Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13

[CHEMISTRY METER: 68%]

Шкала наполнилась тёплым светом почти до середины.

Рядом дёрнулась другая.

[TENSION BAR: РАБОЧЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ. ТОН ПОДХОДЯЩИЙ.]

Капитан ткнул пальцем в стул напротив.

— Садись. И давай на человеческом. Не так, будто ты сейчас попросишь у меня разрешение штурмовать чужую страну.

Ли сел. Не рухнул, а сначала отвёл стул, проверил ножкой неровность пола, потом только перенёс вес и устроился боком, не до конца придвигаясь к столу. Вода с мокрого рукава капнула на плитку.

Капитан заметил это и покосился вниз.

— Только не говори, что ты и правда был в прачечной.

— Почти. Сначала был рынок. Потом стирка пришла ко мне сама.

— Ты можешь один раз в жизни ответить без загадок?

— Могу. Тогда будет скучно.

Капитан ткнул в него карандашом.

— Вот. Вот это я и имею в виду. Этого мне от тебя и надо. Не стойкость. Не кость в сапоге. Мне нужен человек, который сначала ломает шаблон, а уже потом мебель. Теперь говори.

Ли положил ладони на колени. На правой костяшке подсохшая ссадина снова открылась и оставила тонкую красную полоску.

— Люди, которые таскают детей, не работают в одиночку. У них есть связной у старого порта. Невысокий. Худой. Любит чужие приказы и дешёвый табак. Рядом с ним крутятся те же морды, что светились возле артефактов. Один маршрут идёт через рыбный рынок, второй — через складские дворы. Мне нужен мелкий человек изнутри. Кто-то, кого можно тряхнуть так, чтобы он не рассыпался раньше времени.

— Уже лучше, — сказал капитан. — Это похоже на разговор, а не на протокол перед расстрелом. Имя у тебя есть?

— Есть кличка. Крыса.

— Терпеть не могу клички, — проворчал капитан. — Они всегда точные.

Он откинулся на спинку стула и сцепил руки на животе. Усталость у него никуда не делась, но теперь в ней появилось движение, живое раздражение, а не прежняя пустая скука. Он смотрел на Ли так, будто говорил с человеком, которого давно знает и которому не доверяет ровно настолько, насколько это полезно для работы.

— Крыса у нас где?

— Внизу. Его взяли час назад за мелкую беготню при неправильных людях.

— И ты хочешь, чтобы я отдал его тебе?

— Нет. Я хочу, чтобы потом вы не делали вид, будто удивлены результатом.

Капитан прищурился.

— Это угроза или реклама?

— Предупреждение для бухгалтерии. Вдруг снова придётся списывать мебель.

Капитан хмыкнул. Это был ещё не смех, но уже почти. Он провёл ладонью по лысеющему темени, посмотрел на карту порта, потом снова на Ли.

— Одно скажу сразу. Без трупов. Без сломанных суставов. И без своих этих замороженных глаз, от которых у секретарши второй месяц мурашки. Ты меня понял?

Ли ответил не сразу. Сначала дверь в коридоре хлопнула так, что дрогнули стёкла. Потом за стеной кто-то чихнул и громко выругался. Только после этого он слегка кивнул.

— Понял.

Капитан постучал карандашом по столу.

— И ещё одно. Ты не один против мира, Ли. Не надо каждый раз входить в комнату так, будто собираешься умереть красивее остальных. Это участок, а не кино.

По краю зрения мягко вспыхнула новая строка.

[ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ РЕАКЦИЯ ПОЛУЧЕНА.]

Под ней:

[СЦЕНА 2А ПРИНЯТА.]

И ещё:

[НАГРАДА: +5 НАРРАТИВНОГО ВЕСА.]

Ниже, деловито:

[ДОСТУП К СЛЕДУЮЩЕМУ ЭТАПУ РАССЛЕДОВАНИЯ РАЗБЛОКИРОВАН.]

Капитан, конечно, ничего этого не видел. Он уже тянулся к следующей папке.

— Иди вниз, пока я не передумал. И ради всего святого, если собираешься говорить странно, делай это так, чтобы потом я мог переписать это в отчёт нормальными словами.

Ли поднялся.

— Тогда вам не понравится следующая часть.

— Она мне уже не нравится, — отрезал капитан. — Просто сделай так, чтобы она сработала.

Ли вышел в коридор.

