Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 68

Он снова оказался передо мной.

- Как ослица.

- Потому что не хочу, чтобы ты наложил на себя руки? Поэтому яупрямая?

Он навис надо мной, так близко, что мне даже лицо его былотрудно рассмотреть.

- Сто процентов.

Плагиатчик. Я скрипнула зубами.

- Мне не нужна твоя помощь.

- Ладно. Разве что немного вот так… - Просто ткнув пальцем мне вплечо, Рейес сдвинул меня левее от пули. – В следующий разпригнись.

Каждый раз, когда после замедления мир возвращается, у менявозникает ощущение, которое можно сравнивать разве что сврезавшимся в меня скоростным грузовым поездом. Из легких вышибловесь воздух, какофония обрушившихся на меня звуков ударила в грудь,отдалась эхом в костях, но я все-таки увидела, как пуля продолжиласвой путь с того места, где остановилась, и, не причинив никакоговреда, пролетела мимо. Меня повело в сторону, но мне хватиловремени оглянуться и заметить, как удивленно заморгал Злой Мертаф,снова прицеливаясь в меня.

Если бы я была внимательнее, если бы рев грозы и ливня не былтаким оглушительным, я бы услышала, как к нам приближаетсяавтомобиль. Наверное, Злой Мертаф тоже бы услышал. Тем не менее, мыоба очень удивились, когда к нам подъехал черный джип. Водительударил по тормозам, машину закружило, и она, как торнадо, сбилаЗлого Мертафа, впечатав его в стену конфетной фабрики, в то времякак я осталась целой и невредимой.

Я так и стояла, пытаясь проморгать потоки, заливающие глаза.Взвизгнув покрышками, джип остановился. С заднего сидения на улицувыскочил Ульрих – один из трех мушкетеров – и помчался к ЗломуМертафу. Стекло с пассажирской стороны опустилось. За ним оказалсяухмыляющийся мистер Смит:

- Клянусь, сочная мисс, с вами случается больше неприятностей,чем с моей двоюродной бабушкой Мэй, а у нее давным-давно старческиймаразм.

Я оглянулась на Ульриха. Он проверил пульс Злого Мертафа, апотом врезал ему ногой, как я поняла, на всякий случай. Испытываяявное облегчение, Ангел рухнул на колени, а потом грохнулся вфальшивый обморок, изображая самую драматическую версию «Смертикоммивояжера»[27] из всех, что мне приходилось видеть.

- Как вы нас нашли? – спросила я у Смита.

- Мы уже долго ищем этого парня. Проследить за вами было самымлогичным решением.

- Вы копы?

- Вот уж нет.

Тогда какого черта? Вдалеке я услышала сирены и была готовабиться об заклад, что мушкетеры скоро уедут. Я взглянула на мистераЧао. Вот ведь каскадер выискался.

- Уверены, что с вашими ранами стоит садиться за руль?

Ульрих снова пнул Злого Мертафа.

- Теперь он безмозглый тупица, - прокомментировал Смит.

- Я сваливаю, - сообщил Ангел, отсалютовал мне и испарился.

Салют мне понравился. Надо сделать его в офисе официальнымприветствием.

- Чарли, ты в порядке? – из теней спросила Куки. Сомневаюсь, чтоона при этом тоже отсалютовала мне.

- Лучше всех. Оставайся на месте.

Я по-прежнему не имела понятия, кто эти люди. Они могли хотетьдобраться до Мими не меньше, чем Злой Мертаф.

Мистер Чао выбрался из машины и пошел на голос Куки. Я опередилаего и загородила собой зазор между контейнером и забором. Если емунужна Мими Джейкобс, придется иметь дело со мной. На что у негоуйдет пять седьмых секунды. Плюс-минус.

Наклонившись в сторону, мистер Чао заглянул мне через плечо.Судя по всему, увиденное ему понравилось. Он посмотрел на меня. Сего волос уже капала вода. Когда он поднял руку к моему лицу, ядернулась, но только потому, что подумала, будто он сломает мне шеюили еще что-нибудь. В последнее время такая фигня случается со мнойпостоянно. Однако он всего лишь провел пальцами по моему лбу, убравс глаз мокрую челку. Потом едва заметно поклонился и вернулся заруль.

- Она жива, - сказал он Смиту, и я поняла, что это он оМими.

- Полагаю, вы не собираетесь рассказать мне, на кого работаете?– поинтересовалась я.

- Скажем так, - отозвался Смит, - на большую шишку.

- На Бога?

Он усмехнулся:

- Берите рангом ниже.

