Страница 53 из 64
– Поступай так, как сочтешь правильным. Я уже взрослый,переживу. Но только что бы ты ни решила насчет меня ...насчет нас,тебе все равно придется что-то решать с Джеком. Ты не можешь всюжизнь прятать голову под крыло, Мэдди.
На самом деле он отчаянно надеялся, что его любовь и то, чтотеперь она об этом знает, придадут ей решимости. И Мэдди понимала,хотя и не желала об этом думать, что он, его любовь для нее какпропуск на свободу. Но нет, она не станет его использовать. БиллАлександр может стать ее будущим. А он вовсе не тот человек, скоторым можно обращаться так, как вздумается.
Они еще немного поболтали, доедая сыр и потягивая вино. Биллсказал, что влюбился в нее с самого начала.
– И я, наверное, тоже, – призналась Мэдди. – Только нерешалась взглянуть правде в глаза. Мне казалось, что это нехорошо,из-за Джека.
Ей и сейчас так казалось. Но теперь их чувство возобладало надвсем остальным, стало сильнее ее, сильнее их обоих.
– Джек никогда мне этого не простит. И ни за что неповерит, что до сегодняшнего дня между нами ничего не было. Он всембудет говорить, что я его обманывала.
– Он в любом случае будет так говорить, когда ты от негоуйдешь.
Теперь Билл еще отчаяннее, чем раньше, молил Бога о том, чтобыона нашла в себе силы уйти. Ради них обоих. У него возниклоощущение сродни тому, какое возникает, когда редкостнаяэкзотическая бабочка садится тебе на ладонь. К ней не решаешьсяприкоснуться, чтобы не спугнуть. Ею просто хочется любоваться, еехочется просто любить, и ничего больше.
– Он все равно будет распространять о тебе отвратительныесплетни. – Впервые Билл употребил слово «когда» вместо «если». Обаобратили на это внимание. – На самом деле, Мэдди, ты нужна емубольше, чем он тебе. В самом начале ты в нем нуждалась, чтобы сталиявью твои мечты о нормальном браке и защищенности. Ему же ты нужнадля того, чтобы подпитывать его болезненные инстинкты, его жаждукрови, если хочешь. Насильнику необходима жертва.
Мэдди долго не отвечала. Наконец молча кивнула.
Они расстались только в три часа. Долго целовались на прощание.Ей очень не хотелось уходить. Их отношения вступили в новую фазу,словно раскрылась потайная дверь, которую теперь уже невозможнозакрыть. Да они и не хотели этого.
– Будь осторожна, – шепнул Билл. – Береги себя.
– Обещаю. – Она улыбнулась. – Спасибо за икру... и за всеостальное.
Он улыбнулся в ответ:
– Всегда к твоим услугам.
Потом он долго стоял в дверях, глядя ей вслед. Им обоим надобыло многое обдумать. Особенно ей, Мэдди.
На студии секретарша сразу ей сказала, что за последний час Джекзвонил дважды. Мэдди села за стол, перевела дыхание, набрала номервнутреннего телефона мужа. Внезапно ее охватил ужас. Что, есликто-нибудь видел, как она выходила из дома Билла?
– Какого черта, где тебя носило?
– Покупала подарки к Рождеству.
Эта ложь сорвалась с языка так легко, что Мэдди испугалась. Какже она привыкла лгать за последнее время! Но другого выхода нет. Неможет же она сказать правду. Всю дорогу до студии она мучительнораздумывала о том, не лучше ли раскрыть Джеку глаза, сказать, чтоона несчастлива с ним, что полюбила другого человека. Однако онадостаточно хорошо знала Джека и не сомневалась в том, что для негоэто явится только лишним поводом к новым издевательствам иунижениям Правду можно сказать лишь в том случае, если она будетготова с ним расстаться. А она пока не может от него уйти.
– Я звонил, чтобы сообщить: сегодня вечером мне придетсявстретиться с президентом.
Ее это известие немало удивило. Мэдди знала, что президент ещеслаб и по вечерам никого не принимает. Она, разумеется, промолчала.Возможно, ее подозрения основаны на собственном поведении. Какаяужасная мысль... И, тем не менее, то, что произошло у нее с Биллом,нехорошо для замужней женщины, пусть и несчастливой в браке.
– Все в порядке, – ответила она Джеку. – Я собираюсьвечером по дороге домой зайти в магазины, купить еще кое-какиеподарки к празднику.
Она намеревалась купить яркой упаковочной бумаги и сувениры длясекретарши и сотрудника, помогавшего ей в сборе материалов. Можетбыть, даже приготовить для них чулки с сувенирами. Она уже купиладля каждого наручные часы от Картье.
– Тебе что-нибудь надо купить? – спросила она, желаязагладить вину перед мужем за свое сегодняшнее поведение.
