Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 50

- И вас тоже, сэр, только обещайте верить мне и не считать меня психом, - попросил Лил.

- Конечно, сэр, - слегка с недоумением ответил Патрик.

Дверь в квартиру оказалась не запертой, и Хьюстон шагнул в прихожую первым, приглашая за собой Джона.

Лишь только Лил переступил порог, как появилось ощущение тяжести, липкой и холодной. Хьюстон не мог понять, отчего эта тяжесть. Оглядевшись и не заметив ничего подозрительного, он позвал:

- Фреда! Встречай гостя.

На кухне звякнула посуда и в коридоре послышались шаги.

«Боже!» - мысленно воскликнул Лил, узнавая эти шаги. Он ухватился за угол стены, но пальцы оказались слабыми, бесчувственными, рука скользнула вниз, и Хьюстон, пошатнувшись, сел на тумбочку. Со стуком свалились на пол щетка для одежды и рожок для обуви. Лил закрыл глаза, а когда открыл их, увидел испуганную миссис Граф.

- Это вы? - облегченно вздохнула она. - Вам нехорошо? Сейчас я принесу воды.

- Постойте, миссис Граф, - Лил умоляюще глядел на пожилую вдову. - Вы ведь, кажется, уехали. Ведь сегодня выходной? Вы ведь еще вчера уехали, или даже позавчера... И где Фреда? На кухне?

- Сэр, вы себя плохо чувствуете? - В голосе миссис Граф звучала тревога. - Может, врача?

- Нет, - отрицательно покачал головой Лил. - Вы не видели Фреду?

- Но, мистер Хьюстон, ведь она... ушла. Уже более месяца... - Миссис Граф умолкла, глядя, как вытянулось лицо у Лила. - Простите, но я все же принесу вам воды...

Хозяйка исчезла за поворотом коридора, а Хьюстон сполз с тумбочки и неуверенно подошел к двери. Патрик бесследно исчез, хотя Лил не слышал шагов на лестнице.

- Что же это все значит? - прошептал Лил.

Он приблизился к большому в бронзовой раме зеркалу и вгляделся в свое лицо. Увидел морщинки, мешки под глазами, покрасневшими после беспокойной ночи. Вдруг отражение в зеркале качнулось, пошло волнами и исчезло, а вместо него появился Сторнабл. Он улыбнулся и с явной иронией сказал низким до шепота голосом:

- Когда я говорил вам «До встречи», то не знал, что она произойдет так скоро. Мне еще непонятна причина вашей неудачи.

Ударил дребезжанием, немыслимым разрушением привычного и обыденного звонок в дверь. Лил, шагнув, машинально повернул ключ.

На пороге стоял толстяк с огромным портфелем. Толстяк тяжело дышал, вытирая свободной рукой пот со лба, смешно сбивая шляпу на затылок.

- Это квартира на Перекрестке? - Почтальон угрюмо глянул на Хьюстона и, узнав его, улыбнулся, входя в прихожую. - Надеюсь, сэр, на этот раз мне не следует от вас убегать?

Лил посмотрел за спину толстяка и увидел там барханы, уходящие в выжженное бельмо неба.

- Но ведь здесь было море, - безжизненно сказал Лил.

- Да, сэр. Здесь - море, там - пустыня, - почтальон махнул рукой в сторону кабинета. - Теперь все изменилось. Такова жизнь, все меняется. - Толстяк захихикал, и в его портфеле что-то глухо звякнуло. - Но мы заговорились, а мне пора. Почта должна доходить до адресатов без опозданий. - Он кивнул, прошел к двери кабинета и исчез за нею.

Лил вытащил из кармана часы и глянул на циферблат. Все в глазах у Хьюстона слилось и побежало по кругу, сначала медленно, затем все быстрее, подпрыгивая. Лил увидел ползущую к нему колючую проволоку и миссис Граф, которая стояла в проеме проплывающий мимо двери, держа стакан с водой в руке.

- Нет, - шептал Лил, - разве я смогу все опять, заново?..

- Мистер Хьюстон! Мистер...

Оглушительный звонок в дверь... Голос:

- Это - квартира на Перекрестке?

Конец






Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: