Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 74

— Погоди… Мама организовала для тебя праздник?

— Да. Тебя это удивляет?

Из всех скудных воспоминаний, что у меня о ней остались, я припоминала, что дома она не могла организовать даже уборку. Всеми домашними делами по большей части занимался отец, пока она работала. Или где-то пропадала.

— Еще как! — воскликнула я. Так громко, что сама испугалась.

Тамзин поджал губы:

— Знаешь, она бывала очень внимательной к мелочам, если ее заинтересовать.

— Ну, я уже давно поняла, что семья для нее ничего не значила.

Маг промолчал, отвернулся и пошел дальше. Видимо потому, что ему больше нечего было сказать. Мне не нравилось идти среди пустых машины в тишине, поэтому я решила спросить еще хоть что-нибудь:

— Ладно. — Я нагнала его и опять взяла за локоть. — А как в этом году отмечать будешь, когда вернешься? Уже что-то запланировал?

— Милая моя. — Опять эта странная улыбка — довольный полумесяц зубов. — То, что ты здесь рядом со мной, это уже праздник.

Я устало закатила глаза. Как же наигранно это прозвучало!

Мы подошли ко входу меж расставленных палаток, где стояли высокие и широкоплечие мужчины в белых рубашках. Одного взгляда на Тамзина им хватило, чтобы разойтись по сторонам, уступая нам дорогу.

— Охрана? Серьезно?

— Да, раньше она у нас была. Дебоширов хватало. Не то, что в наши дни.

О, эта атмосфера праздника! Шум, разноцветные огни, изобилие запахов и звуков. Акробаты, танцовщицы и пироманы. Вон — слева от нас под надоедливый мотив выплясывали полуголые артистки, собрав вокруг себя толпу обожателей, справа — у другого шатра несколько мужчин глотали огонь и извергали его из себя, подобно драконам, а впереди прямо перед нами промелькнул человек, запихивающий в рот длиннющую шпагу. Да уж, Салли бы тут точно понравилось. То, что я видела сейчас, сильно отличалось от балагана на городской площади, и атмосфера здесь царила другая. Более теплая, дружественная. И ни одного человека с мобильным телефоном! Только мальчишка пробежал мимо нас, что-то бережно сжимая в руках. Меж его пальцев я разглядела кассетный плеер.

— Да уж, — заявила я, осматриваясь вокруг. — Все выглядит так… Роскошно.

Вокруг шумела музыка, так что говорить приходилось громко. И вставать на цыпочки, чтобы дотянуться до уха своего спутника.

— Да. — согласно хмыкнул Тамзин. — Раньше размах у нас был побольше. Даже животные имелись. Трое львят, слон, и даже старая двухсотлетняя черепаха! Правда, интереса люди к ней люди проявляли не больше, чем к огромному камню, так что пришлось отдать ее в зоопарк. — Рассказывая об этом, он выглядел счастливым. — Ну и в труппе к этому моменту набралось почти две сотни человек. Только вот пожар, к несчастью, все уничтожил.

— Пожар? Сегодня? — Я краем глаза уловила яркий всполох пламени, вспыхнувший над головами гостей — в том самом месте, где выступали пироманы.

— Да.

— Так может стоит это как-то изменить?

— Боюсь, что нет. — Тамзин повел меня куда-то дальше, вглубь палаток, навесов и шатров. Сквозь компании разукрашенных и разодетых людей, приветливо ему кивающих и поднимающих бокалы. — Все должно идти своим чередом. Нам остается лишь наслаждаться моментом, пока все еще цело.

Стоило отметить — благодаря правильно подобранной одежде мы прекрасно сливались с толпой. Как хамелеон, притаившийся среди листвы.

— И как тебе переживать все это заново? — спросила я. Взгляд все время за кого-то или за что-то цеплялся. То за цветастые юбки, то за прилавки со всякой всячиной, то за ленты светящихся ламп, перекинутых с одного шатра на другой.

— О, для меня это впервые. В тот раз меня тут не было.

— В смысле?

— Скоро все поймешь. — Он взял меня за руку и ускорил шаг. — Так что себя прежнего я тут точно не встречу. Ого!

Мы обогнули здоровый лиловый шатер, и маг остановился, глядя на яркую вывеску, возникшую над нашими головами. «С Днем рождения, Тамзин Кейр!» — гласила надпись.

— Красиво, — вымолвил он, глядя вверх.

