Страница 61 из 67
– Снова в Лондоне. Мне сказали, что ты во дворце. Мне прийти? Или…
– Да, – твёрдо ответил он. – Приходи прямо сейчас. Это было бы – да.
Лакей проводил её в комнату, которой она до сих пор не знала. Она была длинной и узкой, со многими письменными столами, на которых стояли слегка старомодные дисплеи, и настенными часами, которые показывали время в Оттаве, Нью-Йорке, Кингстоне на Ямайке, Париже, Риме, Дели и Канберре.
Ричард стоял за широким столом, который, как подумала Белла, напоминал обойный стол, похожий на те, которые использовали маляры в доме её матери. Ричард и ещё три человека уставились на огромный рулон бумаги.
Он поднял взгляд, когда она вошла, подошёл к ней и почти оторвал её от пола, так крепко он её обнял.
– Я рад, что ты здесь, – сказал он так тихо, что больше никто его не услышал. – Так рад. Я бы хотел, чтобы я вчера не был настолько выбит из колеи, я это понял, едва сев в вертолёт. Я не мог ясно мыслить.
– Ты беспокоился. Мы оба беспокоились. Что это такое?
Он взял её за руку и подвёл её к столу.
– Расписание моего отца. Он не использует для этого компьютер. Он хочет, чтобы оно лежало перед глазами.
– Но это же…
– Австралия, – хладнокровно сказал Ричард. – Да. Отец и мать должны отправиться в четверг в поездку по азиатско-тихоокеанскому региону. Шесть недель. Они должны были вернуться меньше чем за месяц до нашей свадьбы. Сейчас это невозможно. Короля должны по меньшей мере месяц наблюдать медики.
– Ты отменишь поездку?
Он крепко держал её за руку.
– Нет. Я не могу этого сделать. Мне придётся заменить их на всех встречах. Нелл будет сопровождать меня в Австралию, она переймёт программу матери. Возможно, мать присоединится к нам позже, в зависимости от того, как быстро отец будет поправляться.
– То есть ты не хочешь, чтобы я была с тобой?
– Ох, хочу, чтобы ты была со мной, – ответил он так горько и безропотно, что она ему поверила. – Но тебе нельзя со мной ехать. Так не делают. Это не соответствует протоколу, Боже мой. Ты ещё не принадлежишь к королевской семье.
– То есть они получили бы второсортный продукт?
Он с улыбкой фыркнул и сразу стал выглядеть лучше.
– Да, вероятно. То есть я перейму расписание моего отца. Джорджу, собственно, надо учиться, но поскольку у него в этом году больше нет экзаменов, он переймёт моё расписание. Он обсудил это со своим научным руководителем. Может быть, ты сможешь ему помочь?
– Я? Хотя я не принадлежу к королевской семье?
– Присутствие женщины всегда помогает, – произнёс голос рядом с Ричардом, и Белла поняла, что её будущий деверь тоже здесь.
Он подошёл к ней и сердечно поцеловал её в щёку.
– Мы обо всём позаботимся, пока ты в отъезде, мастер.
Только в этот момент она по-настоящему осознала, что Ричард улетает и оставляет её одну. И она понимала, что ей нельзя жаловаться, ему будет от этого только хуже.
– Конечно. Я останусь здесь, буду подготавливать встречи и готовиться к свадьбе.
– Я буду тебе звонить каждый вечер.
– Буду ждать.
Последние два вечера Ричарда в Англии они провели вместе. Он до ночи сидел за своим письменным столом и работал. Иногда он набирал что-то на компьютере, иногда смотрел в пустоту и думал. Белла приносила ему дринк, кофе или какао, поскольку он как-то сказал, что не может вспомнить вкуса. Поэтому она оделась, пошла в магазин и вернулась с баночкой какао и сахаром, поскольку в кухне она такого не нашла, и с молоком. Она тщательно приготовила какао и взбила его.
Он снова писал, но повернулся к ней, когда она подошла к его столу.
– Что?
– Какао.
Он уставился на чашку в её руке.
– Но у нас нет какао. Я вообще не видел какао во дворце. Я даже не знал, что его до сих пор продают.
– В Late, Late Market, – насмешливо ответила она. – И я сама его сварила. Попробуй, достаточно ли сахара.