- Тогда это имеет отношение к Сенату.

- В некотором смысле.





- Черт возьми, а они времени даром не теряют. Погодите, так завсем этим стоит Кайл Кирш?

Смит отвел глаза и пожал плечами:

- Поищите подальше на севере.

- Да ладно вам! Неужели это все?

Его брови поползли вверх от недоумения.

- Мы только что спасли вам жизнь.

Я фыркнула:

- У меня все было под контролем.

Ухмыльнувшись, Смит покачал головой:

- Должен признать, это самое интересное задание, за которое якогда-либо брался. – Его глаза смотрели на меня с сожалением. – Мнебудет вас не хватать. И вашего домашнего гардероба. – Посмотревмимо меня, он добавил: - Отвезите эту женщину в полицию. Ей естьчто рассказать.

Наградив Злого Мертафа еще одним мощным пинком, Ульрих кивнулмне, проходя мимо, и забрался на заднее сиденье. Меня посетилоподозрение, что больше я никогда их не увижу. Когда джип отъехал,из своего убежища вышли Куки и Мими, и через мгновение я сталаучастницей самых крепких групповых объятий из всех, в которых мнедоводилось участвовать.

***

Стены зданий окрасились отсветами синих и красных огней, когдапереулок загородила куча машин полиции и неотложки. Два медиказагружали в карету скорой помощи скованного наручниками ЗлогоМертафа. Еще один осматривал Халка, у которого, как выяснилось,тоже было сотрясение. Он много стонал. Кто-кто, а я-то знала,каково ему сейчас. Только я вышла вперед, чтобы еще раз взглянутьна Злого, как ко мне подошли двое в костюмах с иголочки. Что-то впоследнее время перебор с такими костюмами. Наверное, в «Диллардсе»распродажа.

- Мисс Дэвидсон? – спросил один из них.

Я кивнула. Теперь, когда все закончилось, спина саднила. ЗлойМертаф испортил идеально сидящую на мне куртку, оставив заоднонечто вроде трещины поперек позвоночника. Я скорчилась, пытаясьхоть немного уменьшить дискомфорт.

- Мы из ФБР. Я агент Фостер, - он протянул мне удостоверение, -а это специальный агент Пауэрс.

Я фыркнула:

- Ага, слыхала я такое.

На лице агента Фостера не дрогнул ни один мускул.

- Мы об этом осведомлены. Поэтому хотели переговорить с вами,перед тем как допросить того человека.

Я посмотрела на скорую, в которой лежал Злой Мертаф.

- Кажется, вам придется потрудиться.

- Ни на минуту нельзя тебя оставить, - проворчал дядя Боб,подходя ко мне.

- Видимо, я еду в участок, - сказала я агентам.

- Встретимся там, - ответил Фостер.

- Ты ранена? Как твоя голова? – забеспокоился Диби. Он такойдушка.

- Лучше, чем твоя. Ты не думал об электрошоковой терапии?

Он глубоко вздохнул:

- Все еще злишься на меня, значит.

- Да неужели?

***

Выяснилось, что Злой Мертаф и Злой Риггз родственники. Вроде какдвою- или троюродные братья. Новость века. Оба были родом изМиннесоты и попадали в неприятности всю свою жизнь. Однако ничегопохожего на убийство. По крайней мере, у нас такой информации неимелось.

К нашему приезду участок напоминал тающий ледник старых и новыхдел. На горизонте уже прожигало себе путь утро. Мими давалапоказания в комнате для допросов. Куки была рядом, чтобы поддержатьее. Обеим дали по одеялу и по чашке горячего шоколада. Учитываяобстоятельства, со стороны обе казались спокойными. Приехали иродители Мими, которые тоже находились в комнате для допросов. Не всилах отпустить ее, отец продолжал обнимать Мими, отчего ей,вероятно, было неудобно пить какао, но не думаю, что она былапротив. Нельзя быть слишком взрослой, чтобы отвергнуть отцовскиеобъятия. Я же просто наблюдала и могла с уверенностью утверждать,что за это время распаковали немало старых чемоданов, из которыхпосыпались горы грязного белья.

Дядя Боб работал над тем, чтобы с Уоррена сняли обвинения. А ещеон позвонил Кайлу Киршу, который должен был появиться с минуты наминуту.

- Маловато им заплатили, - заявил Диби, подходя ко мне с пачкойдокументов в руках. Я наливала сливки в чашку с кофе и пыталасьудержать на плечах одеяло, чтобы скрыть порез на спине. – Набанковских счетах кузенов Кокс по пятьдесят тысяч баксов.