Страница 13 из 67
Ей не хотелось возвращаться в квартиру. Вместо этого она часами бродила по городу: «Хэрродс», тёплый, приятно пахнущий и чудесно анонимный; Гайд-Парк, светлый и холодный, с ветром, гоняющим волны по озеру Серпентайн; Оксфорд-стрит, шикарные магазины в Мэйфейре; Пикадилли, Хеймаркет. Когда она наконец подошла к Трафальгарской площади, то промёрзла до костей и очень устала. Она спряталась в Национальной Галерее и прошлась по залам, не замечая картин.
Это смешно, думала она. Я встретила этого человека только раз. Ну, два, если считать сегодняшнее утро. Он ничего мне не сделает. Возьми себя в руки, Белла. Снимай трубку. Сообщи Антее, что ты берёшься за эту работу. Возвращайся в свою настоящую жизнь. Не случилось никакой катастрофы, как сказала бы бабушка.
Она нашла маленькое кафе и, взяв кофе с молоком, приземлилась за столиком в углу. Потом вытащила свой мобильник – она постепенно начала ненавидеть эту розовую штуку – и просмотрела список входящих. Один из номеров был ей незнаком. С него было множество звонков.
Это мог быть он?
Нет, никаких шансов.
Она как раз хотела послать Антее смс, когда телефон зазвонил. Тот же незнакомый номер. Сердце Беллы пропустило один удар.
– Алло?
– Мы можем поговорить? – спросил голос, который она тут же узнала.
К её отчаянию, её глаза наполнились слезами. Что с ней такое?
– Нет, не можем, – ответила она и положила трубку.
Она положила мобильник на стол и начала искать носовой платок. Не найдя его, она энергично прочистила нос салфеткой со столика. Бабушка Джорджия сказала бы, что это выглядит отвратительно, и была бы права.
Телефон зазвонил снова. Она вначале уставилась на него, но потом всё же сняла трубку.
– Что такое?
– Итак, вы знаете, – это прозвучало как-то смиренно.
– Знаю? Что я должна знать? Я видела фото в Dispatch и теперь знаю, кто вы такой, если вы это имеете в виду.
Он застонал.
– Вот дерьмо!
– Но я не знаю, зачем вы играли в эти игры. Это недостойно и нехорошо! – Её голос дрожал. Она не допустит, чтобы он заметил, что она плакала. Нет, она вообще не будет плакать. Она спешно прервала разговор.
И вытащила со стола сразу несколько бумажных салфеток.
Ей даже удалось выпить пару глотков кофе, прежде чем телефон зазвонил опять.
– Белла, не кладите трубку! – сказал он, как только она ответила.
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
– Вы вчера мне сказали это по телефону.
– Ох. – Это несколько сбило её с толку.
– Послушайте, я плохо себя вёл, я это признаю.
– Ах, не знаю. – Её голос звучал холодно и аристократично, как она надеялась. И очень, очень разгневанно. – Я считаю, что вы вели себя очень хорошо. Отвлекли девушку, избегали назвать своё имя, даже когда она об этом спросила. И тем не менее она не поняла, какой вы лжец!
Его это задело.
– Я не лгал!
– Нет, лгали, чёрт возьми! – вскричала она. – И вы это знаете!
На этот раз она не просто положила трубку, а швырнула телефон об стену кафе, где он развалился на куски.
Ну что ж, по крайней мере ей есть что делать. Она вышла из кафе, чтобы купить замену. На этот раз смартфон. В конце концов, у неё сейчас есть работа.
Телефон зазвонил, как только в него вставили сим-карту.
– Не обращайте внимания, – сказала она испуганному продавцу. – Телефонный террор.
Пока она шла домой, телефон звонил каждые две минуты. Она сжала зубы и решила назавтра сменить оператора. Но телефон не выключила, и в какой-то момент он перестал звонить, отчего она почему-то почувствовала себя хуже. Она даже проверила, не включила ли она случайно режим «Без звука», но этого не было. Он просто сдался.
Это ведь хорошо, верно?
Когда Белла вернулась домой, Лотти ещё была на работе. Квартира казалась пустой и чужой, и она заметила, что отопление не работает. Она нашла соответствующий переключатель и настроила его. Вскоре в квартире стало тепло и уютно, особенно после того, как она включила радио. Она сменила рабочую одежду и туфли на каблуках на домашние вещи – джинсы и свитер. Она как раз налила себе большой стакан чаю, когда в домофон позвонили.
