Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 59

— Саймон! — воскликнула возмущенная Эмма, но он ужеположил трубку.

Себастьян поднял глаза к потолку. В это время за дверью кто-товысморкался.

— Диана! — окликнул он. — Это ты?

— Да. Похоже, я простудилась. — В дверях появиласьбледная молодая женщина и в изнеможении прислонилась к косяку.

— Так вот почему ты не подходила к телефону? — Онапопалась шефу под горячую руку. У Зака, как и следовало ожидать,все было нормально, но к Саймону прорвался Джералд, а это уже былогораздо хуже. Звонок Эммы не только был лишним, но и вывел Саймонаиз себя. Он мог не пустить ее в Нью-Йорк, однако предпочел невмешиваться и сделал это не столько ради себя, сколько ради нее.Теперь Саймон понял, что совершил ошибку. Он не хотел, чтобы работеЗака мешали фокусы этой несносной девчонки. С другой стороны, еслибы его хладнокровный, уравновешенный партнер позволил себе увлечьсяЭммой, это было бы для кузины настоящим счастьем. Потому что никто,кроме Зака, с ней не справился бы.

Наконец до Саймона дошло, что Диана сморкается в платочек исмотрит на него с укоризной.

— Выходит, мне уже и в туалет нельзя выйти? — спросилаона.

— Что? Нет, выйти можно, но не на полдня.

— Неправда! Это нечестно, мистер Себастьян! — Дианаушла в соседний кабинет и громко высморкалась в знак протеста.

Проклятье. Саймон знал, что это нечестно. Кроме того, он знал,что нужно расширить штаты. Но в интересах безопасности они с Закомпредпочитали обходиться минимумом сотрудников и нанимали помощниковлишь в случае крайней необходимости. Поэтому незаметная, ноосторожная Диана тащила на своих плечах двойную ношу.

Он провел рукой по волосам. История с Оливией оказалась болееувлекательной, чем он думал. На ближайший уик-энд было намеченопродолжение.

Оливия. Саймон слегка улыбнулся и вернулся к отчету. Она не изтех, кого легко уломать. Себастьян понимал это, потому что и самбыл упрям. Так что Оливия Нейсмит ему подойдет, что бы там ниговорила его мать. Кроме того, Алтея его побаивалась. Оливия же —ни капельки, поэтому с ней нужно держать ухо востро и считатьцыплят по осени.

Он всегда скептически относился к своим способностям по женскойчасти. Особенно после истории с Сильвией. Вот Джералд — тотдействительно ходок. И все же Оливия не осталась к немуравнодушной. Он доказал это экспериментально и знал, что сумеетодолеть сопротивление, которое Оливия неминуемо будет оказывать.Фокус заключается в том, чтобы постоянно выбивать ее из колеи, аэто он умеет.

Улыбка Саймона стала шире. Он дочитал отчет, сделал внизу ещепару пометок и откинулся на спинку кресла, предвкушая приятныйуик-энд.

Пожалуй, никогда в жизни Саймон не ждал выходных с такимнетерпением.

Когда зазвонил телефон, Оливия нежилась в ванне. Джейми был вгостях у Крисси, поэтому она воспользовалась возможностьюрасслабиться после трудового дня, намного более жаркого, чемобычно.

С того злосчастного вечера она потеряла сон. Разве можно былозабыть жар, который она испытала в объятиях Саймона, или то, как онсказал "посмотрим", а затем небрежно отпустил, когда она сталауверять, что не годится для тех отношений, которые он, казалось,готов был ей предложить? Что могла означать эта загадочная фраза?Неужели она действительно хотела, чтобы Саймон заставил еепередумать? Оливия в четвертый раз намыливала грудь мылом с запахомсирени, когда поняла, что звонит телефон… и звонит уже давно.

Может, не обращать внимания? Нет, лучше подойти. А вдруг этокак-то связано с Джейми?

Чертыхнувшись себе под нос, Оливия вылезла из старомодной ваннына ножках, схватила полотенце, побежала в гостиную и поднялатрубку. В то же мгновение телефон коротко звякнул и отключился.

Черт побери! Она злобно уставилась на умолкший черный аппарат.Он стоял на овальном столике и напоминал бомбу, готовую взорватьсяв любой момент. Оливия подождала, плюнула и снова залезла вванну.

Как только она это сделала, телефон зазвонил снова.

