Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 19



пишет gretchen 2009-04-05 14:29 ______

■ Шев кагда састаритесь йа тожэ будо ваз вазить ф калязкэ.

Как поживаете j-гии утром? (анг..) Ч a        mi."  ie правда iи? 1 Л вы сами-то клк! (an; )

1 Ве«!ко.1риныи, npi что вс.*и ьплелны й laiu..).

пишет bolid 11 2009-04-05 1520

Ника, если ты хочешь, чтобы я отве­чала на твои записи в блоге, забань

' своего трансформера!

пишет gretchen 1 BJ 2009-04-05 15:21

J Сома тронсформер!!!

пишет Long John (Hljohn) 2009-04-05 22:29

Закаты над океаном - зрелище совершенно завораживающее. Сегодня безветренно, и заход солнца выглядит так, будто в зеркале решил утопиться красный апельсин.

Это я, как истинный британец, выдержал паузу и тактично перевел разговор на природу Не ссорьтесь, девочки. Давайте я вам лучше расскажу про нашего соседа по столу мистера Делони. Не знаю, чем мы с тетей ему не угодили, но я часто ловлю на себе его косые взгляды За все время i он и С. не обменялись ни единым словом, а на мои бессмысленные учтивости этот Delonay отвечает междометиями. При этом

он вообще-то очень разговорчив и без конца развлекает капитана какими-нибудь историями Корабельная публика, как я уже писал, имеет обыкновение с чрезвычайно заинтересованным видом беседовать о всякой ерунде, но мистер Делони - отрад­ное исключение. Слушать его никогда не скучно. Он много где был. многое видел. Род его занятий не вполне ясен. Вроде бы он торгует дорогими автомобилями, но в то же время частенько поминает какие-то оф­фшоры инвестиционные портфели, активы Якобы он является председателем правле­ния не то тридцати, не то сорока компаний. Если учесть, что родом этот джентльмен с острова Джерси, такое вполне возможно. Многие из тамошних жителей преуспева­ют благодаря оффшорному статусу своей родины. Судя по огромной жемчужине в галстуке и бриллиантовому перстню на мизинце, у Делони денег гораздо больше, чем вкуса, но я готов простить ему и не­вежливость, и пристрастие к мишуре. Без его болтовни я бы на этих чертовых ужинах засыпал и падал носом в пюре из корня сельдерея или в манговый чатни.

Истории джерсийца всегда про одно и то же; как кто-то пытался его объегорить, да не вышло. Концовка бывает двух видов. «Тут я взял сукина сына за шиворот и как следу­ет тряхнул» Или: «Тут я легонечко так улыб­нулся и говорю этому сукину сыну...».

Сегодня вечером мистер Делони развлекал нас рассказом о том. как ездил в Индию вести переговоры об открытии автомобиль­ного салона по продаже «ягуаров» (Я пе­ресказываю эту белиберду, чтоб ты лучше представляла, Алтыша, атмосферу трапез, на которых тебе скоро предстоит присутс­твовать)



Торговался, стало быть, наш Делони с каким-то мумбайским дилером, «самым пройдошистым сукиным сыном во всем штате Махараштра». Никак не могли они договориться об условиях. И тут индиец, наслышанный о том, что у англичан модно . терзаться комплексом вины перед прежни- i ми колониями нам ) ;ит удар ниже пояса. Вы, говорит, мистер Делони, хотите стереть 1 меня в порошок, как ваши предки-cai ибы    1 хотели пустить на распыл моего прадедуш- | ку И рассказывает, как во время сипайс-к го восстания его предка раджу (Делони иронически заметил, что у каждого индий­ца обязательно найдется предок раджа) англичане припугнули виселицей, если он не присягнет на верность. Прадедушка не испугался, ибо для индуса принять смерть от рук неверных - отличный способ обеспе­чить себе бонус при новом рождении Тогда колонизаторы, знатоки местных верований привязали его к дулу пушки, заряженной одним порохом. После такого выстрела от человека остается кучка кровавых тряпок,

предавать огненному погребению нечего, а это для индуса ужасно И раджа присягнул королеве Виктории за себя и своих под­данных.