– А с чего это у тебя такое хорошее настроение? Мэддисослалась на приближающееся Рождество. Джек сказал, чтобы она егоне ждала, тик как встреча с президентом может затянуться. Это ещебольше утвердило Мэдди в ее подозрениях. Однако она, конечно, опятьничего ему не сказала.
Оба вечерних выпуска новостей она провела с таким ощущением,будто парила по воздуху. Два раза позвонила Биллу – до и послевыхода в эфир.
– Я счастлива.
«И очень боюсь», – могла бы она добавить Они не говорили о том,что их ждет: хотели сохранить радость на будущее нерастраченной.Мэдди сказала, что после работы собирается заехать на ближайшийрождественский базар и купить кое-что к празднику. Они договорилисьсозвониться, когда она вернется домой, ведь Джека не будет. Биллтоже не верил в то, что у Джека назначена встреча с президентом.Всего несколько дней назад, на заседании их комитета, Филлисговорила о том, что президент очень утомляется и уже в семь часоввечера крепко спит.
– Может, он спит с Джеком? – пошутила Мэдди неожиданноигриво.
Билл рассмеялся:
– Это что-то новенькое.
Мэдди уехала с работы на одной из машин студии, так как ихавтомобиль с водителем взял Джек. Она лишь порадовалась тому, чтоможет в этот вечер побыть одна. Подумать, помечтать...
Мэдди припарковала машину у большого рождественского базара,зашла в один из павильонов купить оберточной бумаги, лент и тесьмы,чтобы упаковать свои подарки. Всюду толпились покупатели – женщины,кричащие дети, мужчины в растерянности оглядывали прилавки. Сегодняздесь еще многолюднее, чем всегда. У павильона с игрушками стоялСанта-Клаус. Люди выстроились в длинную очередь, чтобы на негопосмотреть. Глядя на пеструю возбужденную толпу, Мэдди тоже пришлав праздничное настроение. Она почувствовала приближение Рождества.Теперь благодаря Биллу она тоже ждет его с радостнымпредчувствием.
С несколькими рулонами оберточной бумаги она уже садилась вавтомобиль, заваленный духами, лентами, украшениями, шоколаднымиСанта-Клаусами и прочими сувенирами. Откуда-то сверху раздалсястранный звук, такой оглушительный, что она вздрогнула. Остальныетоже остановились, глядя вверх, откуда исходил непонятный звук.Сначала что-то оглушительно треснуло, а потом словно раздался шуммощного водопада. Музыка смолкла, послышались пронзительные крики.Внезапно на территории базара погас свет, и все погрузилось вполную темноту. Прежде чем Мэдди успела что-либо понять ииспугаться, что-то обрушилось на нее сверху. А потом все исчезло, иона провалилась в черную тьму.
Глава 20
Мэдди очнулась с ощущением, что ее грудь придавило огромноездание. Она попыталась открыть глаза, запорошенные пылью и песком,но ничего не увидела. Ощутила странный, незнакомый запах... пыли игари. Почувствовала тепло во всем теле и снова странную тяжесть.Она попыталась пошевелить рукой или ногой. Вначале ей показалось,что она вообще не может двигаться. Потом поняла, что подвижны лишьступни ее ног. Сами же ноги и всю верхнюю часть ее тела как будтопригвоздило к месту чем-то невероятно тяжелым. Постепенно, с трудомсовершая почти незаметные движения, ей удалось освободиться отпридавивших ее обломков. Она приподнялась и села в освободившемсяочень небольшом пространстве. Только теперь она заметила, чтовокруг стоит полная тишина. Однако через некоторое времяпослышались стоны, крики, кажется, плач ребенка. Люди звали другдруга. Мэдди все еще не могла понять, где она и что произошло.
На стоянке за павильонами базара взорвались автомобили. Снесловсю переднюю стену здания. Вокруг уже стояли пожарные машины, скриками бегали люди, истекавшие кровью. Раненых детей поднимали наносилки и несли к машинам «скорой помощи». Все это напоминалодекорации к триллеру. Потрясенные очевидцы рассказывали полицейскими пожарным, что все здание базара обвалилось в один момент. Четыреторговых павильона разрушены полностью. У магазина, из которогоперед взрывом вышла Мэдди, где до этого стоял грузовик, теперьзияла огромная глубокая воронка. Взрыв оказался настолько мощным,что взрывной волной разбило стекла в домах на расстоянии пятикварталов. К тому моменту, когда приехали журналисты и репортеры,мимо пронесли тело Санта-Клауса, прикрытое брезентом. Он погибмгновенно вместе с половиной детей, стоявших в очереди, чтобы нанего посмотреть. Трагедии такого масштаба никто не могприпомнить.