Он втянул в себя аромат.
– О Боже, да. Мне было, наверное, около шести лет, когда я в последний раз пил какао. – Он попробовал его с блаженным видом. Потом рука с чашкой опустилась.
– Что? – спросила Белла. – Слишком горячее? Остывшее? Мало сливок? Что?
– Ты, – ответил он странным голосом.
– И?
– Ты не понимаешь. Обо мне заботится много людей, подготавливают мои поездки, дают мне что-то. Но это их работа, или же они просто вежливы к наследнику моего отца. А ты, ты думаешь обо мне, а потом делаешь то, что, как ты поняла, мне понравится. И ты делаешь это по собственному побуждению.
– Естественно, – ответила она тихо.
Он наклонился и прислонился к ней головой. Белла погладила его по волосам. Она ощутила, как его покидает всё напряжение и все заботы, и он долго сидел так, погружённый в «здесь и сейчас». В конце концов он пошевелился.
– Ты чудесная, – просто сказал он, как будто это было совершенно очевидно и об этом говорят, только чтоб напомнить самому себе. Как «не забудь ключи». Или «выключи утюг».
Белла чувствовала, как её сердце перехлёстывает через край, таким наполненным оно было. Она знала, что пронесёт это чувство сквозь шесть одиноких недель.
Она должна.
22
Девичник!
Daily Dispatch
Ричард должен был улететь из Хитроу утром в четверг. Они с принцессой Элеонор летели регулярным рейсом, но, естественно, первым классом.
Ни Ричард, ни Белла не выспались накануне ночью. Они оба рано проснулись, хотя слуга Ричарда ещё с вечера упаковал чемоданы и отослал их во дворец, из которого отправлялись все, кто собирался лететь.
– Ты прогуляешься со мной, прежде чем я уеду? – спокойно спросил Ричард.
Над парком Сент-Джеймс висел туман, озеро было спокойным, как зеркало. Служащие уже шли в свои бюро в Уайтхолле, Пикадилли или на Стрэнде. Казалось, что только у Беллы с Ричардом было время постоять на мостике и посмотреть на уток.
– В следующий раз я возьму тебя с собой в Сидней, – сказал он со внезапной страстью в голосе.
– В любой момент.
Они прошли дальше, под ветвями молодой плакучей ивы. Нежный и тёплый аромат крокусов висел в воздухе.
– Ты справишься. Джордж тебе поможет. Иногда он кажется ворчливым, но сердце у него на месте.
– Конечно я справлюсь. Я независимая женщина. Если я пережила Франсиса и рыб, то переживу всё.
Его пальцы почти раздавили её пальцы.
В конце концов Белла неуверенно сказала:
– Нам пора. Ты знаешь, как важна для бюро пунктуальность.
– Моё бедное сокровище. Тебе приходится тяжело этому учиться, верно?
Они повернулись спиной к Уайтхоллу и гигантскому колесу London Eye и пошли во дворец.
Королева Джейн настояла на том, что она попрощается с детьми в аэропорту. Она была очень тщательно одета, на ней было изящное красное пальто и чёрная шляпка. Можно было предположить, что это счастливая женщина, не беспокоящаяся о здоровье мужа. Но если посмотреть внимательно, можно было увидеть её густой макияж и напряжённые глаза.
– Вы выглядите очень хорошо, – невольно сказала Белла. – Моя бабушка Джорджия сказала бы, что это пальто излучает оптимистичный посыл.
Леди Пэнси резко втянула воздух, и ещё пара людей из собравшихся тоже. Ах, какого чёрта, подумала Белла и вспомнила папку леди Пэнси: «Как заговаривать с их величествами». На первой странице стояло среди всего прочего, что с ними вообще нельзя заговаривать, а надо подождать, пока заговорят они. На второй странице были указаны темы, на которые заговаривать было нельзя. Наверху списка была внешность. То есть она за пять минут нарушила два правила. Молодец, Белла.
Но хотя королева и выглядела удивлённой, её усталые глаза улыбались.
– Большое спасибо, моя дорогая. Как мило с вашей стороны. Я надеюсь на это.
Белла была готова ехать во второй машине с принцессой Элеанор и уже пошла к автомобилю, когда королева остановила её, положив руку в перчатке на её рукав.