Эту жуткую историю дилер поведал мис­теру Делони с печальной улыбкой и зака­тыванием глаз. «Но меня на такую дешевку не возьмешь, - сообщил нам джерсиец с веселым смехом. - Я сам во время пере­говоров с немцами из «Даймлер-Бенца» в г рудный момент люблю ввернуть что-ни­будь про холокост, да еще привру про ба­бушку-еврейку, погибшую в Дахау. Знаете, что я ответил своему маратхскому прияте­лю?" Все кроме тети изобразили живейший интерес (С игнорирует Делони, никогда даже не смотрит в его сторону). Рассказчик немедленно удовлетворил наше любо­пытство. «Я слегка так улыбнулся и говорю этому сукину сыну «Мы британцы, всегда умели найти верный путь к сердцу партне­ра Именно поэтому мир говорит и делает бизнес сегодня по-английски. А не на языке маратхи» Делони громко захохотал, все за исключением С. улыбнулись. «Отлично сказано», - заметил наш дипломатичный капитан и завел разговор о пассатах, се­зонных ветрах которые определяли график трансатлантических плаваний во времена парусной навигации

Вот так и проходят наши ужины

пишет qretchen 2009-04-061029

Наканетста нигто большэ нифстреваед фнаждиолок Напишыте исчо пра закад иле васхот. Абажайу аписания прероды!!!

Последний коммент Гретхен-Вали означал, что Алтын с детьми уже отправилась в долгую дорогу: сначала в Лондон, оттуда рейсом «Вирджин Атлантик» в Бриджта­ун. А что ничего не написала напоследок - это паршивый характер. Обиделась, что он не стал банить развязную секретаршу, вечно сующую свой нос куда не просят.

Пока не истекли 96 минут, как раз можно было бы за­писать всё случившееся в дневник. Во-первых, это по­могло бы собраться с мыслями. Во-вторых, интересно было бы узнать мнение жены. Но Алтын, стало быть, из контакта уже вышла, а от Вали проку будет мало. Дедук­ция не входила в число ее сильных качеств.

Пожалуй, чем метаться по каюте, дожидаясь тети­ного пробуждения, разумней спуститься в библиоте­ку. В загадочном письме есть кое-какие детали, тре­бующие выяснения и уточнения.

В лифте Фандорин, как обычно, не поднимал глаз, а смотрел под ноги. Так же вели себя и попутчики. Встре­чаться с кем-либо глазами было рискованно. Согласно корабельному этикету, eye contact13 предполагал улыбку, улыбка - обмен вежливыми репликами, и всё", потянется цепочка: теперь при каждой случайной встрече придет­ся останавливаться, здороваться и обсуждать природу-погоду, желать друг дружке чудесного афтернуна, и так далее, и так далее.

В принципе, всё это очень цивилизованно и мило, но с российской точки зрения - фальшь, пустое со­трясение воздуха. В Москве Нику ужасно раздражал недостаток вежливости, здесь - ее избыток. Тут было о чем задуматься. Получалось, что британцем он быть перестал, а русским так и не сделался. Дома (ага, все-таки «дома»!) часто думал: худшая бедау них тут - не дураки и не дороги, а тотальное хамство. На корабле же постоянно ловил себя на мысли: «странная у них, англичан, все-таки привычка...». Например, даже бри­танская сдержанность, которую Фандорин всегда так ценил, теперь казалась ему какой-то малахольной и противоестественной.

Взять хоть сегодняшний инцидент.

Согласно заведенному распорядку, с 16.15 Синтия плавала в открытом бассейне на солнечной палубе. Ни­колас сел в шезлонг с книжкой («История британской Вест-Индии»), а тетю, наряженную в плюшевый купаль­ник с львами и единорогами, служители пересадили из каталки на подъемник и стали осторожно перемещать над изумрудной водой. В середине, где поглубже, ста­рушку опускали, она отстегивала ремни и десять минут величественно плавала взад-вперед. На воде тетушка держалась отлично. Потом тем же краном ее переправ­ляли обратно.

Сначала всё шло, как обычно: Синтия отдавала команды, словно адмирал Нельсон с капитанского мос­тика в разгар Трафальгарского сражения; вежливые мат­росы делали вид, что без ее распоряжений нипочем не справятся с таким мудреным делом. Но когда сиденье оказалось над мраморным бортиком, тетя как-то нелов­ко накренилась, и ремень безопасности то ли лопнул, то ли расстегнулся.