Страница 59 из 64
Когда Джек ушел, Мэдди упала на кровать, захлебываясь слезами.Ее охватило невыносимое чувство вины и страшной потери. Джек – какраковая опухоль на ее сердце. Сможет ли она когда-нибудь егозабыть? Сможет ли он когда-нибудь простить ее?
Глава 22
На следующий день Мэдди снова пошла в детскую палату взглянутьна Энди. Там ей сказали, что утром приходили представители службыопеки над детьми-сиротами. Завтра его заберут и поместят в приют,пока не найдут для него подходящих приемных родителей.
Мэдди вернулась в свою палату с тяжелым сердцем. Она больше неувидит Энди, она расстается с ним навсегда, как когда-то с Лиззи.Но с Лиззи Бог подарил ей еще один шанс. Может быть, и Энди с егоматерью не случайно появились в ее жизни...
Весь день до вечера Мэдди думала только об этом. Рассказала обЭнди Биллу, когда тот пришел ее навестить. Он уже знал о вчерашнемпосещении Джека и испытывал одновременно радость и тревогу. Толькобы этот подлец не сделал ей ничего дурного. Нельзя предугадать, какон себя поведет теперь, зная, что Мэдди от него уходит. Билл умолялее быть осторожной. Она собиралась заехать домой за вещами. Онуговорил ее не ездить одной, взять с собой кого-нибудь. И еще онасобиралась нанять охранника с телестудии.
Билл пообещал купить ей все необходимое из одежды, когда придетвремя выписываться из больницы.
Однако, как ни странно, Мэдди абсолютно не испытывала страха.Она чувствовала себя свободной. Изумительное ощущение! Последнееобъяснение с Джеком оказалось для нее мучительным, и все же сейчасона, к собственному удивлению, совершенно не чувствовала себявиноватой. Когда-нибудь знакомое чувство вины, наверное, вернется.Ее об этом предупреждали. Однако сейчас она не сомневалась в том,что поступила правильно. Джек – это раковая опухоль, котораяобязательно погубила бы ее рано или поздно.
Сейчас ее мучило другое. Весь день ее преследовали мысли оребенке Энн.
– Я знаю, это безумие, – призналась она, в конце концов,Биллу, – но я ей обещала о нем позаботиться. Наверное, надо хотя быузнать в органах социальной опеки, где он будет жить.
С этим Билл не мог не согласиться. Они немного поговорили обужасах прошлой ночи. Кажется, одного из преступников удалосьзадержать. Им оказался двадцатилетний парень, психическинеуравновешенный, с уголовным прошлым. Предположительно ондействовал вместе с двумя сообщниками, которых пока не нашли.Повсюду в городе служили поминальные мессы по погибшим. Скорбь ещебольше усугублялась близостью рождественских праздников. Билл ужеговорил Мэдди, что он решил не ехать в Вермонт, а остаться вВашингтоне, рядом с ней.
– Со мной все будет в порядке. Не стоит об этомбеспокоиться.
И действительно, если не считать незначительных болей,возникавших время от времени в ее теле, Мэдди чувствовала себя наудивление хорошо. Она решила на первое время поселиться вместе сЛиззи в той квартирке, которую сняла для нее. Дочь должна былаприехать через неделю.
Рождество они проведут вместе. Мэдди ничего не имела противтого, чтобы некоторое время пожить с дочерью.
– Если хочешь, можешь жить у меня, – с надеждой в голосепроизнес Билл.
Мэдди улыбнулась и поцеловала его.
– Спасибо за великодушное предложение, но я не уверена, чтоты созрел для постоялицы.
– А я вовсе не это имел в виду, – сказал Билл и покраснелот смущения.
Мэдди очень нравились в нем его деликатность и доброта, которуюон постоянно проявлял. Да, им есть чего ждать от будущего, есть очем мечтать. Но не стоит торопить события. Ей надо прийти в себяпосле семи лет пребывания под пятой Джека, а ему необходимополностью залечить раны после гибели жены. И все же их жизнь теперьнемыслима друг без друга. Единственное, чего Мэдди не могла решить,– какое место в своей жизни отвести для Энди. В том, что такоеместо должно существовать, она не сомневалась. Пусть это будут хотябы регулярные посещения Энди в приюте в память об обещании, данномего матери.
Об этом она в тот же вечер заговорила по телефону с Лиззи.Напуганная взрывом, та теперь звонила матери по нескольку раз вдень.
