Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 50



И стало только хуже. Когда фанатики атаковали, маги позади их строя затянули свое пение. Воздух исказился и начал мерцать.

— Маг! — крикнул Манфред Нихтладену. — Защити нас!

Маг отдал распоряжения немногим уцелевшим послушникам, и те принялись читать охранные заклинания. Было заметно, что им тяжело. Они заикались, руки их дергались, один внезапно закричал, его глаза лопнули, и он упал, изо рта хлестала кровь. Другой начал ногтями разрывать себе лицо. Воздух звенел. У ног аркебузиров Болленгена плясали языки пламени. Солдаты кричали от страха и отступали. Фанатики же продвигались вперед.

Теклис задрожал, собираясь с силами.

— Искажающий камень преумножил их силы, — сказал он, потом произнес какое-то слово и раскинул руки.

И тут же пламя у ног аркебузиров погасло. Оставшиеся маги пришли в себя.

Теклис едва не падал.

— Ваши люди и маги должны сразить колдунов, — устало произнес он. — У меня хватит сил лишь на то, чтобы удержать их на расстоянии. — Он коснулся груди там, куда был ранен стрелой Валариса. — Возможно, наггаротт все же убил меня.

— Да, лорд Теклис, — сказал Манфред. Но как только он повернулся, чтобы отдать приказы, в кругах, образованных колдунами Слаанеша и Тзинча, поднялись столбы дыма.

— Быстро, — проговорил Теклис. — Атакуйте! Сорвите их ритуал!

Войска двинулись вперед, маги забормотали заклинания, но было уже поздно. В колоннах дыма что-то шевелилось, пещеру наполнили странные удушающие запахи. Со стороны Тзинча несло прокисшим молоком, со стороны Слаанеша — одурманивающими духами. Потом из дыма вышли фигуры. Одни отталкивали взгляд Райнера, другие его притягивали.

На создание тзинчитов было буквально больно смотреть. Эта бесформенная розовая масса постоянно изменялась. Из-под ее кожи выталкивались наружу рога, конечности и хищные пасти, а потом тут же исчезали, как пузыри на поверхности кипящего супа. Она истекала гноем и двигалась, образуя новую ногу и выкидывая ее вперед, потом втягивая старую. Райнеру хотелось бежать, выцарапывая себе глаза.

Создание, вызванное служителями Слаанеша, напротив, было столь притягательно, что Райнер почувствовал неловкое возбуждение, — лиловокожая красавица с полными алыми губами и витыми рожками. Ее совершенные обнаженные груди гипнотически покачивались на каждом шагу, миндалевидные глаза были устремлены на одного Райнера. Он шагнул навстречу, расшнуровывая куртку.

— Он прекрасен, — сказала Франка, тоже шагая вперед с глазами, мутными от вожделения.

— Он? — ошарашенно переспросил Райнер. И на долю секунды увидел нечто совсем другое, тоже лиловое, но жесткое и покрытое панцирем. Вместо алых губ — присоска, будто у миноги. Миндалевидные глаза оказались черными дырами. Потом снова возникло прекрасное видение, но теперь он мог ему противостоять.

Солдаты отреагировали точно так же — пятились от тзинчитского кошмара и устремлялись к искусительнице Слаанеша. Фанатики с легкостью истребляли и тех и других.

Теклис застонал и запел с удвоенной силой. Воздействие демонов сразу ослабло. Придя в себя, Манфред шагнул вперед и поднял меч.

— Держитесь, солдаты Рейкланда! Держитесь, воины Талабхейма! Не сдавайтесь! Разве мы раньше не бились с ними и не побеждали? Разве мы не загоняли это грязное отродье назад в Пустоши Хаоса? Не бойтесь! Могучий Теклис защитит нас! Убейте людей, и ужас улетучится! А теперь в бой!

И они пошли в бой.

Слева Кейнхольц и воины Талабхейма с новыми силами врезались в ряды служителей Слаанеша, крича: «За фон Пфальцена и графиню!» Справа Шотт, Болленген и Райхскелл вели своих людей на тзинчитов, рыча: «Карл-Франц! Карл-Франц!» Даже Райнера, хоть он и знал, что у Манфреда чести не больше, чем у сутенера, тронули его слова. Каким бы он там ни был, подумал он, а старый негодяй — прирожденный вожак.

Но, несмотря на воодушевление, войска были удручающе малочисленны, и они только что провели нелегкий бой. А фанатики оставались полны сил. Демоны, хоть их воздействие на сознание и уменьшили чары Теклиса, убивали каждого, кто к ним приближался, когтями, зубами и щупальцами.

— Я не смогу защищать их долго, — прохрипел Теклис, — если вы не уничтожите колдунов, нам конец.

Манфред повернулся к Райнеру.