На этот раз Оливия пулей вылетела из ванны, бормоча на ходу теслова, которыми пользовался Дэн, когда не мог найти спрятаннуюбутылку виски. Кто бы ни был на том конце провода, он не стал бытут же перезванивать без крайней необходимости. Значит, с Джеймичто-то случилось…

— Оливия? — прозвучал в трубке спокойный голос.

Вот черт, значит, ничего срочного. Ее страх тут же улетучился,уступив место досаде.

— Да. Кто это?

— Саймон. Ваша любимая крыса. Не уверяйте, что вы менязабыли.

В животе возник предательский холодок.

— Нет, не забыла. Не имела такого удовольствия.





— Гмм… Попробуем что-нибудь придумать, чтобы доставить вамудовольствие. Я еду в Шерраби на уик-энд и хочу поговорить с вами.Если возражений нет, в половине десятого я пришлю к вам Казинса иЭнни. Я бы пригласил вас пообедать, но, увы, застрял в городе. Намнужно кое-что обсудить. И как можно скорее.

— Мне с вами обсуждать нечего. — Оливия понимала, чтоговорит скорее угрюмо, чем решительно, но это большесоответствовало ее нынешнему настроению.

— Вы что, сегодня встали не с той ноги?

— Нет. — Она тяжело вздохнула. Грубить Саймону не былосмысла. Он не виноват, что одного звука его голоса достаточно,чтобы лишить ее с таким трудом восстановленного душевногоравновесия. — Нет. Извините. Просто я устала. И действительноне понимаю, о чем нам с вами разговаривать.

— Вы ошибаетесь. Разговаривать есть о чем. — КогдаОливия промолчала, он продолжил: — В частности, о Джейми.

— При чем здесь он?

До нее донесся нетерпеливый вздох.

— Оливия, я не собираюсь… — Саймон остановился, азатем резко сказал: — Не по телефону. Поэтому не порите горячку инаберитесь терпения.

— Не могу набраться. Потому что я вся мокрая. С меняручьями течет вода.

Настала долгая пауза, а потом Саймон сдавленным голосомспросил:

— Значит, я вытащил вас из ванны? И вы стоите у телефонаголая?

— Совершенно, — холодно подтвердила Оливия.

— Даже без полотенца? — На сей раз его голос звучалвкрадчиво и обольстительно.

— Я вам не служба "Секс по телефону"! — огрызнуласьона.

— Нет. Конечно нет. Иначе бы я не звонил. — ТеперьСаймон заговорил очень энергично. — Извините, что оторвал вас.Значит, я пришлю Энни к половине десятого. Чтобы присмотреть заДжейми.

— Нет, я…

Но он уже повесил трубку.

Оливия застонала и побежала в ванную за полотенцем. Черт быпобрал этого Саймона Себастьяна! Нет на свете более невозможногочеловека! И более властного. С чего он взял, что имеет правоуправлять ее жизнью? В половине десятого она собиралась лечьспать.

Она вытерлась, надела юбку и топ и пошла звонить Саймону.

Но к телефону подошла Энни.

— Мистера Саймона нет дома, — объяснила экономка.

Ох… Конечно, его еще нет. Что это с ней?

— Он сказал, что я должна быть у вас в половинедесятого, — продолжила Энни. — И… — Тут голосэкономки куда-то пропал, а потом выкрикнул что-то неразборчивое.Затем Энни снова взяла трубку. — Извините, Риппер ест "Таймс"мистера Саймона. Его бы следовало держать на цепи.

— Кого, Риппера? — слабо переспросила Оливия.

— Ага. Только ничего не выйдет. Эта тварь изворотлива какугорь. А мистер Саймон не разрешает его запирать. Говорит, что подзамком можно держать только преступников и что Рип здесьживет… — Энни вздохнула. — Так повелось с того дня, когдамистер Саймон поймал нескольких малолетних хулиганов, бросавших вРиппера камнями, принес собаку в поместье, промыл ей раны и сказал,что Рип будет здесь жить до самой смерти. Для Риппера мистер Саймон— царь и бог. Но это не мешает псу есть хозяйскую газету, кактолько она попадется ему на глаза.

Так вот почему Шерраби охраняет эта малярная кисть, а неогромный злой пес, как можно было ожидать. Странно. Это заставилоОливию посмотреть на Саймона другими глазами.

Ей нравились мужчины, которые защищали слабых. Ну что ж… Если онхочет поговорить, у нее нет причин для отказа. Так и быть.