Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 50

Пламя вспыхнуло ярче, заискрилось и вновь стало обычным. Наблюдатель исчез, оставив в комнате двух одиноких грешников и легкий запах озона.

- Ну что, праведник? - саркастически спросил Луиз.

- Не стоит шутить, сэр. - Лил напряженно массировал кисть руки. - Да, было несколько скользких моментов в моей практике, но, черт возьми, кто дал ему право судить?! Ведь он... - Хьюстон замолчал и с испугом посмотрел на собеседника. - Послушайте, а ведь он - не человек...

- Не может быть! - наигранно-весело воскликнул Луиз и добавил уже нормальным тоном: - Неужели вы только сейчас поняли?

- Но если это так, зачем ему перечислять наши грехи? Ведь не каяться он хочет нас заставить.

- Не думаю. - Корье вновь закурил.

- Что-то должно произойти.

- Неужели вам мало? - поинтересовался Корье.

- Мне кажется, что это - лишь начало. Самое интересное, с точки зрения этого стороннего наблюдателя, впереди.

- Я думаю, - Корье выдохнул из легких сизый дым, - что в ближайшее время нам придется встречать новых гостей.

Часы вздохнули и пробили час ночи. Этот одинокий звук разлетелся по всей квартире и, не найдя ничего интересного в глубине комнат, вернулся обратно. Хьюстону показалось, что кто-то легко прикоснулся к его щеке, он испуганно тряхнул головой и рывком поднялся с кресла.

- Что случилось? - спросил Корье.

- Показалось...

Время шло медленно, и чем дальше двигалась минутная стрелка по циферблату часов, тем сильнее Лилу хотелось спать. Он ходил, меряя гостиную шагами, изредка поглядывая на устроившегося в кресле Луиза.

- Вы не хотите спать, мистер Корье?

- Хочу, сэр. Но мне кажется, стоит еще подождать. Впрочем, если вы устали, я могу побыть здесь и один.

- Я не устал, просто мне кажется бессмысленным наше ожидание. - Лил сел в кресло напротив Корье. - Чего мы ожидаем? Даже если кто-то и придет, вряд ли мы сможем выведать у него, что и к чему.

- Вы рассуждаете, как работник спецслужбы, - пошутил Корье. - «Выведать» - это ерунда. Нужно понять, что от нас хотят, кто они и почему приходят именно сюда. С вами подобного не случалось раньше?

- Что вы, сэр! Конечно, нет. Это началось сегодня вечером, после того, как вы ушли к себе.

- Вы хотите сказать, что все это - из-за меня?

- Но ведь вы сами спросили, не случалось ли подобное ранее. Вы подозревали меня. - Лил прижал ладони к груди. - Тогда скажите, пожалуйста, почему я не могу подозревать вас?

- Логично, мистер Хьюстон, весьма, - согласился Луиз. - Лучше сразу отбросить вас и меня. Но тогда что же явилось причиной?

- Не представляю, - задумчиво проговорил Лил. - Может...

Он не успел досказать. В дверь позвонили, притом довольно настойчиво. Луиз и Лил одновременно посмотрели на часы: они показывали два без четверти.

- Кто бы это мог быть, сэр? - настороженно спросил Корье. - К вам может кто-то прийти в такое время?

- Нет. Даже Джон сначала бы позвонил по телефону. - Хьюстон поднялся и направился в прихожую, продолжая: - А, впрочем, он мог и не позвонить, так уже однажды было.

- Кто этот Джон? - задал Луиз не совсем корректный вопрос, ступая за Хьюстоном. - В нашей ситуации важна каждая деталь.

Они вошли в прихожую, и тут звонок повторился, настойчивый, длинный.

- Ну и хам! Нет, это не Джон, - отпирая дверь, проворчал Лил.

Дверь распахнулась и в квартиру, не здороваясь, вошел полный невысокий мужчина в огромной мокрой от дождя шляпе и длинном, до самого пола, плаще темного цвета. В руке он держал сложенный зонт, опущенный острием вниз. С зонта капало на пол, но гость не замечал этого. Он взглянул на потолок, перевел взгляд вдоль стен прихожей и шагнул в сторону гостиной.

- Погодите, сэр! - возмущенно воскликнул Лил. - Куда вы? Кто вам нужен?

Толстяк остановился и, развернувшись на каблуках, оказался напротив Лила и Луиза. Удивленно разглядывая их поочередно, пытаясь, видимо, понять, кто произнес странные слова, он спросил слегка дрожащим голосом:

- Это - квартира на перекрестке?

- Вы хотели сказать «У перекрестка»? - поправил Луиз.

- Я сказал то, что хотел сказать, - рассердился толстяк, повернулся и продолжил путь к гостиной, оставляя за собой мокрые отпечатки рифленых подошв.

- Нет! Вы не посмеете войти в мою квартиру! - воскликнул Хьюстон и бросился вслед за нахалом.

Но тот, при всей своей тучности, оказался проворней Лила. Быстро перебирая невидимыми под длинным плащом ногами, он добежал до двери в кабинет Хьюстона, толкнул ее, шагнул за порог и перед самым носом хозяина захлопнул, запираясь изнутри на ключ: замок щелкнул дважды. Появился из прихожей и Корье.

- Где толстяк? - оглядывая гостиную, спросил он.

- Заперся изнутри, - указывая на дверь, с досадой произнес Лил.