Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 138

— Может, лучше заключим перемирие? В честь осеннего бала?

Лорна не поняла его иронии. И попросила объяснить, в чем будет заключаться это "перемирие"?

 

— Останусь на отмели, а вы уплывете. Разойдемся мирно и всё. Или, если в вас так сильна жажда убить меня — убивайте. Не понимаю морали драконов. Ваше право — отомстить за смерть брата.

Дик перескочил через борт лодки, не боясь оказаться на глубине. Под ногами действительно была отмель. Вода доходила Дику только до половины сапог.

Лорна не отпустила его руки и неохотно пошла следом.

— Это работа не для нежной леди, — возразил Дик. — Не мешайте мне.

— Ты недооцениваешь мою силу! — возмутилась девица-дракон. Они вместе взялись за борт лодки, но Лорна так азартно толкнула, что лодка вырвалась из их рук и быстро-быстро ускользнула в водоворот. Теперь она снова кружилась, раскачиваясь всё сильнее, поскольку была пуста, и рискуя опрокинуться в любой миг.

— Отлично! — хмыкнул Дик. — Дальше!

— Что теперь будет? — всерьез испугалась Лорна. — Как мы выберемся отсюда?!

Они стояли почти по колено в воде посреди реки.

— Будь у нас веревка, может, и сумел бы поймать лодку, — задумчиво сказал Дик, глядя на вращающийся челнок, похожий на серебристое перышко — игрушку водоворота. — Но проще добраться до берега вплавь. Только держите наперерез течению, чтобы не снесло. Который берег ваш, красавица?

— С ума сошел? Куда ты? — Лорна обхватила его за плечи двумя руками. Дик вырвался, решив, что девица-дракон всё же настроена на поединок. Но Лорна жалобно цеплялась за него, только чтобы не остаться одной. — Я совершенно не могу плавать и боюсь воды!

— Как это? — удивился Дик. — А… действительно, драконы не любят плавать. Но не утонете же вы в самом деле?

— Ещё как утону! — топнула ногой Лорна, разбрызгивая волны и, кажется, собираясь заплакать.

— Вообще-то, не верю вам, но ладно, держитесь, поплывем вместе, — Дик протянул ей руку.

В этот момент лодка хрустнула и пошла ко дну.

— Нет-нет! — упиралась Лорна. — Я не смогу проплыть столько, даже если предположить, что ты нарочно меня не утопишь.





— Тогда сидите здесь, ждите. Добуду лодку — вернусь за вами, — предложил Дик.

— Ты не вернешься и бросишь меня!

— Вернусь, слово рыцаря.

— Нет! Я не могу тут остаться!

Дику надоели ее капризы.

— Что за глупости? Ведете себя хуже всякой принцессы! Превращайтесь и улетайте куда пожелаете!

— А что ты будешь делать, когда я превращусь? — Лорна вспомнила, что сила по-прежнему на ее стороне. Она вернула всю свою холодность и недоверчиво сузила глаза. Дик пожал плечами:

— Всё зависит от того, перемирие или война? Вам решать.

— Пожалуй, я могу отпустить тебя, — сосредоточенно кивнула Лорна, принимая решение. — Если дашь мне улететь невредимой.

— Выбирайте берег.

— Этот, — Лорна кивнула на ближайший край реки, куда они не доплыли.

— Значит, мне плыть через водоворот. Спасибо. Ваша очередь первая, леди Лорна!

— Честное слово, я даже не подумала, я в такой растерянности…

— Честное слово дракона? — Дик расхохотался, запрокинув голову. Его смех взлетел в небо и разорвал наконец волшебную тишину этого утра. Стал слышен щебет птиц, журчание вод, ветерок и первый солнечный зайчик пробежали по кронам деревьев, наливавшихся золотом. Над рекой, словно звонкий смех спугнул птицу, взмахнула серо-голубыми крыльями гигантская хищная чайка со стрельчатым хвостом. Дик был готов к удару когтей, но его толкнуло только упругой волной вихря, поднятого перепончатым крылом.

Проследив, как дракон скрылся за верхушками деревьев, Дик ещё немного постоял на отмели, глядя вверх. Прикинул направление течения и прыгнул в воду, стараясь не долго раздумывать о том, как он обожает плавать с тяжелым мечом на боку. Водоворот он всё-таки предпочитал битве с драконом.

С трудом выбравшись на берег примерно через полчаса и очень далеко от отмели, Дик остался лежать на мягкой моховой кочке, глядя на реку. Он искал на широкой глади тень жуткой птицы. Знал, что Лорна караулит его, не верил, что девица-дракон ушла. Дик был слишком обессилен борьбой с течением, ему требовалась передышка. Но вокруг было спокойно и пусто. День приобрел обычные краски, и приключение с лодкой стало казаться зыбким утренним сном.

Дремота и правда ненадолго смежила веки рыцаря. Очнувшись от сна, Дик подскочил словно на пружине. Проверил оружие. Меч был рядом. После купания Дик старательно вытер его о сухую траву, отполировал замшевой шкуркой и оставил Тореллинг лежать без ножен, наготове, убрав его в тень под деревом, чтобы не блестел. В опасность теперь верилось с трудом. Ещё раз осмотрев окрестности и прислушавшись, Дик пригладил рукой растрепанную прическу и с досадой потер лоб, представляя, как будет разрываться от хохота лесное эхо, пересказывая каждому его очередной "подвиг".