Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 166



jemand кто-нибудь.

irgendein какой-нибудь.

ir gen d wä n n когда -и ибудь.

irgendwelcher какой-ни­будь.

irgend || wie как-нибудь; ^wö где-нибудь; woher откуда-нибудь; wohin ку­да-нибудь.

Irin f =, -nen ирландка, irisch ирландский.

Irland n Ирландия.

Irländer tn -s, == cm. Ire.

Ironie f -niien ирония, насмешка.

ironisch иронический.

irr(e) 1) ошибающийся, заблуждающийся; 2) поме­шанный, умалишённый.

Irre т, f -n, -п помешан­ный, -ная.

irre||führen vt вводйть в заблуждение; gehen* vi (s) 1) заблудиться; 2) за­блуждаться; ^machen vt сбивать с толку.

irren vi 1) блуждать; 2) ошибаться; sich оши­баться.

Irren || anstatt f =, -en психиатрическая больница; ^arzt tn -es, -ärzte психи­атр; ^haus n -es, -häuser дом для умалишённых.

irrereden vi бредить.

Irrfahrt f =, -en скита­ние, странствование.

irritieren vt раздражать.

Irr || lehre f =, -п ересь, лжеучение; flicht n -(e)s, -er блуждающий огонь; ^si

irrsi

Irrtum m -(e)s, -tümer ошибка, заблуждение.

irrtümlich ошибочный, не­правильный.

irrtümlicherweise ошибоч­но.

ISB Internationaler Stu­dentenbund Международный союз студентов.

Island и Исландия.

Isländer m -s, = исландец.

iß, ißt cm. essen*.

ist cm. sein*.

Isthmus tn =, -men геогр. перешеек.

Itäliien n Италия.

Jtaliiener tn -s, == италья­нец.

italienisch итальянский.

i. V. = in Vertretung ис­полняющий обязанности.

J

Ja да; ведь, же; даже; er sagt zu allem — он совсем соглашается.

Ja n = да; согласие.

Jacht f =, -en яхта.

Jacke f —, -и куртка; коф­та.

Jackett [за- и fa-| n-(e)s, -e и -s пиджак; воен, ки­тель.

Jagd f ==, -en 1) охота; 2) погоня, преследование.

Jägd||büchse f =, -n охот­ничье ружьё;      f Heger tn -sr

—      1) лётчик-истребитель;

2) самолёт-истребитель; flugzeug n -(e)s, -e самолёт- -истребйтель; ^kräfte pl cm. Jagdwaffe; -^raum m -(e)sr -räume район действия ист­ребительной авиации; -w- tasche f =, -n ягдташ;

-к,waffe f — истребительная авиация.

jagen 1. vt 1) охотиться {на кого-л., за кем-л.); 2) гнать, преследовать; 2. vi 1) (s) мчаться, нестись; 2) (h) (nach D) травить (зве­ря); 3) (h) (nach D) перен. гнаться {за чем-л.)-, О sich {или j-m) eine Kugel in (durch) den Kopf всадить себе {или кому-л.) пулю в лоб;

Jäger т -s, = 1) охотник; 2) егерь, отрелбк; 3) ав. са­молёт-истребитель.

Jägerbataillon |-tal,jo:n) п -s, -е воен, егерский (стрел­ковый) батальон.

jäh 1) внезапный; ein -^es Ende nehmen внезапно кон­читься; 2) крутой, обрыви­стый.

jählings I) внезапно, стре­мительно, стремглав; 2) кру­то.

Jahr п -(e)s, -е год; ein ganzes (volles) круглый год; seit -^.еп давно; О von ~ zu из года в год, с ка­ждым годом; bei -^.еп в го­дах; ein Ma

jahraus:      jahrein из го­

да в год.

Jahrbuch п -(e)s, -bücher ежегодник.

jahrelang I. а многолет­ний; 2. adv в течение не­скольких (многих) лет.

jähren, sich: es jährt sich наступает годовщина {че- го-л.).

Jahres ||feier f —, -п празд­

нование годовщйны; юби­лей; -^schrift f -еп еже­годник; -^tag т -(e)s, -е годовщина; -wwechsel т -s, =, -ч. wende f =, -n насту­пающий новый год; --zeit f =, -en 1) время года; 2) сезбн.

Jahrfünft п -(e)s, -е пяти- лётка, пятилетие.

Jahrgang tn -(e)s, -gange 1) год издания; 2) годовой комплект {периодического издания)-, 3) годовой кон­тингент призывных; 4) вы­пуск (учащихся).

Jahrhundert п -(e)s,-e сто­летие.

' jährig в сложи, словах ' летний, ' годовой.

jährlich годичный; ежегод­ный; zweimal дважды в год.





Jahrmarkt т -(e)s, -mark­te ярмарка.

Jahr||täusend п -s, -е ты­сячелетие; -ч. zehnt п -(e)s, -е десятилетие.

Jähzorn т -(e)s вспыльчи­вость.

Jammer т -s 1) плач; 2) горе, несчастье; es ist ein жалко.

jämmerlich жалкий, нич­тожный; плачевный.

jammern 1. vi (über, um Д, wegen G) вопить; уби­ваться, горевать (о чём-л.)-, 2. vt возбуждать жалость; die Frau jammert mich мне жаль (эту) женщину.

jammerschade очень жаль.

Januar т — и -s, -е ян­варь.

Japan n Япония.

Japaner m -s, = японец.

japanisch японский.

jäten vt полоть.

Jauche f =, -n 1) навоз­ная жижа; 2) бурда.

jauchzen vi ликовать, jawohl да; конечно.

Jawort n -(e)s согласие; <> sein geben выразить своё согласие.

je 1. adv 1) когда-либо; 2) по (перед числит.)- je drei по три; 2. conj: je... dö- sto... чем... тем..je nach­dem смотря по..., сообразно с...

jedenfalls во всяком слу­чае.      г *

jeder m (f jede, n jedes) каждый (каждая, каждое); всякий (всякая, всякое); zu jeder Zeit в любое время; «ф> auf jeden Fall на всякий случай.      г

jederlei всякого рода.

jederma

jederzeit во всякое вре­мя.

jedoch всё-таки; однако.

jedweder, jeglicher каж­дый, всякий.

jeher: von издавна, с давних пор.

jemals когда-либо.

jemand кто-нибудь, ктб- -либо, кто-то; некто.

Jena п Иена.

jener m (f jene, n jenes, pl jene) тот (та, то, те).

jenseitig лежащий по ту сторону; противоположный

jenseits (G) по ту сторо­ну.

Jerusalem п Иерусалим.

Jesuit пг -еп, -еп иезуит.

jetzig теперешний, со­временный; in der ~еп Zeit в настоящее время.

jetzt теперь, в данное вре­мя; bis до сих пор; von ab отныне; ёЬеп толь­ко что.

jeweilig теперешний; дей­ствующий (в данное время).

jeweils смотря по обстоя­тельствам, по мере надоб­ности.

Joch п -(e)s, -е Г) ярмо, гнёт, иго; 2): ein Öchsen пара быков (волов); 3) гор­ный перевал; седловина; 4) бык, пролёт (моста).

Johä

johlen vi орать, горла­нить.

Jolle f =, -n ялик, шлюп­ка.

Joppe f =, -n куртка.

jovial j-'vial| жизнера­достный, весёлый .

JP Junge Pioniere Юные пионеры (организация в ГДР).

Jubel m -s ликование, ве­селье.

Jubelfest п -es, -е см. Jubiläum.

jubeln vi ликовать.

Jubilä.um n -s, -läen юби­лей.

jubilieren vi cm. jubeln.

Juchten m, n -s юфть, jucken vi чесаться.

Jude m -n, -n еврей.

Jüdin f =, -nen еврейка.

jüdisch еврейский.

Jugend f = 1) молодость, юность; von auf смолоду, с юных лет; 2) молодёжь, юношество, подрастающее поколение.

Jugendfreund т -(e)s, -е 1) друг юности (детства);2) член Союза свободной не­мецкой молодёжи (в ГДР)

jugendlich юный, юно­шеский.

Jugoslawien п Югосла­вия.

Juli т ~ и -s, -s июль.

jun. = junior.

jung {cotnp jünger, superl jüngst) молодой, юный; -^es Volk молодёжь; von auf с молодых лет, смолоду; Jünge Pioniere {сокр. JP) Юные пионеры {организация в ГДР).

Junge I tn -n, -п мальчик, юноша, парень.

Junge II п -п, -п детёныш {животных,).