Здесь пахло сырой штукатуркой, табаком, дешёвым кофе и потом людей, которые давно привыкли жить в помещениях без свежего воздуха. У стены стояли два констебля. Один жевал зубочистку и листал газету, второй возился с замком на шкафчике и матерился вполголоса. Когда Ли прошёл мимо, жующий поднял на него глаза и криво усмехнулся.

— Слыхал, ты сегодня стал местной легендой у торговцев. Один говорит, ты летал. Другой говорит, ты стирался.

— Оба врут, — сказал Ли.

— А что правда?

— Я был мокрый и злой. Людям этого хватает для фантазии.

Жующий тихо фыркнул.

— Вот за это тебя и любят. Ты заходишь как похороны, а говоришь как плохой комик.

Ли не ответил. Он прошёл дальше, к двери, за которой держали задержанных. Когда мимо него проскочил молодой патрульный и по привычке хлопнул его ладонью по плечу, как хлопают своего, Ли только чуть повернул голову на контакт. Ни улыбки, ни ответного жеста не вышло. Патрульный сам сбавил шаг и убрал руку.

За дверью для допросов было прохладнее. Голый цементный пол держал холод. Лампа под потолком светила в одну точку стола, оставляя углы комнаты в сероватой полутьме. Внутри сидел Крыса.

Это был молодой парень с узкой шеей, прыщом у крыла носа и руками, которые не умели лежать спокойно. Они то сцеплялись на животе, то распадались, то чесали запястье, то тянулись к губам и тут же отдёргивались. Глаза бегали быстро, но не смело. Он смотрел на дверь как человек, который заранее решил бояться любого, кто войдёт первым.

Когда Ли вошёл, Крыса вздрогнул, хотя шаги в коридоре были слышны заранее.

— О нет, — выдохнул он и нервно облизнул губы. — Только не ты. Я знаю тебя. Ты этот... который не улыбается.

Ли закрыл за собой дверь. Щеколда села с металлическим щелчком.

— Полезное наблюдение.

Крыса дёрнул коленом под столом.

— Я вообще тут по ошибке. Мне подкинули. Я грузчик. Я носил ящики. Я не спрашиваю, что в ящиках. Мне не платят за вопросы.

Ли подошёл к столу. Стул на другой стороне был деревянный, с трещиной в сиденье. Он выдвинул его носком ботинка, пока не садясь. Крыса следил за каждой мелочью, и чем спокойнее это происходило, тем хуже ему становилось.

По краю зрения вспыхнула надпись, будто написанная от руки на полях сценария.

[СЦЕНА 2Б. ЖАНР: НУАР / ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР С ЭЛЕМЕНТАМИ ЧЁРНОГО АБСУРДА.]

Ниже:

[ЗАДАЧА: ПОЛУЧИТЬ ИНФОРМАЦИЮ БЕЗ ФИЗИЧЕСКОГО НАСИЛИЯ.]

Под ней ещё три строки.

[ИСПОЛЬЗУЙТЕ МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ЯЗЫК.]

[СОЗДАЙТЕ ДАВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ НЕПРЕДСКАЗУЕМОСТЬ.]

[НЕСТАНДАРТНЫЙ РЕКВИЗИТ ЖЕЛАТЕЛЕН.]

Ли сел.

Стул скрипнул. Лампа сверху делала его лицо резче, а глаза темнее. Крыса сглотнул и вцепился пальцами в край стола.

— Где склад, — сказал Ли.

Крыса заморгал.

— Какой склад?

— Тот, где вы прячете детей и железки.

— Я не знаю никаких...

Ли наклонился чуть вперёд. Не быстро. Сначала локти легли на стол. Потом пальцы сцепились. Потом взгляд остановился на горле Крысы, где ходил кадык.

— Слушай внимательно. Сейчас ты называешь адрес. Если начнёшь играть в тупого, я выведу тебя в коридор и там покажу, сколько у человека пальцев и как быстро их становится меньше.

Крыса отпрянул так резко, что стул под ним скрипнул по полу.

— Я ничего не сделал!

По экрану зрения мгновенно ударила красная рябь.

[ОШИБКА.]

Сразу следом:

[ПРЯМАЯ УГРОЗА. ЖАНРОВЫЙ ПРОВАЛ.]

Шкала напряжения взлетела в алое и тут же осыпалась вниз.

[TENSION BAR: ТОПОРНОЕ ДАВЛЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЦЕННОСТЬ: НИЗКАЯ.]

Картинка потемнела по краям. С потолка как будто посыпалось зерно. Лампа над столом затрещала, хотя до этого горела ровно.