Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 110 из 166



Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik (RSFSR) Российская Совет­ская Федеративная Социа­листическая Республика (РСФСР).

Rußland п Россия.

rüsten 1. vt снаряжать; вооружать; 2. vi и sich снаряжаться, вооружаться.

Rüster f =, -п бот. вяз.

rüstig бодрый.

Rüstkammer f —, -п ар­сенал.

Rüstung f =, -еп вооруже­ние; снаряжение.

Rüstungsindustrie f =, -striien военная промышлен­ность.

Rute f =, -п прут; роз­га.

Rutschbahn f =, -еп гбр- ка для катания.

rutschen vi (s) 1) сколь­зить; 2) ползать; сползать.

Rutschpartie f =, -tiien прогулка, вылазка.

rütteln vt трясти, ша­тать.

S

s. = sieh(e)! смотри!

S = Süd(en).

S. = Seite страница.

S. = Summa / =, -mmen сумма.

Saal tn -(e)s, Säle зал.

Säargebiet n -(e)s, Saar­land ti -(e)s Саарская об­ласть.

Saat f =, -en 1) семя; 2) (по) сев; 3) всходы, посев.

Saatgut n -(e)s семена sabbeln, sabbern vi 1) пу­скать слюнн; 2) разг, бол тать.

Säbel т -s, = сабля.

Sabotage |-зэ] f =, -г. саботаж.

Sache f =, -n 1) вешь, предмет; pl вещи, пожитки, 2) дело; zur ^.1 к делу!; О das tut nichts zur это несущественно; bet der bleiben (sein) не отвлекать­ся.

sachgemäß 1. а целесооб­разный; надлежащий; 2. adv целесообразно; надле­жащим образом.

Säch||katalog т -s, -е предметный каталог;-^Ke

sachkundig компетентный, сведущий.

Sachlage f =, -п положе­ние вещей; обстоятельства.

sächlich 1. а 1) деловой; 2) реальный; 3) объектив­ный; 2. adv по-деловому.

sächlich грам. среднего рода.

Sachregister п -s, = пред­метный указатель; -^scha­den tn -s, -schaden матери­альный ущерб.

Sachse т -п, -п саксб- нец.

Sachsen п Саксония.

sacht(е) 1. а тихий, мед­ленный; 2. adv осторожно, медленно, тихо.

Sachverhalt tn -(e)s, -е см Sachlage.

sachverständig 1. а зна- 24’°

ющий дело, компетентный;

2. adv со знанием дела

Sachverständige tn, f -п, -п эксперт.

Sack т -(e)s, Säcke ме­шок; куль (мера); ф mit -w und Pack со всеми по­живами.

Sackgasse f =, -п тупик.

säen vi сеять.

Safe [sef] m -s, -s сейф.

Safran m -s шафран.

Saft tn -(e)s, Säfte 1) сок;

2) сироп.

saftig сочный.

saftlos без сока, сухбй.

Säge f =, -n былина, ска­зание.

Sage f =, -n пила.

Säge||bock m -(e)s, -bök- ke козлы (для пилки); mehl n -(e)s опилки; mühle f =, -n лесопильня.

sägen vt говорить, ска­зать; man sagt говорят.

sägen vt пилить, sägenhaft ле!ендарный.

sah cm selten*.

Sahara f ~ Сахара.

Sahne f = слнвки; ф säu­re сметана.

Saison [se'z5:J f =, -s се­зон.

Saisonkarte [se'z3:-| f =, -n сезонный билёт.

Säite f =, -n струна; ф ändere -^n äufziehen пере­менить тон.

Sakrament n -(e)s, -e 1) рел таинство причастия; 2) груб чёрт побери!

Salbe f -п мазь.

Sälbei tn -s и f = шал­фей.

salben vt 1) мазать, на­тирать. мазью; 2) рел. по­мазать.

salbungsvoll елейный.

Salm т -(e)s, -е сёмга.

Salmiak т -s нашатырь.

Salmiakgeist т -es наша­тырный спирт.

salopp неряшливый.

Salpeter tn -s селитра.

Salpetersäure f = азот­ная кислота.

salutieren vi (D) отдавать честь, приветствовать.

