Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 74

— Все сказал? — хмыкнул второй Тамзин.

Настоящий маг, сияя улыбкой, кивнул головой в сторону своей копии:

— Этих говорящих болванчиков я называю големами. Да, не оригинально, но я особо и не старался. В данном случае я просто воссоздал себя в воображении и наделил жизнью. Это — всего лишь материализовавшаяся мысль, почти безвольная. Благодаря таким вот распрекрасным созданиям я могу ходить везде, где мне вздумается и смотреть на мир их глазами. — Тамзин отставил кружку и хлопнул в ладоши. — Ну как, я доходчиво тебе все объяснил?

— Да. — Только и смогла выдавить я, опомнившись от удивления. Опаленная новым для себя открытием, я задала самый главный, животрепещущий вопрос: — Так, получается, что каждый может научиться чему-то подобному?

— Самостоятельно? Сомневаюсь.

Тамзин, казалось, собирался сказать что-то еще, но копия в цилиндре заговорила раньше.

— Ты еще не сказал, что болванчики определенно лучше тебя, — надменно процедил двойник, обратившись к нему. — У нас хотя бы нет уязвимых мест. Мы не боимся ни выстрелов, ни огня. А вот ты… Ты весьма уязвим.

— Я видела, как в Анри стреляли… — Воспоминание вспыхнуло ярким пятном перед мысленным взором, и я вновь нехотя пережила этот момент, увидев, как охранник в «Вестнике» пустил пулю в спину Гёста и поплатился за этой своей головой. — Так что же, это был голем?

— Ха! Отнюдь. — Тамзин указал в темноту за перегородкой, из-за которой ранее вышел его материализовавшийся клон. — Пули больно бьют, но я весьма предусмотрителен.

Пришлось напрячь зрение, чтобы разглядеть в темноте висящий на вешалке бронежилет. Озарение радостно нахлынуло на меня, как волна прибоя:

— То есть тебя можно убить парой выстрелов?

— Не надейся, милая моя. — Маг рассмеялся, словно я удачно пошутила. — Задеть — можно. Убить — нет.

— Даже если ему сердце вырезать, то он скорее всего выживет, — заметил голем.

— Выживу, — самодовольно согласился Тамзин, будто ему и правда уже сердце вырезали. — Только процесс восстановления будет достаточно мучительным и чрезвычайно долгим.

Я нахмурила брови:

— Тогда зачем тебе бронежилет?

— Ну, приятного мало, знаешь ли, когда по тебе стреляют. И тем более — когда попадают.

— Забавно… — Я смиренно опустила голову, посмотрела на стремительно пустеющую банку. Прислушалась к шороху дождя снаружи, чтобы успокоить нервы. Но увы, не помогло. — Ты мне с такой готовностью все рассказываешь, делишься самыми сокровенными тайнами. Сдается мне, я в большой беде.

Примерно то же говорила мне Салли: быть беде, если я покину дом до рассвета.

Я взглянула на Тамзина исподлобья: его копия беззвучно растаяла в воздухе, и мы снова остались одни. В сгустившейся напряженной тишине мы выжидающе смотрели друг на друга.

— Ты же не отпустишь меня. — Больше утверждение, чем вопрос.

В чертах Тамзина отразилось искренняя озабоченность:

— О, прости, что запутал тебя. Мне казалось, это было очевидно.

— Меня будут искать. — Я старалась говорить тихо и спокойно, но внутри меня бушевала страшная буря. Умом я понимала, что если начать кричать или попытаться бежать, то это, несомненно, только ухудшит мое положение. Гостьей быть лучше, чем пленницей с заклеенным ртом.

— Не будут, — также спокойно подметил Тамзин. Глядел на меня не моргая. — Твоя более безвольная версия, похожая на милую фарфоровую куколку, давно наводит дома порядок и покорно ждет возвращения твоего отца.

— Что ты собираешься с ним сделать?

— Ничего. — Тамзин опять хлебнул грога. По ощущению — его кружка была бездонна и могла вместить в себя целый океан. — Я просто не хочу, чтобы кто-то помешал нашему общению.

— Отец заметит разницу.

— Я готов поспорить, что нет, — проворковал он.

— И что теперь со мной будет?

— О! — Тамзин расслабленно откинулся на спинку кресла. — Зависит от того, чего ты хочешь.

— Я хочу домой.





— И? Думаешь, это избавит тебя от проблем в моем лице?

— Нет.

