Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 166



Erz п -es, -е 1) руда; 2) бронза; медь.

erzählen vt рассказывать.

Erzähler m -s, » рассказ­чик.

Erzählung f =, -en рас­сказ, повесть.

erzeugen vt производить, создавать.

Erzeugnis n -ses, -se изде­лие, продукт.

Erzeugung f =, -en произ­водство

Erzfeind m -(e)s, -e за­клятый враг.

Erz||förderung f == добы­ча руды; ^.gebirge n 1) -s рудоносные горы; 2) Руд­ные горы; ^gräber m -s, == рудокоп; grübe f =, -n РУДНИК

erziehen* vt воспитывать; вскармливать; выращивать.

Erzieher m -s, = воспи­татель.

Erziehung f «=, -en вос­питание.

erzielen vt достигать, до­биваться

Erz||lager n -s, = залежи руды; -^revier n -s, -e руд­ный бассейн.

erzürnen I. vt рассердить; 2. vi (s), sich -x, рассер­диться.

Erzvorkommen n -s, = рудное месторождение erzwingen* vt вынуждать, добиваться силой.

erzwungen 1. cm. erzwin­gen*; 2. а вынужденный.

es 1. pron pers енб; 2. pron dem это; wir sind es §то мы; 3. pron imp при безличных глаголах и обо­ротах (не переводится}: es ist warm тепл б; 4. как фор­мальное слово в начале фра­зы, когда сказуемое стоит перед подлежащим: es heult der Sturm вбет буря.

Esche / =, -п ясень.

Esel m -s, =* осёл.

Espe f =, -n осйна. eßbar съедббный.

Esse f =, -n 1) кузнечный горн; 2) дымовая труба.

essen* vt есть; <> zu Mit­tag -v обедать.

Essen I n Эссен.

Essen II n -s, = еда.

Esser m -s, = едок.

Essig m -s, -e уксус.

Eß || löffel m -s, = сто­ловая ложка; waren pl продукты питания.

Este m -n, -n эстбнец.

Estin f =, -nen эстбн- ка.

Estland n Эстбния. estnisch эстонский.

Estnische Sozialistische Sowjetrepublik Эстонская Со­ветская Социалистическая Республика.

etablieren vt учреждать.

Etage [-3a] f =, -n этаж

Etagere [-'зе:гэ] f =, -n этажерка, книжная пол­ка.

Etäppe f =, -n I) этап;

2) воен. тыл.

Etat [e'ta:] m -s, -s 1) го­

сударственный бюджёт; 2) штат, личный состав.

etatmäßig |e'ta:-] 1) смет­ный; 2) штатный.

etc. = et cetera и т. д. =» и так далее.

£thisch этический, нрав­ственный.

Etikett п -s, -е и -s, Eti­kette f =, -п этикетка, яр­лык.

etliche нёкоторые; нё- сколько.

Etui [ety'i:] п -s, -s 1) футляр; 2) портсигар.

etwa 1) бколо, прибли­зительно; 2) может быть; разве (в вопросах); haben Sie es nicht gesehen? вы разве не вйдели этого?

etwaig возможный.

etwas 1. pron чтб-ни- будь, чтб-то, нечто; 2. adv несколько, немного.

euch и D от ihr) вас, вам.

euer 1) (G от ihr) вас;

2) ваш, ваша, ваше, ваши (без сущ. der, die, das ёиге, pl die euren).

Eule f =, -n совй.

äurerseits с вашей сто­роны.

euresgleichen такбй как вы, подобный вам.

euret||halben,      wegen, um

-^.willen ради вас, из-за вас.

eurig: der, die, das ваш, ваша, ваше; die Euri­gen ваши (родные),

Europa п Европа.

Europäer m -s, = европё- ец.

europäisch европёйский.

И. Немецко-русск. ел,

161

Europameister m -s, «== чемпион Европы.

Euter n -s, — вымя.





eventuell [-ven-] 1. а воз­можный, случайный; 2. adv пожалуй, при случае.

evtl. = eventuell.      •

ewig вечный; auf      на­

веки.

Ewigkeit f =, -en веч­ность.

exakt точный.

Examen n -s, = и -mina экзамен.

Exekutivkomitee n -s, -s исполнительный комитет.

