Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 166

Häse пг -п, -п заяц; перен. трус.

Hasel ||busch tn -es, -bösche орешник; ^huhn n -(e)s, -höhner рябчик; -^nuß f = , -nüsse орешник.

Häsen ||fuß tn -es, -fuße трус; -^.panier n: das Spa­nier ergreifen удирать, да­вать тягу.

Häspel f =, -n тех. ворот.

häspeln vt 1) мотать (пря­жу в мотки); 2) тех. под­нимать воротом.

Haß tn -sses (gegen А) ненависть (к кому-л.).

hassen vt ненавидеть.

häßlich некрасивый, без­образный; скверный.

hast см. haben*.

Hast f = спешка, тороп­ливость.

hästen vi спешить, торо­питься.

hästig торопливый, по­спешный.

hat см. haben*.

hätscheln vt холить, ба­ловать.

Haube f =, -n 1) чепчик;

2) хохолок (у птицы); 3) тех. колпак; кожух.

Hauch tn -(e)s, -е 1) дуно­вение; дыхание; 2) налёт; след.

häuchen vt дуть, дышать; j-m etw. ins Ohr шеп­нуть кому-л. что-л. на ухо.

Haue I f =, -п мотыга.

Häue II f ~ побои.

häuen* vt 1) рубить; 2) бить, вздуть; ф über die Schnur разг, перебор­щить, хватить через край.

Häuer tn -s, = 1) дрово­сек; 2) бивень; клык.

Häuer m -s, = забойщик, häufeln vt окучивать.

häufen vt накоплять; скла­дывать в кучу; sich на­громождаться, накапливать­ся.

Häufen tn -s, s= куча, гру­да, ворох, копна; ein — Menschen толпа; ф j-n über den -x, re

häufen weise кучами; тбл- пами; стаями.

häufig 1. а частый; 2. adv зачастую.

Häufigkeit f = частота; частотность.

Haupt n -(e)s, Häupter 1) голова; 2) глава; шеф; <> aufs schlagen разбить на­голову (врага)

Haupte в сложи, словах главный.

Häuptling т -(e)s, -е гла­варь, предводитель.

Häupt||ma

hauptsächlich 1. а главный, существенный; 2. adv глав­ным образом.

HäuptHstadt f «=, -städte главный город, столица, ^.wort п -(e)s. -worter грам имя существительное.

Haus п -es, Häuser I) дом, здание; жилище; nach домой; zu -х.е дома; 2) па­лата; парламент; О von aus по натуре; по проис­хождению.

Häusllangehörige pl до­машние, домочадцы; — ange­stellte f -n, -п домашняя ра­ботница; -^besitzer tn -s, = домовладелец; -wbewohner m -s, = жилец дбма.

Häuschen n -s, = дбмик; <0> aus dem -w sein быть вне себя.

hausen vi I) проживать; ютиться; 2) хозяйничать.

Hausen tn -s, = белуга.

Häuserblock tn -(e)s, -e квартал; группа корпусов.

Häus||flur m -(e)s, -e се­ни, передняя; -хЛгаи f =sr -en хозяйка (дбма), домаш­няя хозяйка; -^.gemeinschaft f =, -en домовый комитет; коллектив жильцов; -^ge­nösse т -п, -п сосед по квартире; -х. gerät п -(e)s, -е домашняя утварь.

Haushalt т -(e)s, -е 1) домашнее хозяйство; 2) бюджет.

haushalten* vi 1) хозяйни­чать; 2) экономить.

Häus||hälterin f —t -neu экономка; ^herr tn -n, -en хозяин (дбма); глава семьи.

hausieren vi торговать вразнос.

Hausierer tn -s, = разнбс- чик, лоточник; уст. коробей­ник.

Häusllindustrie f кус­тарная промышленность; ^knecht т -(e)s, -е двор­ник.

häuslich 1) домашний; 2) семейный; 3) домовитый; sich niederlassen посе­литься где-л.

Häus||mädchen п -s, = служанка, прислуга; -х,- ma

Hausse ['ho:so] f =, -п повышение биржевых кур­сов.

Häus||stand tn -(e)s, -stän­de хозяйство, дом; ^.su- chung f =, -en обыск (e do- ue); ^.tür f =, -en наруж­ная дверь; x-wart tn -(e)s, -e швейцар; -^wirt tn -(e)s, -e владелец дбма.

