Страница 5 из 68
В яблочко.
- Что ж, это уже кое-что. Можете объяснить, почему вы таксчитали?
Похоже, у него не осталось сил, потому что даже пожать плечамитолком не получилось.
- Из-за ее поведения. Она отдалилась. Я спрашивал, а онасмеялась и говорила, что я единственный мужчина в ее жизни, потомучто другого она просто не вынесет.
Для судеб мира, конечно, мелковато, но, учитывая, как сильно, повсей видимости, изменилась Мими, вполне нормально, что мужзаподозрил адюльтер.
- Ах да, недавно умерла ее подруга, - сказал вдруг Уоррен. Еголоб пошел складками, пока он пытался вспомнить подробности. – Я изабыл совсем. Мими сказала, ее убили.
- Убили? Как? – спросила я.
- Извините, но я не помню. – И еще одна волна чувства виныхлынула от него.
- Они были близкими подругами?
- В том-то и дело. Они вместе учились в старших классах, нопотом не общались. Мими даже ни разу не упомянула ее имени, покаона не умерла. Потому-то я и удивился, что ее убийство так сильноотразилось на Мими. Она была страшно подавлена, но…
- Но? – подстегнула я, когда он снова потерялся в мыслях.Только-только стало интересно, не может же он сейчас взять изамолчать.
- Не знаю. Она очень расстроилась, но кажется, что дело не всмерти подруги. Тут что-то другое. – Он стиснул челюсти, пытаясьпробраться сквозь воспоминания. – Я мало в то время об этом думал,но, честно говоря, ее как будто не удивило, что подругу убили. Надобыло видеть ее лицо, когда я поинтересовался, хочет ли она пойти напохороны. Будто я попросил утопить соседскую кошку.
Признаюсь, упоминание о кошке не дало мне никакой подсказки.
- Она разозлилась?
Уоррен моргнул и уставился на меня. Он так долго на менясмотрел, что я провела языком по зубам, чтобы убедиться, что в нихничего не застряло.
- Она была в ужасе, - сказал он наконец.
Проклятье. Вот бы он вспомнил имя женщины! И почему Мими неудивилась, узнав, что ту женщину убили? Как правило, убийствоудивляет всех, кого затрагивает.
Кстати об именах. Я решила спросить о том, что написано на стенев туалете. Не найдя в зубах ничего инородного, я задала вопрос:
- Мими когда-нибудь упоминала о Джанель Йорк?
- Это она, - удивился Уоррен. – Та самая подруга Мими, которуюубили. Как вы узнали?
Ничего я не узнавала, но от того, что он думает иначе, вид уменя был очень довольный.
Глава 2
Не зная броду, не лезь в воду. Никогда.
Наклейка на бампер
- Что ты слушаешь? – спросила я, потянувшись вперед, чтобывыключить радио. Для сложившихся атмосферных условий «This LittleLight of Mine»[1] слишком уж веселенькая.
Не отрываясь от дороги, Куки щелкнула кнопкой поиска.
- Не знаю, здесь должны крутить классический рок.
- Понятно. Скажи-ка мне, ты купила машину с рук? –поинтересовалась я, возвращаясь мыслями к мертвому парню вбагажнике и гадая, как он там оказался.
Надо выяснить, была ли Куки до знакомства со мной черной вдовой.Ну, волосы-то у нее черные. И недавно она их подстригла. А вдругона так маскируется? Не говоря уже о том, что ни свет, ни заря ибез кофе ее агрессивное поведение на дороге совсем не вяжется сознакомой мне спокойной и счастливой Куки. Умершие редко остаются наЗемле без весомой причины. Мертвый парень из багажника, похоже,умер насильственной смертью. И, раз уж мне предстоит переправитьего на ту сторону, я должна выяснить, как он погиб и почему.
- Ага, - рассеянно ответила Куки. – Мы хотя бы знаем, с чегоначать. С Джанель Йорк. Позвонить твоему дяде? И, может быть,судмедэксперту?
- Обязательно, - отозвалась я, напуская на себя самый беспечныйвид, какой только могла изобразить. – А где ты ее купила?
Вопрос ее озадачил.
- Что купила?
Я пожала плечами и глянула в окно.
- Машину.
- В «Домино Форд». А что?
Я всплеснула руками.
- Да так, просто интересно. Разве не о таких вещах думают подороге домой после попыток расследовать дело об исчезновении?