— Не плохо, — соврала я — от свечения таблички зарябило в глазах. — Тамзин, ты знаешь, куда нам идти? Где Эллен?

— Знаю, — сипло пробормотал он. Я едва его расслышала через ревущую музыку. — Но проблема в том, что я не хочу пока туда идти. Если мы пойдем, то все закончится. — Он посмотрел на меня наивными и даже каким-то щенячьими печальными глазами. Такой взгляд, наверное, он доводил до совершенства множество лет. — Может, пока просто погуляем? Развлечемся? Хочешь мороженного?





Не дождавшись ответа, он суетливо притащил меня к прилавку, где выбрать можно было все, что угодно. Он потребовал два рожка. Себе взял шоколадный, а я попросила вишневый. Пока Тамзин выслушивал поздравления от работника прилавка, я заметила какой-то странный фонтан, освещенный синими лампами, и подошла к нему.

— Не отходи далеко от меня. — Тамзин тут же меня нагнал. Почему-то изрядно взволнованный. — Я переживаю.

— Это не вода, да? — Я наклонилась к фонтану. — Пахнет как-то странно. Сладко.

— Да. Это мартини. А там, — маг кивнул на фонтан с изумрудно-зеленой водой, что стоял чуть дальше, — абсент.

— Мама выбирала?

— Она тут все выбирала.

Я нашла пластиковый стаканчик и зачерпнула в него напиток:

— Может, выпьем? За твой праздник.

Маг прожевал остатки рожка, согласно кивнул и направился к зеленому фонтану за абсентом. Затем вернулся. В одной руке — трость, в другой — стакан.

— За то, чтобы праздник никогда не кончался, — произнес Тамзин тост. Слишком поспешно, слишком неряшливо. Мы беззвучно чокнулись стаканчиками и маг, скорчив мину, залпом опрокинул свой.

Не знаю зачем, но я повторила за ним этот жест. Пить я не умела. Да и сдерживать себя — тоже.

— Пожалуй, пойду наберу еще один, — сказал Тамзин и вновь отошел.

Он нервничал. Я видела, как блуждает его взгляд и как в волнении трясутся руки — почувствовала это еще тогда, когда мы подходили к палаткам по пустоши. Маг чего-то боялся. И его очевидный страх напугал меня сильнее, чем весь арсенал ужасов пережитого дня. За прошедшие сутки Тамзин сам стал для меня олицетворением кошмара и всех моих страхов. Как страх мог чего-то бояться? Это не укладывалось в голове.

Возможно из-за недавно выпитого пива, пустого и голодного желудка, мартини слишком быстро ударил мне в голову. Захотелось увести Тамзина куда-нибудь в сторонку, под тень навеса подальше от радужных огней, и спросить, в чем дело. Возможно — обнять. Попытаться успокоить.

Я уже почти дошла до него, как тут…

— Мистер Кейр! — послышался чей-то визг.

К Тамзину подскочили миловидного вида девчонки, пышногрудые, лет по девятнадцать, как будто только что с бульвара. Полуголые, то ли в купальницах, то ли в нижнем белье, с широченными улыбкам с половину лица. — С днем рождения вас!

У одной — белобрысые хвостики с огромными бантами, как у первоклассницы. У второй — густые золотистые локоны.

— Мы вам подарок приготовили. — Их лица лучились обожанием. — Держите!

Они что-то передали Тамзину в руки, но из-за его спины я не увидела, что.

— Спасибо, — глухо пробормотал маг. — Спасибо, девочки.

— Мы знаем, что неприлично задавать такие вопросы. Но сколько вам исполнилось? — Девицы мерзко захихикали. Начали играючи теснить Тамзина, потянули к нему руки. Маг неуклюже сделал шаг и уперся спиной в мой нос. — Может, мы заглянем к вам под утро после вечеринки? Что скажете?

Я резко выглянула у Тамзина из-за спины. Должно быть, мое лицо было слишком недовольным, потому что при виде меня девицы испуганно выпучили глаза и отпрыгнули назад, как от открытого огня.

— Мы, пожалуй, пойдем, — пролепетала та, что с хвостиками.

Вторая цокнула языком и недовольно поправила бюстгалтер:

— Пойдем.

Какое-то мгновение мы с Тамзином молча пялились полуголым девкам вслед. Я — в недоумении, а он, наверное, разглядывая их задницы.

— И что это было?

Дождавшись, пока профурсетки скроются в толпе, маг начал истерично ржать. Похоже алкоголь, в отличии от времени, имел над ним хоть какую-то власть.