкид.

Я только усмехнулся. Как только я получше за него ухватился, яуперся ногами в нижний камень и потянул. Клянусь богами, он сиделкрепко! Я стиснул зубы и потянул сильнее. Камень под моими ногаминачал трескаться, я немного переменил положение и сновапотянул.

Энкид тихонько заскулил, не то от восхищения, не то от ужаса, новдруг замолк.

Послышался тяжелый скрежет.

Мгновением позже я услышал шум воды, вырвавшейся из пруда прямопередо мной. Поначалу она пробивалась сквозь узкое горлышко, нокогда я выворотил еще пару камней, поток с ревом устремилсявниз.

Потом легенды рассказывали, будто бы я повернул в конюшни, чтобыих вычистить, русла аж двух рек. Но в этом случае легенды, каквсегда, привирают. Незачем было устраивать такие сложности. Вполнехватило одного средней величины пруда.

Поток, вырвавшись наружу, застал меня врасплох и чуть не унес,но я успел ухватиться рукой за ветку дерева и повис на нем.

Вода неслась по узкому оврагу, неся вывернутые кусты, камни иповаленные деревья. Но с полной силой вода разгулялась лишь спустяполчаса, когда, подмытая ею, упала большая часть стены. К томувремени сторож заметил беду и поднял с постели самого Авгия спомощниками. Они стояли у конюшен, обсуждая планы постройки другойдамбы, когда их смыло водой. Хозяина и еще нескольких, вопящих иругающихся на чем свет стоит, захлестнуло водой, густо смешанной сжидким навозом. Вода подмыла и каменные стены, и когда она наконецсхлынула, стало видно, что стойл осталось куда меньше, чемпрежде.

Зато все стойла были чистыми.

Конечно, люди, полностью поглощенные борьбой с этой напастью,совершенно не могли связать ее с парой приблудных работников.Каменные блоки, для перевозки которых нужно было несколькомастодонтов, да еще и плетьми их надо было подгонять, были смыты,как саманные кирпичи. Эту беду объясняли то землетрясением, тонемилостью богов.

Некоторое время мы с Энкидом смотрели на забаву с высокого местанеподалеку от разрушенной дамбы. Затем мы ушли. Кровь все ещебурлила в моих жилах, и на сей раз я пошел по тропинке к большомудому, не особенно тревожась о том, что нам кто-нибудь можетпомешать. Нам никого не попалось по дороге. Откуда-то выскочили двебольшие собаки, но зверюги, которые при других обстоятельствахяростно преследовали бы нас, сейчас, захваченные общей тревогой, своем пронеслись мимо.

Мы пошли вперед и через несколько минут вошли в дом через заднююдверь, беспечно оставленную нараспашку. В очаге горел огонь, и вего свете мы увидели, что на кухне больше никого нет.

– Гляди, Гер! – Энкид по запаху нашел свежевыпеченныйхлеб. Там было еще много другой хорошей еды, куда лучшей, чем Авгийдавал своим работникам. Мы подкрепились.

Любопытный Энкид с полусъеденным куском хлеба в руке толкнулдверь в соседнюю комнату, которая оказалась набитой охотничьиморужием. Авгий или кто-то из его домочадцев явно любил охоту. Тамбыл и мой лук. Он стоял у стены, и я решил, что в качестве платы занелегкий двухдневный труд я могу прихватить и новую тетиву. Ядовольно легко согнул лук Амфитриона, а Энкид надел петлю тетивы наего конец.

Вдруг я увидел, как он замер, и поднял взгляд. В дверях стоялата самая девушка, имени которой я до сих пор не знал. На сей разона была в тонком покрывале, которым обернулась, когда встала спостели. В этом одеянии – точнее, почти без него – она казалась ещемоложе.

– Почему вы здесь? – быстро зашептала она. – Онже насмерть вас запорет, если найдет тут! Хорошо, что потопслучился. Вы должны уже быть в пути! Воспользуйтесь удачей, которуюпосылают вам боги!

– Мы идем, – сказал я. – Мы уже ушли. Мы уже задверьми.

– Да мы уже две минуты как ушли, – добавил Энкид.

Я чуть помедлил, а затем вдруг выпалил:

– Хочешь, пойдем с нами?

Что-то вспыхнуло в ее глазах, и на мгновение мне показалось, чтоона готова принять мое наглое предложение. Но она покачалаголовой.

– Не поможет. Они пустятся за вами следом и обязательноубьют вас, если я убегу с вами. Идите быстрее, со мной ничего неслучится. Я все равно скоро возвращаюсь домой.

Повинуясь внезапному порыву, я сделал к ней два быстрых шага ипрежде, чем она успела увернуться, обнял ее и поцеловал. Оназастыла и в последний момент отдернула голову, так что мои губылишь скользнули по ее щеке.

Минутой позже мы с Энкидом снова шагали по дороге, сытые иневредимые.

Глава 6

Сражение в топях

Те самые пресловутые собаки так и не появились, да и вообщеникакой погони не было. Наверное, благородному Авгию было не додвух сбежавших работников. У него и без нас дел было по горло, да ине связывал он разрушение дамбы и даже исчезновение своегозамечательного нового лука с нашим побегом.

Еще пара недель в дороге – и вот уже и осень. Летнее теплобыстро уходило, цвет листвы менялся прямо на глазах.

Иногда мы с Энкидом пытались подсчитать, сколько же миль мыпрошагали с того дня, как покинули родной дом. Но особой нужды втаких подсчетах не было, и беспокоило это меня лишь тогда, когда впамяти моей вставал образ Меганы. Я думал о ее ясных глазах, тепломщедром теле и жалел, что я отправился на поиски приключений, неуспев хотя бы раз еще возлечь с ней или хотя бы поговорить.