От ужаса глаза Куки превратились в блюдца.
- Боже мой! У меня на заднем сиденье мертвец?!
- Чего? – переспросила я после секундной заминки, которая должнабыло просто вопить о том, как я поражена. – С чего ты взяла?
Шины взвизгнули, когда Куки резко свернула на автозаправку, незабыв наградить меня всезнающим взглядом.
- Кук, мы в пяти секундах от дома.
- Говори мне правду, - настаивала она, чуть не впечатав меня влобовое стекло. Классные же у нее тормоза. – Я серьезно, Чарли.Мертвые по пятам за тобой ходят, но я не хочу, чтобы они ошивалисьу меня в машине. И ты чертовски плохо врешь.
- Ничего подобного. – Меня почему-то обидели ее слова. – Яотличный лжец. Спроси моего дантиста. Он клянется, что я регулярнопользуюсь зубной нитью.
Подъехав к одной из колонок, она еще раз посмотрела на меня.Тяжелым взглядом. Как тюремному надзирателю цены бы ей не было.
Превратив обычный вздох в представление, достойное Бродвея, ясказала:
- Честное слово, Кук, на заднем сиденье нет никаких мертвых.
- Значит, есть в багажнике. В багажнике труп, да?
Забавно было слышать панические нотки в ее голосе. Пока она невылетела из машины на улицу.
- Да нет же, - проворчала я, вылезая наружу, - нет тамникого.
Указав на свой белый «таурус», Куки одарила меня обвиняющимвзглядом.
- В багажнике мертвое тело, - сказала она утвердительно. Игромко. Достаточно громко, чтобы услышал коп, который сидел сопущенным стеклом в машине рядом с нашей.
Я закатила глаза. Конец октября! На кой черт опускать стекла?Когда он открыл дверь машины и выпрямился во весь рост, я уткнуласьлицом в ладонь. Слава богу, хоть в свою. Этого не должно былослучиться. Если я еще раз позвоню дяде, детективу полицииАльбукерке, посреди ночи с просьбой вытащить меня из очереднойперебранки со случайным копом, которые я время от времениустраиваю, он меня убьет. Сам говорил. Ножом для чистки апельсинов.Не знаю, правда, почему именно им.
- Какие-то проблемы, леди? – поинтересовался офицер.
Взгляд Куки стал мрачнее тучи.
- Почему бы тебе не сказать ему, что в багажнике нет трупа,а?
- Да ладно тебе, Кук…
В ожидании ответа она уперлась руками в бока. Я повернулась кГрязному Гарри[2].
- Послушайте, офицер О. Вон, - обратилась я к нему, глянув набейдж с именем, - я понимаю, то, что говорит Куки, звучит не очень,но уверяю вас, она выражается фигурально. Мы бы никогда не с-стали…- Я снова глянула ему в лицо. Губы высокомерно поджаты, и у меня попозвоночнику проползло не очень приятное чувство узнавания. В духе«Оно» Стивена Кинга. – А вы случайно не родственник Оуэна Вона?
Губы копа совсем превратились в одну тоненькую линию.
- Я и есть Оуэн Вон.
И снова здравствуйте. По известным только ему причинам Оуэн Вонпытался убить меня в старших классах. Переехать на джипе. Позже онпризнался полиции, что хотел всего лишь меня покалечить, ноотказался объяснить почему. Наверное, я где-то перешла ему дорогу,но так и не узнала, чем так ему насолила.
Я решила сохранять хладнокровие. Ни к чему бросать ему в лицонапоминания о криминальных случаях из прошлой жизни. Пора забытьдавние обиды. Тем более что у него пушка есть, у а меня нет.
Улыбнувшись, я толкнула его в плечо, словно мы с ним старыедрузья.
- Давненько не виделись, Вон.
Не сработало. Он напрягся, около секунды изучал место, гдетолько что был мой кулак, потом опять посмотрел мне в лицо исосредоточился на глазах, словно мечтал только об одном – увидеть,как их покидает жизнь.
Мне стало неловко.
А потом я вспомнила, что в старших классах он дружил с НиломГоссетом. Совсем недавно мы с Нилом возобновили знакомство, и ясочла удачной мыслью воспользоваться этой информацией, чтобырастопить глыбу льда, в которой заморозили Вона.
- А знаешь, на днях я пересеклась с Нилом. Он теперь заместительначальника тюрьмы в Санта-Фе.