Конечно нет. В этот момент я почему-то вспомнила Мэлани, сказавшую, что Тамзин теперь от меня не отстанет. Она была права. Во всем. Изначально.

— Я воспитан другим временем, Имриш. И потому я могу быть весьма настойчивым в своих… Ухаживаниях. Если это можно так выразиться.

— Ухаживания… — повторила я и слово желчью обожгло язык. Захотелось сплюнуть, но я сдержалась.

— Можешь радоваться, можешь плакать. Но я больше никуда не денусь, Имриш. Я пришел за тобой. — Голос его был мягким, и уж никак не угрожающим, но от него у меня все похолодело внутри. — И куда бы ты не бежала и, где бы не пряталась, я все равно найду тебя. Из-под земли достану, если потребуется. Буквально.

— Только вот почему? — Я бессильно покачала головой. О таком кошмаре я даже помыслить не смела. С одной стороны, как бы не совестно было признавать, мне льстило внимание столь необычного мужчины, но с другой — судя по тому, что мне удалось узнать — он просто искал себе очередную замену, которой когда-то была Эллен Каллем.

— Все из-за матери, да? Потому что мы похожи?

— И да, и нет. — Тамзин пожал плечами. — Я не должен портить сюрпризы раньше времени.

— Может хватит уже сюрпризов?

— Боюсь, что нет. Еще парочка ждет тебя до сегодняшнего рассвета.

— Так что, получается, я все-таки пленница?

— Нет. Ты вольна идти куда пожелаешь. Только чуть позже. Но я бы предпочел, чтобы потом ты осталась. — Тут он коснулся языком верхней губы, словно задумался о чем-то постороннем. Самозабвенно взглянул на часы. — Милая моя, не переживай, нам еще предстоит узнать друг друга. Будь моя воля, мы бы сегодня с тобой болтали до самого рассвета, рассказывая удивительные истории и делясь самым сокровенным, что скрывает душа. Но, к сожалению, нам уже пора.

— Куда?

Тамзин отвечать не стал. Отставил кружку, поднялся с кресла и нырнул в темноту за перегородку. После недолгого шуршания он вернулся оттуда с каким-то черным раздутым пакетом.

— Надеюсь, ты не против. — Он положил его передо мной на кровать. — Я взял на себя смелость выбрать для тебя наряд, чтобы ты… Э-э-эм, не выделялась из толпы. Я ведь все-таки притащил тебя сюда в пижаме. Как-то некрасиво с моей стороны ничего тебе не предложить.

— В смысле «наряд»? Если там латексный костюм кролика, то сам в нем скакать будешь.

Я настороженно потянулась к подарку, едва ли представляя, что Тамзин туда положил. Человек с безграничной фантазией мог додуматься до чего угодно, вплоть до постыдных цветастых панталон, неприлично-вульгарного нижнего белья или еще чего-нибудь похуже, учитывая его дурные нравы. Но внутри пакета я с удивлением обнаружила причудливое серо-черное платье, с ажурным воротом и рукавами. Такое в магазинах не купишь.

Тамзин звонко рассмеялся.

— Как скажешь, Имриш. В следующий раз я принесу тебе то, что оправдает все твои самые смелые ожидания. Ну а пока — одевайся. Нам действительно пора.

Я глянула на мага, сдвинув брови.

— А если я никуда не пойду и ничего надевать не стану?

— Тогда я сам тебя переодену и потащу туда силой. — Он довольно сверкнул глазами. — Но ты же этого не хочешь, правда?

— Куда ты так рвешься?

— Сегодня праздник. Особый юбилей, где нас с тобой уже давно ждут. И если мы будем медлить, то точно опоздаем.

— Юбилей?

— Не все сразу! — Тамзин махнул рукой и платье, выпорхнув из пакета, легло передо мной на кровать. На нем разгладилась каждая неровная складка. — Одевайся, Имриш. Обещаю, мешать тебе не буду. И да… Сумку свою не забудь. Ее я тоже из твоего дома прихватил.

Только сейчас я заметила свой рюкзак, стоящий возле самой кровати.

— Надо же, как практично.

Тамзин снова глянул на часы, но теперь с неясной мне тревогой — те показывали 1:52.

— У нас не больше десяти минут на сборы. Потом выходим. — Прежде, чем скрыться в темноте за перегородкой, маг окинул меня посуровевшим взглядом удивительно светлых глаз, словно снимая с меня неприятно точную мерку. — Советую поторопиться, если ты хочешь узнать, что на самом деле приключилось с твоей матерью.