Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 166

futsch:      sein разг, про­

падать; alles ist пиши пропало!

Futter I п -s корм (для скота), фураж.

Futter II п -s, «= подклад­ка (одежды).

Futteral п -s.- -е фут­ляр.

futterarm бедный кбрмом.

Futterkasten т -s, »= и -kästen 1) закром; 2) кор­мушка

füttern I vi кормить (жи­вотных, детей).

füttern II vt подшивать подкладку (подо что-л.).

Fütter||rübe f *=, -п кор­мовая свёкла; -^sack tn -(e)s, -säcke тбрба.

Futterstoff m -(e)s, -e под­кладочный материал.

Futurum n -s, -га грам. будущее врёмя.

О

g = Gramm грамм.

gab см. geben*.

Gabe f =,-n 1) дар, пода­рок; 2) дарование, талант.

Gäbel f -n вилка; вилы.

gabeln vt брать вйлкой; sich раздваиваться, раз­ветвляться.

gackern vi кудахтать; го­готать.

gaffen vi глазёть, зевать.

Gaffer m -s, «=> зевака, разиня.

Gage I-зэ] f =, -n жа­лованье, заработная плата.

gähnen vi 1) зевать; 2) зиять.

Gala f = парадная одеж­да, парадная форма.

Galanterie f =, -rfien любезность, галантность.

Galanteriewaren pl галан­терея.

Galeere f ■=, -n ист. ra- лёра.

Galeeren|)arbeit f «=, -en каторжный труд; ^.Sträfling m -s, -e ист. каторжник (на галере).

Galerie f =, -ri:en 1) га­лерея, 2) галёрка.

Galgen m -s, = виселица Galgenhumor m -s юмор висельника.

Galle f « 1) жёлчь? 2) Жёлчность, злоба.

Gallert n -(e)s, -e 1) же­латин; 2) студень.

gallig жёлчный, злобный.

galoppieren vi (h, s) ска­кать галбпом.

galoppierend: -^e Schwind­sucht скоротечная чахотка

galt см. gelten*.

Gamasche f ==, -n гамй- uia; pl гетры; обмётки.

gang: es ist und gäbe так заведенб, так принято.

Gang т -(e)s, Gänge 1) ходьба; движение; развитие (действия); seinen gehen идти своим чередом; 2) по­ходка, поступь; 3) дорога, коридор; прохбд; 4) блюдо; О in setzen приводить в движение.

Gangart f =, -en 1) по­ходка; 2) аллюр (лошади).

gangbar 1) проходимый; 2) ходовой, употребитель­ный. хбдкий.

Gängelband п -(e)s, -bän­der пбмочн; <ф> j-n am ~ führen водить когб-л. на помочах, опекать когб-л.

gängeln vt водить на по­мочах; перен опекать.

Gans f =, Gänse гусь; dumme -ч. груб. дура.

Gänse||blümchen п -s, ■= маргаритка; -^füßchen pl кавычки; -^haut f — гуси­ная кожа; мурашки; -ч.- marsch tn: im -ч. marsch gehen идти гуськом.

Gänserich т -(e)s, -е гу­сак.

ganz 1. а весь; цёлый; не­вредимый; полный; 2. adv совсем, совершенно; до­вольно (хорошо, плохо); & -ч. und gar всецело; im großen und -ч.еп в ббшем; ich bin -ч, Ohr я весь вни­мание.

Gänze п -п цёлое, со­вокупность.

gänzlich 1. а полный, со­вершённый; 2. adv вполнё, всецело.

gar 1. а готовый (о пище); 2. adv очень; -ч. nicht вбв- се не; -ч. zu sehr слишком.

Garantie f =, -titen га­рантия; поручительство; ün- ter -w с ручательством.

Garaus tn: j-m den -ч. ma­chen прикбнчить, доконать когб-л.

Garbe f =, -n сноп

Garde f ==, -n гвардия.

Gardine f ==, -n зана­веска.

Gardist m -en, -en гвар­деец.

gären* и по слаб. cnp. vi бродить; перен. волновать­ся.

Garn п -(e)s, -е I) ийткн? пряжа; 2) сеть; силбк.

garstig гадкий, мерзкий.

Gärten tn -s, Gärten сад.

Gärten || anlage f =, -n сквер; -ч.Ьаи tn -(e)s садо­водство; -whaus n -es, -häu­ser дом с выходом в сад (не непосредственно на ули­цу); glaube f ==, -п беседка.