Exempel n -s, — примёр; задача.

exerzieren 1. vt обучать (строю); 2. vi заниматься строевой подготовкой, мар­шировать.

Exil п -s, -е 1) изгнание, ссылка; 2) место ссылки.

Existenz f —t -еп суще­ствование.

existenzfähig жизнеспособ­ный.

Existenzminimum n -s, -ma прожиточный минимум.

existieren vi существо­вать.

exkl. ■= exklusive исклю­

чая, за исключением.

exotisch экзотический

Expedition f =, -en экспе­диция

explodieren vi (s) взры­ваться; лопаться.

exploitieren [-ploa-] vt эксплуатировать.

Explosion f -en взрыв

Explosivstoff m -(e)s, -e взрывчатое веществб.

Expreß tn -sses, -sse и zöge экспресс (поезд).

extensiv 1) экстенсивный;

2) обширный.

extra специально, осббен- но.

Extraausgabe f =, -n экстренный выпуск-. спе­циальное издание, blatt п -(e)s, -blätter экстренный вы­пуск (газеты).

Extrem п -s, -е крайность.

Extremitäten pl анат. ко­нечности

Exzellenz f =, -en: Euer — ваше превосходитель­ство.

F

f. == 1) für; 2) folgende Seite следующая страница.

F = Fahrenheit Фарен­гейт (стблько-то градусов по Фаренгейту).

Fabel f =, -п 1) басня} сказка; 2) фабула, сюжет.

fabelhaft баснословный; колоссальный; чудесный.

fabeln vi фантазировать; молоть вздор.

Fabrik f ==, -еп фабрика, завод.

Fabrikanlage f =, -п фа­бричное сооружение; фаб­рика; -х- а г bei ter tn -s, == фабричный (заводской) ра­бочий

fabrikmäßig 1. а фабрич­ный; 2. adv фабричным спб- собом.

fabrizieren vt изготовлять} фабриковать.

Fach n -(e)s, Fächer I) ящик (в столе, в комоде); полка (в шкафу); отделе­ние, часть; 2) отрасль, 66- ласть (науки, искусства); предмет (обучения); специ­альность; О das schlägt nicht in mein это не по моей специальности; unter Dach und -х, bringen предо­ставить кому-л. кров (убё- жище).

Fach |! arbeitet tn -s, «= квалифицированный рабо­чий; -^ausdruck m -(e)s, -drücke специальное выра­жение, термин; -x.bildung f ==, -en профессиональное об­разование; —blatt n -(e)s, -blätter специальный (науч­но-технический) журнал.

fächeln 1. vt обмахивать (веером, платком); 2. sich обмахиваться.

Fächer tn -s, == веер, опа­хало.

Fächgelehrte m -n, -n учё­ный-специалист.

fächllgemafi 1. а специ­альный; компетентный; 2. adv со знанием дела; ^.kun­dig знающий дело, сведу­щий в данной области.

Fachma

fachmä

Fachpresse f =* специаль­ная периодическая печать.

Fäckel f =, -п факел; пе­рен. светоч.

fackeln vi 1) мерцать; 2) медлить, мёшкать.

Fäckel || träger tn -s, «= факельщик; -x.zug tn -(e)s, -zöge факельное шествие.

fäd(e) I) безвкусный; 2) скучный; пошлый.

fädeln vt вдевать нитку (в иглу); нанизывать (бусы на нитку).

Fäden m -s, Fäden нитка; нить; О ап ё'шетп -х. hängen висеть на волоскё.

fadenscheinig изношен­ный, потёртый (о ткани); -^е Gründe слабые дово­ды.

fähig (zu D) способный (к чему-л., на что-л.); да­ровитый.

fahl блёдный, блёклый.

fähnden vi, vt (nach D, auf Л) преследовать, выслё- живать (кого-л.).

Fähne f ==, -n знамя, флаг; О die -х. nach dem Winde drehen погов. дер­жать нос по ветру.

Fähnen||eid m -(e)s, -e во­енная присяга; -x.flucht f = дезертирство; -x. flüchti­ge tn -n, -n дезертир; ^Stan­ge f =, -n. stock tn -(e)s, -stocke древко знамени; träger m -s, — знамено­сец; -x.tuch n -(e)s, -tücher полотнище знамени.