— Гетцау! Веди своих людей в бой. Прорвитесь в круги!

— Нет, милорд. У меня есть идея получше. Сюда, ребята.

Пока граф протестовал, Райнер уже вел Черные сердца налево к лачугам, прибившимся к стенам пещеры. Он схватил Дариуса за локоть.

— Слушай, умник, — проговорил он на бегу, — это твой час. Покажи, чего ты стоишь.

Дариус поперхнулся.

— Что... что ты от меня хочешь?

Они пробирались за лачугами, заходя служителям Слаанеша в тыл.

— Наложи заклятье на парней, которые вызвали это нечто с пастями. Неважно как, главное, чтобы они поняли, что их атакуют. И побольше дыма и огня.

— Я не колдун, чтоб тебя! — взвыл Дариус. — Тысячу раз говорил.



— И я тысячу раз тебе не верил.

Теперь они зашли в тыл обеим армиям фанатиков и выглядывали из укрытия. Фанатики теснее сомкнули кольцо, ряды солдат редели. Лиловая красавица кончиком саблевидного когтя подцепила человека и швырнула его в мечников Шотта. Двое упали, и фанатики изрубили их, не дав подняться. Розовый кошмар тремя разными пастями заглатывал тела троих.

— Но это правда, — сказал Дариус. — Я ученый. Я знаю лишь теорию. Никакой практики.

Райнер потряс его.

— Лжец! Манфред не зря выбрал тебя. Хирурга он мог найти и получше. Просто ты слишком труслив, чтобы исполнить его волю. Так?

— Я... Нет, я не могу! Я не посмею!

— Так ты кое-что знаешь! — торжествующе воскликнул Райнер. — Я так и думал! Используй это! Давай же!

— Нет! Не могу!

— Мать твою! Говори! — прошипел Райнер. — Что это? Что ты умеешь?

— Ничего! Это бесполезно. Просто способ заставить растения расти быстрее. Я ему сказал, но он не слушал...

— И растения у тебя, надо полагать, в кармане, хотя я велел тебе их выкинуть. Заставь их расти.

— Я не смею!

— Дурак! Ты что, еще боишься, что мы будем издеваться? Нам нужны твои умения!

— Да не этого! — Вид у Дариуса был совсем несчастный. — Я боюсь... Я... в прошлый раз едва не погиб. Вот так меня и поймали. Домовладелица нашла без сознания среди кругов и жаровен, и...

— Так ты боишься смерти?

Дариус взвыл.

— Конечно, я...

— Хорошо. — Райнер приставил к его горлу кинжал. — Так вот, если не послушаешься, я тебя убью. По-настоящему, не как Августа. Можешь рискнуть жизнью и спасти город, а можешь умереть сразу. Так что?

Дариус отпрянул от лезвия.

— Я... Я сделаю это. — В его глазах стояли слезы. — Лучше бы Манфред вообще меня не находил.

— И ты бы уже давно болтался в петле и не изводил нас своим нытьем, — буркнул Халс.

— Тише, пикинер, — сказал Райнер. — А теперь слушай. Вот что мы сделаем.

Чуть позже Райнер и Дариус по-пластунски подползли к тылу сил Слаанеша как можно ближе. Тзинчиты были слева. Райнер выглянул и увидел, как в тени занимают позиции Франка и Герт. Он молился, чтобы не опоздать с трюком. Казалось, ряды солдат могут дрогнуть в любую минуту.

— Готов? — прошептал он.

Дариус пожал плечами. Лицо его было белее мела.

— Тогда давай!

Дариус сел и достал из кармана горсть растительных обрезков. Он что-то бормотал над ними и вырисовывал руками сложные узоры. Сначала ничего не происходило, но потом Райнер услышал тихий щелчок и с удивлением увидел, как отростки удлиняются и отращивают усики. Слова Дариуса стали более гортанными, растения чернели и извивались. Он качался, как пьяный. Слова звучали все резче и жестче.

— Сейчас? — спросил Райнер.

Дариус кивнул и встал, пошатываясь, потом изо всех сил бросил разрастающиеся плети в сторону тзинчитов.

— Давай, травка! — заорал Райнер во все горло. — Послужи своему господину Слаанешу. Убей этих изменников тзинчитов!

Конечно, подумал Райнер, утягивая Дариуса вниз и прячась, если тут нарастет прорва капусты или нарциссов, план провалится. Но беспокоился он напрасно. Ростки были срезаны с безумных растений в Таллоу — и под влиянием Дариусова заклинания, усиленного всей массой искажающего камня, они взорвались новыми побегами. Лианы, словно змеи, ползли по полу к тзинчитам, выпуская усики и кинжалоподобные шипы. Корни врезались в твердую почву и взвивались деревьями, на которых тут же появлялись ветви, мгновенно обрастающие подозрительными плодами.