Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 166



missen vt обходиться (без чего-л.).

Mißerfolg пг -(e)s, -е не­успех, неудача.

Mißernte f = , -n неуро­жай.

Misseiltat f =, -en зло­деяние; diäter m -s, = зло­дей, преступник.

mißfallen* vt не нравить­ся.

Mißfallen n -s неудоволь­ствие; erregen вызвать неудовольствие

mißfällig неприятный; не одобрительный, отталкива­ющий

Mißgeburt f =, -еп ублю док; урод.

Mißgeschick п -(e)s, -е не удача, несчастье.

mißgestaltet уродливый mißglücken ui (s) не уда ваться.

mißgö

Mißgriff tn -(e)s, -e ошиб­ка, промах.

mißgünstig завистливый; недоброжелательный.

mißhandeln vt жестоко обращаться (с кем-л.}.

Mißhandlung f =, -en жестокое обращение.

Mißheliigkeiten pl недо­разумения, разногласия

Mission f =, -еп миссия, поручение.

Mißklang in -(e)s, -klänge диссонанс; разлад.

Mißkredit tn -(e)s недове­рие; О in bringen дис­кредитировать.

mißlang cm mißlingen*.

mißlich сомнительный; ще­котливый.

mißliebig нелюбимый; не­симпатичный.

mißlingen* ui (s) не уда­ваться

mißlungen см. mißlin­gen*.

Mißmut m -(e)s досада, недовольство.

mißmutig недовольный; угрюмый.

mißraten* I vi (s) не уда­ваться.

mißraten II а неудачный, неудавшийся.

Mißstand tn -(e)s, -stände неисправность; неполадка.

Mißstimmung f =, -en дур­ное настроение.

mißt см. messen* и mis­sen.

Mißton tn -(e)s, -töne дис­сонанс.

mißtrauen vi не доверять, mißtrauisch недоверчивый. Mißvergnügen n -s неудо­вольствие, недовольство.

Mißverhältnis n -ses, -se 1) несоогвётствие; несораз­мерность; 2) натянутые от­ношения.

Mißverständnis и -ses, -se недоразумение.

mißverstehen* vt непра­вильно понимать.

Mißwirtschaft f бесхо­зяйственность.

Mist т -es, -е навоз, по­мёт.

Mistbeet п -(e)s, -е пар­ник.

mit prap (D) (вместе) с...; по-русски часто передаётся твор падежом-, der Feder пером; der Zeit со временем; einem Male сразу; Recht по пра­

ву; eingerechnet вклю­чая.

mits отдел, глаг. пристав­ка, указывает на участие, на совместное действие: mit­arbeiten.

mit arbeiten vi (an D) со­трудничать (в чем-л.).

Mitarbeiter m -s, — со­трудник.

Mitbewerber m -s, = со­участник, соискатель, сопер­ник (в конкурсе).

Mitbürger tn -s, — сограж­данин.

miteinander вместе; друг с другом.

mitfahren* vi (s) ёхать вместе с кем-л.

mitfühlen vi, vt сочувст­вовать.

mitführen vt вести с со- ббй.

Mitgefühl п -(e)s сочувст­вие.

mitgehen* vi (s) идти вместе с кем-л.

Mitgift f =, -еп при­даное.

Mitglied п -(e)s, -er член (общества, партии).

Mitgliedsbuch п -(e)s, -büchcr членский билёт.

mithin следовательно, итак, поэтому.

Mitinhaber m -s, = совла­делец.

Mitkämpfer m -s, — со­ратник.

mitkoinmen* vi (s) 1) при­ходить, прибывать; идти вместе с кем-л; 2) Успе­вать, не отставать (в уче­нии).

Mitläufer m -s, = полит. попутчик.

Mitleid п -(e)s сострада­ние, соболезнование.

mitleidig сострадательный, жалостливый.

mitleid(s)los безжалост­ный.

mitmachen vt принимать участие (в чём-л.).

Mitmensch tn -en, -еп бли­жний (о человеке).

mitnehmen* vt 1) брать с собой; 2): mitgenommen äussehen иметь утомлённый вид.

mitnichten ни в коем слу­чае, отнюдь не.

mitreden vi участвовать в разговоре.





