Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 166



herb 1) тёрпкий; 2) суро­

вый; 3) строгий; аскетйче-1 ский.

herbei сюда.

herbei« отдел, глаг. при­ставка, указывает на при­ближение к говорящему: herbeilaufen.

herbei Heilen vi (s) прибе­гать; — führen vt 1) приво­дить; 2) (по)влечь за со­бой; — holen vt призывать; приводить; — kommen* vi (s) приближаться; — rufen* vt подзывать; — schaffen vt доставлять; —wünschen vt желать (прибытия, наступ­ления, конца чего-л.).

herbekommen* vt доста­вать.

herbemühen, sich потру- литься прийти.

Herberge f ==, -п постоя­лый двор; ночлёг; турист­ская база.

herbestellen vt пригласить, вызвать (кого-л.).

herbringen* vt приносить; приводить.

Herbst tn -es, -е осень; im — осенью.

herbstlich осенний.

Herd tn -(e)s, -е 1) пли­та; 2) очаг; der — der Krankheit очаг болезни; 3) горнило.

Herde f =, -п стадо; та­бун.

herein внутрь; -^1 войди­те!

herein« отдел, глаг. при­ставка, указывает на дви­жение внутрь по направле­нию к говорящему: herein­kommen.

herein Н bemühen, sich по­трудиться войти; — bitten* vt просить войти; — brechen* vi (s) 1) вторгаться; 2) на­ступать (о ночи и т. п.); —bringen* vt вносить; -^fal­len* vi (s) 1) свалиться (куда-л.); 2) попадать впро­сак; — kommen* vi (s) вхо­дить; — lassen* vt впускать; —platzen vi (s) разг, нео­жиданно входить, врывать­ся; —schneien vi разг, не­ожиданно являться; wie — geschneit как снег на го­лову.

Herfahrt f =, -еп поёзд- ка (сюда).

herfallen* vi (s) (über Л) набрасываться (на кого-л., что-л.).

Hergang tn -(e)s, -gange ход событий.

hergeben* vt отдавать; sich — (zu D) пойти (на что-л.).

hergebracht обычный, тра­диционный.

hergehen* 1. vi (s): hin­ter j-m — идти за кем-л. (позади когб-л.); neben j-m — идти рядом с кем-л.; 2. vitnp: es geht hier laut her здесь очень шумно.

herhaben*: wo hat er das her? откуда он это узнал (взял)?

herhalten* 1. vt протяги­вать; 2. vi расплачиваться за других.

Hering tn -s, -е сельдь.

herkommen* vi (s) 1) при­ходить; 2) (von D) проис- ходйть (от чего-л.).

herkömmlich обычный, тра­диционный.      r

Herkunft f = происхожде­ние.

herlaufen* vi (s) прибе­гать; hinter j-m ~ бегать за кем-л.

herleiten vt подводить (газ, воду)-, <$> Folgerungen делать выводы.

hermachen, sich (über Л) приниматься (за что-л.); sich über j-n нападать на когб-л.

Hermelin 1) п -s, -е гор­ностай; 2) m -s, -е мех гор­ностая.

hermetisch герметический, hernach потом, затем.

hernehmen* vt взять, до­стать (откуда-л.).

hernieder вниз, книзу.

Heroismus m = героизм, доблесть.

Herr tn -п, -en 1) госпо­дин; mein -^1 сударь!; meine (Damen und) -^еп! госпо­да!; 2) хозяин, владелец.

Herren||bad п -(e)s, -bä­der мужская купальня; -^haus п -es, -häuser 1) гос­подский дом; 2) ист верх­няя палата (парламента).





herrenlos не имеющий вла­дельца, ничей; ein ^er Hund бездомная собака; -^es Gut выморочное имение.

herrichten vt обставлять (квартиру); накрывать (стол).

Herrin f ==, -nen 1) гос­пожа; 2) хозяйка, владели­ца.,

herrisch властный, пове­лительный.

herrlich великолепный, прекрасный.

Herrlichkeit f ==, -еп ве­ликолепие.

Herrschaft f =, -en 1) гос­подство, власть; zur ge­längen добйться власти; 2) pl господа, хозяева; meine ^,en! господа!

herrschaftlich господский, барский.

herrschen vi 1) (über Л) господствовать, властвовать (над кем-л., чем-л.); царст­вовать; 2) царить.