– А почему бы тебе его не усыновить? – заявила Лиззи слегкостью девятнадцатилетней девушки.
Мэдди начала объяснять, что это было бы смешно. Она осталась безмужа, возможно, и без работы, без собственного жилья. Однако мысль,поданная Лиззи, засела у нее в голове и с тех пор не давала покоя.В три часа ночи, так и не сомкнув глаз, она снова пошла в детскуюпалату, села в кресло-качалку, взяла спящего Энди на руки и долгосмотрела на Него. Вошла нянечка, сказала, что ей надо идти спать.Но какая-то сила, намного сильнее ее самой, не давала ей оторватьсяот ребенка, подталкивала к нему. Мэдди чувствовала, что не можетсопротивляться этой силе.
Утром она страшно нервничала, ожидая женщину из органов опеки.Сказала, что хотела бы с ней поговорить. Описала все, что ейпришлось пережить. Та даже немного испугалась.
– Я понимаю, миссис Хантер, что вам довелось испытать в туужасную ночь. Вы подвергались смертельной опасности. Никто невправе ожидать, что вы всерьез воспримете обещание, данное притаких обстоятельствах. Это ведь очень важное решение.
– Да, я знаю. Дело здесь не только в обещании... Не знаю,как вам объяснить... Кажется, я влюбилась в Энди.
– То, что вы сейчас остались без мужа, не может служитьпрепятствием для усыновления. Хотя для вас ребенок может статьсерьезным бременем.
Мэдди не стала объяснять, что может остаться без работы.Впрочем, у нее на счете в банке достаточно денег, чтобыпродержаться довольно долго. Все эти годы она жила достаточноэкономно, и теперь у нее скопилась приличная сумма, которой хватити на них с Лиззи, и на ребенка.
– Если я правильно поняла, вы хотели бы усыновитьмладенца?
– Да.
Мэдди почувствовала, как ее залила жаркая волна любви к ребенку.Внезапно исчезли все сомнения в правильности этого шага, по крайнеймере, для нее. Она представления не имела о том, как отнесется кэтому Билл. Но теперь она даже ради него не откажется от своейсобственной жизни, от своей мечты. Отныне она будет поступать так,как сама сочтет нужным. Если Биллу это подойдет, слава Богу. Этобудет счастьем для всех, не только для нее и ребенка. Однакоспросить его об этом она, конечно, обязана.
– Сколько вы дадите мне времени на то, чтобы принятьокончательное решение?
– Мы временно поместим ребенка в одну семью, которая ираньше нам помогала в подобных случаях, но они не заинтересованы вусыновлении. Они это делают просто по доброте душевной и изрелигиозных побуждений. Однако должна вас предупредить, что наэтого ребенка наверняка будет большой спрос. Здоровенький, белый,двухмесячный... многие хотят усыновить именно такого. А такихсейчас не так уж много.
– Дайте мне немного подумать. У меня, наверное, будетпреимущество перед другими?
– Если только не появится семья, которая будет настаиватьна своем праве. Мы сейчас все проверяем. Похоже, он может довольнобыстро стать вашим, миссис Хантер.
Женщина оставила ей свою визитную карточку и ушла. Черезнекоторое время Мэдди снова пошла в детскую палату. Сердце у нееныло при одной мысли о том, что завтра она уже не увидит здесьЭнди. Она еще находилась там с малышом, когда пришел Билл. Он купилей серые брюки, голубой свитер, кроссовки, жакет, нижнее белье,ночную сорочку и кое-какие туалетные принадлежности, включаякосметику. Все отлично ей подошло.
Мэдди собиралась покинуть больницу на следующий день.Согласилась пожить у Билла, пока не оборудует квартиру для них сЛиззи. Она рассчитывала, что на это уйдет примерно неделя. Еще надобыло заехать в дом Джека, забрать кое-что из вещей. И пораприступать к работе. У нее накопилось столько дел. Все это онаобсуждала с Биллом, прежде чем, наконец, решилась заговорить оребенке. Когда она рассказала, что собирается усыновить Энди, Биллиспуганно вскинул на нее глаза:
– Ты уверена в том, что действительно этого хочешь,Мэдди?
– Не совсем. Поэтому и рассказываю тебе об этом. Можетбыть, это безумная мысль, а может, лучшее, что мне удастся сделатьза свою жизнь... А вдруг мне это предназначено судьбой? Я ничего незнаю.