Mitreisende tn, f -n, -n спут­ник, -нииа, попутчик, -чина.

mitreißen* vt 1) уносйть с собой; 2) перен. увле­кать.

mitsamt präp (D) вместе (с кем-л., с чем-л.).

Mitschuldige tn, f -n, -n соучастник, -ница; сообщ­ник. -нииа.

mitsingen* vi участвовать в 6ре; петь вместе с кем-л.

mitspielen vi участвовать в игре.

mitsprechen* vi участво­вать в разговоре.

mitstiinmen vi участво­вать в голосовании.

Mittag tn -(e)s, -е 1) пот- тень; des ^s, am в пол­день; gegen бколо полу- тия; 2) обед; 3) уст юг; gen — на юг; <£> zu -х, es­sen обедать.

Mittagessen n -s, = обед.

Mittäter m -s, = соучаст­ник (преступления),

Mitte f =, -n 1) середина, центр; Januar в середине января; 2) среда; aus unsrer из нашей среды.

mitteilen vt сообщать, уве­домлять

mitteilsam общительный

Mitteilung f = , -en сооб щёние.

Mittel n -s, = 1) средст­во, способ; 2) средство, ле­карство; 3) pl (материаль­ные) средства.

Mittelalter п -s средневе­ковье. средние века.

mitkibar косвенный

Mitteleuropa п Централь­ная Европа

mittelgroß средней вели­чины; среднего роста.

Mittelländisches Meer п Средиземное море.

mittellos без средств.

mittelmäßig посредствен­ный, средний.

Mittelpunkt m -(e)s, -е центр.

mittels prap (G) при по­мощи, посредством.

Mittel||schule f = , -перёд пяя шкбла; ^stand лд-(е)ь, -stände среднее сословие, буржуазйя.

mitten:      auf, in сре­

дн, посреди; — im Gedränge в самой топпё, am läge среди бела тня

mitten||driii в самой сере­дине, ^drunter (по) среди между; durch сквозь, че рез середину.

Mitternacht f 1) пол­ночь; um в пблночь; 2) север, gen на север.

mittler средний.

Mittler m -s. = посред­ник.

mittlerweile между тем, тем временем.

Mittwoch m -(e)s, -е среда (день недели).

mitunter иногдй.

Mitwelt f =■ современни­ки, современное поколение.

mttwirken vi сотрудни­чать, принимать участие; со­действовать.

Mitwisser m -s, == соучаст­ник; укрыватель.

mitzählen 1. vt причис­лять, включать; 2. vi счи­таться, идти в счёт; das zahlt nicht mit это не в счет.

Möbel п -s, = мебель, mobil подвижной mochte см mögen* Mode f ««, -п мода, modellieren vt лепить; фор­мовать

Moder m -s гниль, за­тхлое гь.

modern vi гнить, тлеть, modern 1) современный;

2) модный

Modus m ==, -di I) спо­соб; модус; 2) грам. накло­нение.

mogeln vi надувать, плу­товать

mögen* 1. модальный гла­гол, выражает 1) желание’ ich möchte nähen lernen мне хочется на>чйться шить; 2) возмож нос ть, ее роя тность: es mag sein может быть;

3) предложение сделать что­-либо или угрозу, möge er kommen! пусть он придёт!;

2. vt любить, нравиться.

möglich 1. а возможный, 2. adv возмбжно; sobald als как можно скорее.

möglichenfalls если воз­можно.

möglicherweise быть мо­жет, пожалуй.

Möglichkeit f =, -еп воз­можность.

möglichst по возможности.

Mohn m -(e)s, -e мак.

Möhre f = , -n, Mohrrübe f ==, -n морковь.

Moldau f = Молдавия, moldauisch молдавский.

Moldauische Sozialistische Sowjetrepublik Молдавская Советская Социал истйческая Республика.

molk см. melken*.

Molke f =, -n сыво­ротка.

Molkerei f =, -en молоч­ное хозяйство.

Moll n = муз. моль, ми­нор.

mollig мягкий; уютный.

Moment I пг (e)s, -е миг, мгновение.

Moment II п -(e)s, -е фак­тор, обстоятельство.

momentan мгновенный.

Monat tn -(e)s, -е месяц; dieses ^.s (сокр. d. М.) сего месяца (сокр. с. м.); О für из месяца в месяц.