Gärtner tn -s, = садовник;

О den Bock zum machen погов. пустить козла в ого­род.

Gärtnerei f =, -еп садо­водство.

Gärung f ==, -en броже­ние, волнение.

Gas n -es, -e газ; воен. отравляющее веществб.

Gäs||abwehr f = противо­химическая защита; alarm т -(e)s, -е химиче­ская тревбга; ^anstalt f «=, -еп газовый завод.

gäs || artig      газообразный;

-^dicht газонепроницаемый.

Gäs||herd tn -(e)s, -е, kocher т -s, == газовая пли­та; -^kranke m, f -п, -п отравленный, -иая газа­ми; -^maske f -п противо­газ; -^raum т -(e)s, -räume камера окуривания (гсзол); ^schütz т -es см. Gasab­wehr.

Gasse f -°, -п переулок.

Gässenjunge т -п, -п уличный мальчишка.

gassicher газонепроница­емый.

Gast т -es, Gäste гость, гбстья, приезжий, -жая.

Gästebuch п -(e)s, -bu­chet книга Отзывов посе­тителей.

gäst||fret, ^freundlich го­степриимный.

Gast||freundschaft f го­степриимство; gebet т -s, *= хозяин дома; ^haus п -es, -häuser, -^hof т -(e)s, -höfe гостйница.

gastieren vi 1) гостйть; 2) гастролировать.

gastlich см. gastfrei.

Gäst||mahl n -(e)s, -Wäh­ler и -e званый обед, пир; ^rolle / =, -n, -^spiel n -(e)s, -e гастроли; ^wirt m -(e)s, -e хозяин гости­ницы; -^wirtschaft f =, -en трактир, гостиница.

Gaswerk n -(e)s, -e газо­вый завбд.

Gatte m -n, -n супруг.

Gatter n -s, = решётка (деревянная), забор.

Gattin f =, -nen супруга.

Gattung f «=, -en род; семейство; вид.

Gattungsname m -ns, -n грам. имя существительное нарицательное.

Gau т -(e)s, -е область, край, бкруг.

Gaudium п -s весёлье, потеха.

Gäukel||bi1d п -(e)s, -er призрак; ~ spiel п -(e)s, -е фиглярство, обман.

Gaukler т -s, фбкус- НИК; фигляр.

Gaul т -(e)s, Gäule лб- шадь.

Gaumen т -s, ■» анат, нёбо.

Gauner т -s, = мошённик, плут.

Gauner ||Sprache f = во­ровской жаргон; stück п -(e)s, -е плутовствб.

Gaze [-za] f -п газ, тюль.

Gdansk п Гданьск.

Geächze п -s бханье, жа­лобы

Geäst(e) п -ten сучья.

Gebäck п -(e)s, -е печенье.

Gebalge n -s потасовка, драка.

Gebälk n -(e)s балки, стропила.

gebär см. gebären*.

Gebäranstalt / =, -en ро­дильный дом.

Gebärde f =, -n жест; мина.

gebärden, sich держать себя, вести себя.

Gebärden I)spiel n -(e)s, -e мимика; -^.spräche f ==, -n жестикуляция; язык же­стов.

Gebären n -s поведение gebären* vt родить, рож­дать.

Gebärerin f =, -nen ро­женица.

Gebärmutter f =, -mut­ter анат. матка.

Gebäude n -s, = здание, строение.

Gebein n -(e)s, -e 1) кости, скелет; 2) pl останки.

Gebell n -(e)s лай.

geben* vt давать, вру­чать; den Ausschlag быть решающим; j-m den Abschied увольнять ко- гб-л.; es gibt (А) есть, имеется, существует (что­-либо); er gibt viel darauf он придаёт этому большое значение; sich Mühe ста­раться; was gibfs? что слу­чилось?; как дела?; sich -ч, проходить, наладиться

Geber tn -s, = податель; даюший.

Gebet п -(e)s, -е молит­ва.

gebeten см. bitten*.

Gebiet п -(e)s, -е ббласть; территория; перен. сфера.

gebieten* 1. vt приказы­вать, повелевать; 2. vl (über А) управлять, распо­ряжаться (чем-л.).

Gebieter m -s, = повели­тель.

gebieterisch повелитель­ный, властный.

Gebilde п -s, = 1) произ­ведение; 2) структура, стро­ение; 3) образование, фор­мация.