Salve |-vo] f = , -п залп.

Salz n -es, -e соль.





Salzbergwerk n -(e)s, -e соляная копь.

salzen vt солить.

Sälz||faß n -sses, -fässer солонка; -^fleisch n -es со­лонина.

salzhaltig содержащий соль.

salzig солёный.

Sälz||lake f =, -п рассбл;

säure f = соляная кис­лота.

Sä||ma

Same m -ns, -n, Sämen tn -s, = семя.

Sämischleder n -s замша sammeln vt собирать; sich

1) собираться; 2) со­браться с мыслями.

Sammel Hort m -(e)s, -e, platz m -es, -platze, — - punkt tn -(e)s, -e сборный пункт.

Sammlung f =, -en 1) собрание, коллекция; 2) му­зей, выставка; 3) сбор.

Samstag tn -(e)s, -e суб­бота.

samt 1. präp (D) вмёсте;

2.:      und sonders все без

исключения.

Samt m -(e)s, -e бархат.

samtartig бархатистый.

sämtlich все.

Sand m -(e)s, -e песбк; О j-m in die Augen streu­en пускать кому-л. пыль в глаза.

Sandbank f =, -banke от­мель.

Sänder см. Zander, sandig песчаный.

Sandstein m -(e)s, -e пес­чаник.

sandte cm. senden*.

sanft 1. а ]) кроткий; 2) мягкий, нежный; 3) отлб- гий; 2. adv нежно.

Sänfte f ==, -п носилки, паланкин.

Sanftmut f = крбтость.

sang см. singen*.

Sang tn -(e)s, Sänge пение, песнь; <> ohne und Klang скромно, без всякого шума.

Sänger tn -s, = певец, sanieren vt оздоровлять.

Sanität f = санитария.

Sanitäter m -s, = санитар.

Sanitätsllgehilfe tn -n, -n воен, фельдшер; wache f =, -п пункт скорой помощи;

wagen m -s, = карета скброй помощи.

sank см. sinken*.

sanktionieren vt санкцио­нировать.

sa

Sarg m -(e)s, Särge гроб, saß cm, sitzen*.

Sätan m -s, -e сатана.

satt 1) сытый; sich essen наесться досыта; — werden насытиться; 2) соч­ный; ein ^es Grün густой зелёный цвет.

Sättel m -s, Sättel сед­ло; aus dem heben вы­бить нз седла (тж. перен.}.

Satteldecke / =, -п чеп­рак.

sättelfest 1) крепко сидя­щий в седле; 2) хорошо под­готовленный, знающий.

Sättelgurt tn -(e)s, -е под­пруга.

sätteln vt седлать.

sättigen 1. vt 1) накормить досыта; 2) хим. насыщать; 2. sich насыщаться, наедать­ся.

Sättler tn -s, = шорник.

sättsam достаточно, вдо­воль.

Satz m -es, Sätze 1) грам предложение; муз. фраза; 2) скачок, прыжок; 3) хим осадок; 4) ставка (денеж­ная}-, 5) комплект; 6) по- лигр. набор.

Sätzllgefüge п -s, = слож­ноподчинённое предложе­ние; lehre f синтаксис.

Satzung f =, -еп устав.

Sätzzeichen п -s, = знак препинания.

Sau f =, Säue и -еп сви­нья.

Säuarbeit f =, -en разг грязная (плохая) работа.

säuber чистый.

säuberlich adv 1) чисто, опрятно; 2) аккуратно, тща­тельно.

säubern vt чистить.

Säuberung f =, -еп чйстка.

Sauce |'zo:sai f -n cm. Soße.

säuer 1) кислый; 2) труд­ный.

Säuer||ampfer tn -s, == ща­вель; ^bru

säuerlich кисловатый.

Säuermilch f = просто­кваша.

säuern vi (h, s) кнснуть.

säuern vt 1) окислять; 2) квасить.

Säuer||Stoff tn -(e)s хим. кислород; ^.teig m -(e)s за­кваска.

sauertöpfisch брюзгливый, угрюмый.

säufen* 1. vt пить (о жи­вотных}-, 2. vi груб, пьян­ствовать.

Säufer tn -s, = пьяница.