Страница 12 из 50
- Присмотрите за подозреваемым, сержант, - сказал Патрик.
- Хорошо, господин инспектор. - Полицейский настороженно уставился на Корье.
- Бред...- процедил сквозь зубы Луиз, опускаясь в кресло и отворачиваясь к изувеченным напольным часам.
Лил с инспектором вышли в коридор и свернули к лестнице, ведущей из прихожей на второй этаж, где находились комнаты миссис Граф. Миновав дверь на кухню, Хьюстон увидел тело. Хозяйка лежала на спине, подвернув под себя левую руку, а правую забросив за голову, словно перед смертью поправляла волосы. На женщине был серый с огромными бурыми пятнами крови на груди свитер и темно-синие брюки. Ноги разбросаны так, словно миссис Граф вот-вот побежит.
Лил не впервые видел труп, ему приходилось иногда выезжать вместе с инспектором Патриком при расследовании убийств. Но сейчас внутри у Лила все сжалось, а к горлу подступил шершавый ком. Эту женщину он знал уже два года, и только вчера вечером он беседовал с ней...
- Она относилась ко мне, как к сыну, - сказал он тихо.
- Да уж, - согласился Джон. - А вот пистолет, как видишь, точно такой же, как у твоего приятеля. - Патрик указал на блестящий, словно игрушечный, пистолет, лежащий у ног убитой.
В этот момент тело женщины шевельнулось, остекленевшие глаза ее ожили, и через несколько секунд миссис Граф привстала, опираясь на локоть, и с любопытством огляделась.
- Это вы, мистер Патрик? - прозвучал ее обычный приветливый голос. - Очень рада видеть вас, сэр.
- Здрав-вствуй-те, миссис Гграф, - запинаясь, проговорил Джон. Его правая щека нервно подергивалась.
- С вами мистер Хьюстон? Он в тени, но я узнала его фигуру.
- Да, миссис Граф, это я, доброе утро, - Лил вышел к свету и улыбнулся хозяйке. Ее внезапное воскрешение почему-то не слишком удивило его после всех ночных событий.
- У меня закружилась голова, - сказала миссис Граф. - Ну что же вы, джентльмены, помогите мне!
- О, простите! - подскочил к лежащей Патрик и, придерживая за руку, помог подняться.
Хьюстон ненароком взглянул на свитер хозяйки и спросил:
- А где вы так испачкались, мадам?
Она уже стояла на ногах, а, услышав вопрос, оттолкнула руки Джона и зло проговорила:
- Это, по меньшей мере, невежливо, сэр!
Лил на мгновенье смутился, но вдруг радостно воскликнул, указывая рукой на миссис Граф. Патрик удивленно глянул на приятеля, затем - на его хозяйку, и на лице его тоже возникла улыбка, но тут же сменилась задумчивым, даже напряженным выражением.
Бурые пятна на сером свитере женщины резко побелели и стали исчезать.
Перехватив взгляд Джона, миссис Граф медленно попятилась к лестнице. Патрик и Хьюстон двинулись следом, но женщина стала съеживаться, уменьшаться и через несколько секунд исчезла.
- Боже праведный! - вознеся руки к потолку, запричитал инспектор. - Убийство, идиотский допрос, два одинаковых пистолета и наконец покойница, которая встала и ушла!..
- Не ушла, а исчезла, так точней, - поправил Лил, присаживаясь на ступеньку. - А, кстати, где орудие убийства?
Блестящий пистолетик валялся на полу.
- Еще не растаял. - Патрик вытащил пачку сигарет, передумал и спрятал в карман. - Нужно хоть номер записать, а то действительно исчезнет... Да, прав твой приятель, бред все это, настоящий бред. - Инспектор поднял пистолет, стал вертеть его в руке. Затем списал номер оружия в свой пухлый блокнот, сунул в карман. - Вот теперь пусть исчезает.
- Ну хорошо, теперь, надеюсь, ты освободишь моего соседа? - Лил поднялся со ступеньки.
- Сначала нужно выяснить, какого черта он носится с пистолетом или даже с двумя, - ответил Джон и пошел в гостиную.
Луиз Корье сидел все в той же позе. Услышав шаги, он поднял голову, оторвав взгляд от пола, и безнадежно посмотрел сначала на инспектора, затем на Лила.
- Зачем вы носите при себе оружие? - спросил Джон.
Корье нервно вздрогнул.
- Просто я привык, сэр, я - старый солдат.
- Не надо о привычках и тому подобном, - процедил, сжимая зубами фильтр сигареты, инспектор.
- Я не лгу, сэр, - тусклым голосом ответил Луиз. - Но... я бы не хотел... не хотел говорить об этом... Бог свидетель, я не замышлял ничего дурного... то есть...-Он умолк.
- Говорите! Если вы не совершили ничего противозаконного, сэр, вам нечего опасаться. - Патрик повернулся к сержанту и сказал: - Снимите с него наручники.
Сержант удивленно глянул на инспектора, но подчинился и, щелкнув замком, снял наручники с запястий Корье.
Луиз потер ладонями следы от захватов и, вздохнув, продолжил:
- Если вы настаиваете, я буду вынужден сказать всю правду, как это мне ни тяжело.
- Буду вам очень признателен, - язвительно отозвался Джон, усаживаясь в кресло.