Haut f =, Haute 1) кб- жа; 2) шкура (животного f, 3) оболочка, пленка; О mit und Haaren весь, цели­ком; aus der fahren разг. выйти из себя; mit heiler davonkommen разг, деше­во (легко) отделаться.

häuten vt снимать кожу; sich линять.

Havarie [-va-J f =, -rii- en авария.

Havel f ~ Хавель (река)

Hebamme f =, -n аку­шерка.

Hebel tn -s, — рычаг.





heben* vt поднимать, по вышать; sich 1) подни­маться; развиваться; 2) мат взаймно уничтожаться; 3) миновать, проходить.

Hebung f =, -en 1) подъ­ём; повышение; 2) получе­ние, взимание (денег)-, 3) отмена.

hecheln vt 1) чесать (лен)-, 2) разг бранить, злословить.

Hecht m -(e)s, -е щука.

Heck п -(e)s, -е корма. Hecke f =, -п изгородь. Heckenrose f =, -n ши пбвник.

Hede f =, -n пакля.

Heer n -(e)s, -e войско, армия.

Heeres||bericht tn -(e)s, -e военная сводка; ^leitung f -en командование ар­мией; die Oberste -^leitung верховное командование.

Hefe f =, -n дрожжи.

Heft I n -(e)s, -e 1) тет­радь; 2) книжка, выпуск (журнала).

Heft И п -(e)s, -е руко­ятка.

heften vt 1) (ап Л) при­креплять; прикалывать (к чему-л.); 2) сшивать; О den Blick auf j-n, etw. устре­мить взгляд на когб-л., что-л.

heftig 1) сильный; 2) рез­кий; порывистый; 3) вспыль­чивый.

hegen vt оберегать, хра­нить; лелеять; О Verdacht gegen j-n заподбзригь когб-л.

Hehl: kein aus etw ma­chen не скрывать чшб-л

hehlen vt утаивать.

hehr величественный, воз­вышенный.

Heide I пг -п, -п язычник.

Heide II f —, -n 1) пу­стошь; 2) луг, степь.

Heidekraut п -(e)s, -kräu- ter вереск

Heidelbeere f =, -n чер­ника.

Heidelberg n Гейдельберг.

Heidentum n -(e)s языче­ство.

heidnisch языческий.

heikel щекотливый, дели­катный.

heil целый, невредимый.

Heil n -(e)s благо, бла­гополучие; счастье.

Heiland m -(e)s, -e рел. спаситель.

Heilanstalt f =, -en ле­чебница.

heilbar излечимый.

heilen 1. vt лечить, исце­лять; 2. vi (s) поправлять­ся; заживать.

heilig святой; священный.

Heiligabend m -s, -e рел. сочельник.

Heiligenbild n -(e)s, *er икона.

Heiligtum n -(e)s, -tümer святыня; святйлише.

heilkräftig целительный, целебный.

heillos ужасный, страш­ный; ein ~er Lärm ужас­ный шум.

Heilmittel n -s, = лечеб­ное средство, лекарство.

heilsam целебный, благо­творный, спасительный.

HeilUserum п -s, -ren и -га сыворотка (лечебная); -^statte f =, -и санаторий.

Heilung f =, -en исцеле­ние.

heim домой; на родину.

Heim п -(e)s, -е 1) дом; домашний очаг; 2) приют; 3) общежитие.

Heimarbeiter tn -s, = ку­старь.

Heimat f —, -en родина.

Heimatkunde f = краеве­дение.

heimatlos безродный; без­домный.

Heimatschein m -(e)s, -e удостоверение о месте рож­дения.

Heimchen п -s, = сверчок.

Heim||fahrt f = поездка домой; возвращение; обрат­ный путь; — gegangene т, f -п, -п усопший, -шая; ^.Industrie f -stri'en ку­старная промышленность.

heimisch 1) домашний, родной; 2) отечественный,

sich fühlen чувствовать себя как дома.

Heimkehr f = возвраще­ние домой (на родину).

heimleuchten vi (D) 1) разг, выпроводить (кого-л.) 2) намылить голову (кому­-либо).

heimlich 1. а тайный, се­кретный; таинственный; 2. adv тайком.