Herrscher tn -s» = властй- тель, государь.

herrschsüchtig властолю­бивый.

herrühren vi (von D) про­исходить, проистекать (от чего-л.).

herschaffen vt доставлять.

herstamtnen vi быть ро­дом. происходить.

herstellen vt 1) изготов­лять, производить; 2) вос­станавливать.

Herstellung f -en 1) производство, изготовление} 2) восстановление.

Herstellungspreis m -es, -е себестоимость.

herüber через, на эту сто­рону.

herüber^ отдел, глаг. при­ставка, указывает на при­ближение по направлению к говорящему-, herüberziehen.

herüber ||bringen* vt 1) пе- реносйть (сюда); 2) перево­зить (через реку); -х.führen vt 1) переводить; 2) пере­возить; kommen* vi (s)

1) переходить (к говоряще­му)-, 2) заходить (к ко­му-л.); -^nehmen* vt заим­ствовать; -^ziehen* vt пере­тянуть (к себе),

herum вокруг, кругом; около; um die Ecke за углом; О die Zeit ist время истекло.

herum' отдел, глаг. при­ставка, указывает на-. 1) круговое движение {чаще с последующим пред л. um): herümfahren; 2) движение без определённого направле­ния. herumgehen.

herüm||ba!gent sich драть­ся; возиться; -^bekommen* vt уговорить; ^bringen* vt разносить, распространять; -^drehen vt поворачивать; sich ^drehen переворачи­ваться; sich im Kreise ^dre­hen вертеться, кружиться; -^drücken, sich шататься, бродить; -^fahren* vi (s) объезжать {вокруг)-, -^.ge­ben* vt раздавать; обно­сить; — gehen* vi (s) 1) об­ходить; 2) расхаживать, «0> der Kopf geht mir herum у меня голова идёт кругом, -к. kommen* vi (s) 1) обхо­дить (вокруг); 2) носиться (о слухах); -^kriegen vt разг, уговорить; ^lungern vi слоняться, бездельничать, -^.reichen vt обносить; раз­носить (блюда); -^schnüffeln vi 1) обнюхивать; 2) разг разнюхивать, разузнавать; ^sprechen*, sich: es hat sich herumgesprochen, daß по­шли толки о том, что...;

^streifen vi (s) бродить; -^treiben*, sich шататься, слоняться; -^wälzen, sich валяться, ворочаться; ^wüh­len vi рыться.

herunter вниз.

herunter? отдел, глаг. при­ставка, указывает на дви­жение сверху вниз по на­правлению к говорящему-. herunterkommen.

herünterbringen* vt I) сно­сить вниз; 2) изнурять.

heruntergekommen опу­стившийся; обедневший.

herünter||klappen vt опу­скать; -^kommen* vi (s) 1) сходить; 2) перен. обесси­леть; 3) разоряться; опу­скаться; ^.lassen* vt спу­скать; ~ machen: j-n ~- machen отчитывать когб-л.; ^reißen* vt срывать, сдёр- 1ивать; schlagen* vt 1) сбивать; 2) спускать, опу­скать (воротник); -^schluk- ken vt проглатывать;

schütteln vt стряхивать; -^setzen vt принижать; уни­жать; — steigen* vi (s) спу­скаться; -^.stürzen 1. vt сбра­сывать, 2. vi (s) обрушить­ся, свалиться.

hervor наружу, вперёд.

hervor? отдел, глаг при­ставка, указывает на дви­жение изнутри-, hervörtre- ten.

hervör || blicken vi выгля­дывать (из-за чего-л.); по­казываться; —brechen* vi (s) прорываться; выступать; -^.bringen* vt I) произво­дить, порождать; 2) нроиз-

носить; — gehen* vi (s) вы­текать; проистекать; als Sieger gehen выходить по­бедителем; heben* vt вы­двигать, подчёркивать; ^ra­gen vi 1) возвышаться; вы­даваться; 2) отличаться; ~^tun*, sich выделяться.

Herweg tn -(e)s путь (сю­да).

Herz n -ens, -en 1) серд­це; 2) перен. сердце, центр; 3) карт, черви; О es ist mir schwer ums у меня тя­жело на душе; sich (D) ein fassen собраться с ду­хом, решиться.

herzählen vt перечислять.