– Да?
– Белла?
Стакан с чаем выпал у неё из рук. Он грохнулся о паркет и разлетелся на куски. Горячий чай впитался в носки и заставил её подпрыгнуть.
– Ой!
– Белла! Я могу войти?
Она крутилась на месте, пытаясь снять мокрые носки и стараясь избегать при этом луж горячего чая и хрустящих осколков.
– Чёрт возьми!
Его голос был настойчив.
– Белла, что случилось?
Вне себя, она нажала на домофоне кнопку открытия двери и услышала долгий зуммер, когда дверь подъезда открылась.
Она сняла носок и бросила его в угол, но ей пришлось по-прежнему прыгать на одной ноге. На лестнице раздались громкие шаги, после чего в квартиру энергично постучали.
– Белла! Что случилось? Откройте мне!
Она допрыгала до двери и открыла её. Или по крайней мере попыталась, поскольку она при этом, согнувшись, пробовала стянуть носок с левой ноги. Её качнуло назад, и она шлёпнулась на пол. Прямо в кучу фарфоровых осколков.
– Ааааа-ууууууу! – вырвалось у неё.
– Белла! – Он протиснулся сквозь дверную щель и быстро огляделся. Когда он увидел, что она сидит на полу, держась за ногу, с мокрым и пропитанным кровью носком через плечо, как официант с салфеткой, он застыл. – Что, чёрт возьми…
– Я поранила ногу, – робко сказала Белла.
– Что? Как?
– У меня из рук выпал стакан. Чай пролился, и я в него наступила, разбила стакан и села в осколки. – Мне кажется… – её голос стал пронзительным, – я истекаю кровью.
Ему не нужны были больше объяснения. Он взял её на руки, ногой закрыл за собой дверь, отнёс ее в гостиную и положил на старенькую софу.
– Покажите.
Белла пошевелила пальцами ноги, и показался полукруглый порез, заканчивающийся неглубокой царапиной. Он осмотрел рану, как профессионал.
– Её надо почистить. В рану могло попасть стекло.
Она всхлипнула.
– Фарфор. С незабудками.
Он, улыбнувшись, взглянул на неё. Это была улыбка, от которой у неё замирало сердце и которую она уже знала. Как он мог так улыбаться, если он изолгавшийся засранец? Так было нечестно.
– Окей. Незабудковый фарфор. Но его тоже надо вытащить. Горячая вода? Аптечка?
Беллу замутило. Она отправила его в ванную, объяснив, что она не имеет понятия, где здесь аптечка. Затем она откинулась назад на подушки. Ей больше не хотелось смотреть на ногу. Зрелище бордово-белой раны вызвало у неё приступ дурноты.
К счастью, он не был таким неженкой. Он вернулся в комнату с тарелкой горячей воды, ватными дисками и противовоспалительной мазью.
– Посмотрим, не дошло ли дело до заражения крови, – довольно сказал он.
Белла нагнулась и рискнула взглянуть на ногу.
– Выглядит отвратно.
– Тогда не смотрите туда.
Она снова откинулась на спинку софы и отвела взгляд, а он тем временем ловко промокал её рану ватными дисками. Нога уже не болела. Закончив, он прижал ватный диск к её ноге и сказал:
– Подержите так некоторое время. Смотреть туда не надо. Просто прижмите покрепче, чтобы рана опять не начала кровоточить.
Он снова исчез в ванной и вернулся оттуда с парой пакетиков и бинтом.
– Я бы сказал, что ваша подруга или страдает ипохондрией, или встречается с игроком в регби. Вот, подержите.
Она взяла у него бинт, а он вскрыл один из пакетиков.
– Стерильная повязка. Отлично. Теперь вы можете убрать руку.
Она убрала, ожидая при этом фонтана крови. Но на ране выступило лишь несколько капелек крови.
Он прижал к её ране стерильную повязку, профессионально обмотал эластичным бинтом и отпустил ногу.
– На вашем месте я бы посидел ещё какое-то время на месте, не тревожа ногу. Если вы встанете, она опять начнёт кровоточить.
– Спасибо, – сказала Белла.
Она могла видеть, что он очень доволен собой, и она была ему искренне благодарна. И тем не менее он по-прежнему был изолгавшимся засранцем, который безо всяких угрызений совести сделал из неё дуру. Он не имел никакого права говорить ей, что она должна делать, даже если это было для её же блага.