Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 166 из 166

-      t: Fahrt      sei

-      ian: Grobian      -nis: Finsternis

-      de: Begierde

Префиксы (заимствованные)

anti-: Antifaschist neo-: Neokantianer

Суффиксы (заимствованные) Продуктивные

-ismus: Kommunismus

-ist: Kommunist

-ant: Aspirant

Непродуктивные

•at: Plakat

■ent: Student ie: Photographie tion: Revolution

-eur: Kommandeur

-or: Inspektor

-tat: Elektrizität

-age: Reportage

Прилагательные Префиксы erz-: erzdumm un-: unschön ur-: uralt miß-: miß treu

Суффиксы

Продуктивные

■bar: denkbar em: silbern en: golden haft: zweifelhaft •ig: mutig

-isch: kindisch -lieh: freundlich -sam: arbeitsam -st: höchst

Непродуктивные

-e: böse

-el: dunkel

-er: bitter

-icht: töricht

-selig: trübselig

Полусуффиксы

-gemäß: sachgemäß

-fach: vielfach

-frei: einwandfrei

-los: furchtlos

-mäßig: regelmäßig

-reich: erfolgreich

-voll: bedeutungsvoll

-arm: blutarm

-wert: lebenswert

-artig: eigenartig

Числительные

Суффиксы

-      t, -st: vierte, vierzigste

-      tel: viertel

-      zig: vierzig

Наречия

Суффиксы

-lieh: folglich

-sam: gleichsam -ens: wenigstens -erlei: dreierlei -mal: zweimal -s: abends

-wärts: seitwärts

-dings: allerdings

-maßen: folgendermaßen

-weise: ausnahmsweise

-lings: rittlings

Префиксы Продуктивные be-: bestehen ent-: entstehen er-: erne

Hепродуктивные ge-: gestehen emp-: empfinden

Глаголы

Суффиксы

П родуктивные

-(e)n: stehen, zweifeln

-ieren: marschieren

-zen: ächzen

-igen: befestigen

Непродуктивные

-ern: klettern

-ein: lächeln





-sen- grausen

Предлоги и наречия, употребляемые как префиксы

Предлоги an, auf, aus и др.

Наречия fort, zurück и др.

Объяснение фонетических обозначений

Для каждого звука устной речи в транскрипции имеет­ся специальный знак.

Долгие гласные (произносимые с более закрытым ртом, чем краткие гласные, и с напряжёнными губами и языком) обозначаются в транскрипции двумя точками (напри­мер, о:).

Гласные без двух точек произносятся кратко и от­крыто, губы и язык не напряжены.

Знак ударения (') в транскрипции ставится перед удар­ным слогом.

Гласные

а:      произносится как русское «а», но протяжно

а      произносится как русское «а», но кратко

е- произносится закрыто, похоже на русское «э» в сло­ве «эти»

е примерно соответствует русскому «э» в слове «этот» а похоже на русское «е» в слове «нужен»; стоит только в неударных слогах

i:      произносится как «и», но протяжно

i несколько похоже на звук, средний между русски­ми краткими «э» и «ы»

о:      произносится протяжно с сильно выпяченными на­пряжёнными губами      .

э более чёткое и более открытое, чем русское «о» и:      произносится как русское «у», но протяжно

U более чёткое и более открытое, чем русское «у» в неударном слоге, напр., в слове «пушок».

о:      при произнесении губы сильно выпячиваются (как

при о:), положение языка, как при «е:»

се положение губ, как при произнесении немецкого «5», положение языка, как при «е»

у:      положение губ, как при произнесении немецкого

«и:» положение языка, как при «i:»

у положение губ, как при «Ъ», а языка, как при «i» а )      о

г > произносится как соответствующий 1ласиый, но в нос 5 )

Двугласные или дифтонги

Двугласные немецкого языка произносятся с сильным ударением на первом гласном, без перерыва между этими двумя гласными.

ае

ао

30

В немецком языке три двугласных: произносится близко к русскому «ай»

>»      »»      »      »»      «ау»

»      »1      »»      »»      «ОИ'*>

J 1) 9

X

Согласные

несколько твёрже русского «ш» звук выдоха

звук, близкий к русскому «хь»

похоже на русское «х», но произносится резче, с бо­

0 ts

Pf

лее сильным шумом

похоже на «г», произнесённое в нос

произносится примерно как русское «ц»

произносится примерно как русское «пф», но слит­

tf z 3

но в один звук

произносится примерно как русское «ч» произносится как «з» произносится как «ж»

(|U chs 1

X J

V

Ph

tion

Чтение некоторых букв и буквосочетаний соответствует «kw» соответствует «ks» в иностранных словах соответствует w соответствует f соответствует tsio:n

H 50 НЕМЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ. 20000 слов. Под ред. проф. И.В. Рахманова. Изд. 22-е, стереотипное М., <СоВ. Энциклопедия», 1071 560 стр.      4И (Нем) (03)

Ред. Полидорова Г. С.

Технический ред Соболевская Э. С.

Корректор Суворова В. Л.

Подписано к печати 15/VII 1070 г.

Формат 70х90/за. Бумага типогр. № 1. Печ. л. 17,5 (20,5). Учет.-исд. л.30,2 Тираж 300000 акз. Заказ 005525 Цена словаря в переплете 78 коп.

Издательство «Советская Энциклопедия» Москва, Ж-28, Покровский бульвар, 8.

Отпечатано с матриц 1968 г. в типографиях ГДР


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: