Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 166



Hinfahrt f =, -en поезд­ка (куда-л.); поездка в один конец.

hinfällig дряхлый, вет­хий, слабый; werden сла­беть, терять силы.

hinfort отныне, впредь.

hinführen I. vt отводить, приводить; 2. vi вести ку­да-л. (о дороге).

hing см. hängen*.

Hingabe f = 1) увлечение; 2) преданность, самопожер­твование.

Hingang tn -(e)s, -gange кончина, смерть.

hingeben* vt отдавать; sich отдаваться; посвя­щать себя.

Hingebung f = см. Hin­gabe.

hingegen напротив, во­преки; же; а, зато.

hingehen* vi (s) 1) идти, пойти; 2) проходить (о време­ни)-, 3) умереть, скончать­ся; О ^Ьег etw. слегка касаться чегб-л. (в разгово­ре).

hingehören vi принадле­жать. относиться.

hin|lgelangen vi (s), — ge­raten* vi (s) попадать ку­да-л., очутиться где-л.

hingerissen увлечённый.

hinhalten* vt 1) протяги­вать, подавать; 2) затяги­вать, задерживать.

hinken vi хромать; die Sa­che hinkt дело не ладится

hinkommen* vt (s) 1) при­ходить, попадать куда-л.; 2) деваться.

hinlänglich достаточный.

hinlegen 1. vi класть, по­ложить; 2. sich ложиться.

hi

hi

hinreichend достаточный.

Hinreise f -п путь, поездка (туда).

hinreißen* vt увлекать;

sich lassen увлечься.

hinreißend увлекательный hinrichten vt казнить.

Hinrichtung f =, -en казнь.

hinschaffen vt доставлять (n/da).

hinscheiden* vi (s) уме рёть, скончаться.

hinschlagen* vi (s) упасть, шлёпнуться.

hinsein* vi (s) пропадать; alles ist hin всё пропало, das Kleid ist hin платье испорчено.

Hinsicht f = , -en отноше­ние, связь; in dieser — в этом отношении.

hinsichtlich (G) по отно­шению (к чему-л.), относи­тельно (чего-л.).

hinstellen vt 1) поставить (туда); 2) представить, ос­ветить (факт).

hinstrecken vt 1) протяги­вать; 2) валить с ног; sich растянуться.

hinten позади, сзади; nach назад; von -ч. сзади.

hinten ||drein см. hinter­

drein; -ч. herum из-под полы, тайком; ^über навзничь.

hinter 1. präp (D на во­прос «ade?», А на вопрос «куда?») за, позади; 2. а задний.

Hinterbein п -(e)s, -е зад­няя нога; sich auf die -^е stellen встать на дыбы; пе­рен. заупрямиться.

Hinterbliebene m, f -n, -n близкий родственник, близ­кая родственница покойного.

hinterbringen* vt доно­сить, тайно сообщать.

hinterdrein вслед; после.

Hintere m -n, -п зад.

hintereinander один за

другим, друг за другом.

Hinterllgebaude п -s, = флигель, задний корпус; ^gedanke m -ns, -п задняя мысль.

hintergehen* vt обманы­вать.

Hinterllgrund m -(e)s, -gründe задний план; фон; ^.halt m -(e)s, -e 1) засада; 2) воен, резерв.

hinterhältig коварный; скрытный.

hinterher 1) позадй, слё- дом; 2) задним числом.

Hinterhof tn -(e)s, -höfe задворки.

Hinterindiien n Индоки­тай.

Hinter ||kopf m -(e)s, -köp­fe затылок; -xJand n -(e)s воен, (глубокий) тыл.

hinterlassen* vt оставлять после себя.





Hinterlassenschaft f ==, -en наследство.

Ib Немецко русск. сл.

241

hinterlegen vt отдавать на хранение (деньги).

Hinterlist f = коварство, хитрость.

hinterlistig коварный, хит­рый.

Hinterma

hinterrücks сзади, за спи­ной; предательски, веролом­но.

hintertreiben* vt мешать, препятствовать (чему-л.).

Hintertreppe f = , -п зад­няя лестница; чёрный ход.

Hintertreppenroman т -(e)s, -е бульварный роман.

hintun* vt девать.

hinüber через, на ту сто­рону.

hinüber* отдел, глаг. при­ставка, указывает на дви­жение в направлении от го­ворящего: hinübergehen.

hinüber||fahren* 1. vt пе­ревозить; 2. vi (s) пере­езжать; gehen* vi (s) пе­реходить (на другую сто­рону); ^ziehen* 1. vt пере­тягивать; 2. vi (s) переби­раться (на другую сторо­ну, в другой дом).

hinunter 1) вниз; 2) долой.

hinunter^ отдел, глаг. при­ставка, указывает на дви­жение сверху вниз в направ­лении от говорящего: hinün- tergehen.

hi nunter || gehen* vt (s) схо­дить (вниз); -x-werfen* vt сбрасывать.

hinweg прочь.

hinweg* отдел, глаг. при­ставка, указывает на дви­жение прочь в направлении от говорящего: hinwegfegen.

Hinweg m -(e)s, -e путь (туда).

hinweg||fegen vt сметать; сносить; ~ gehen* vi (s) (über А) обходить (молча­нием), не реагировать (на что-л.); ^setzen, sich (über А) не обращать внимания (на что-л.), не принимать близко к сердцу (что-л.), не считаться (с чем-л.).

Hinweis m -es, -е указа­ние, ссылка.

hinweisen* vi (auf /I) ука­зывать, ссылаться (на что­-либо).

hinziehen* vt 1) тащить, тянуть (туда); 2) перен. привлекать, увлекать; sich hingezogen fühlen zu j-m чувствовать симпатию к ко­му-л.; sich -ч. затянуться, длиться.

hinzu к; сверх того.

hinzu* отдел глаг. при­ставка, указывает на: 1) до­бавление: hinzu legen; 2) дви­жение по направлению к че­му-л.: hinzütreten.

hinzülldenken* vt мыслен­но добавлять; —• fügen vt до­бавлять; -^kommen* vi (s) 1) подходить; 2) присоеди­няться; -liegen vt прила­гать: ^.rechnen vt причис­лять; -wtun* vt прибав­лять; -^.ziehen* vt привле­кать.

Hirn n -(e)s, -e (голов­ной) мозг.

Hirn||gespinst n -es, -e фан­тазия, иллюзия; -xhaut f — мозговая оболочка; -x schale f =, -n череп; -x schlag tn -(e)s мед. удар.

hirnverbra

Hirsch tn -es, -e олёнь.

Hirsch||fänger tn -s, = охбт- ничий нож; -xkuh f =, -kühe самка оленя.

Hirse f — прбсо; пшенб.

Hirt m -en, -en пастух.

Hirten||flöte f =, -n сви­рель; xknabe tn -n, -n под­пасок.

hissen vt поднять (флаг, вымпел); распустить (пару­са).

Hitze f = 1) жара, зной; vor от жары; 2) пыл; разгар; О in geraten вспылить.

hitzig горячий, вспыль­чивый.

Hitz || köpf tn -(e)s, -köpfe вспыльчивый человек; -x- schlag tn -(e)s, -schlage теп­ловой удар.

hl = Hektoliter n гл. = гектолитр.

HO — Handelsorganisation, hob cm. heben*.

Hobel tn -s, — рубанок.

Hobelbank f =, -banke столярный верстак.

hobeln vt строгать.

Höbelspan tn -(e)s, -spane стружка.

hoch (cotnp höher, superl höchst) 1) высокий; силь­ный; большой; drei Meter -x высотой в три метра; 2) вли­ятельный, важный; 3) бла-

горбдный, знатный; ф fünf Ma

und heilig versprachen торжественно обещать.

Hoch п -s, -s ура (при­ветственный возглас); тост.

höchachten vt глубокб ува­жать.

hochachtungsvoll с совер­шённым почтением, с глу­боким уважением (в пись­ме).

H6ch||bahn f =, -еп над­земная желёзная дорога; xbau tn -(e)s, -ten высотное здание; надземное сооружё- ние.

hoch || begabt высокоода­рённый; —betagt преклон­ного возраста.