Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 138



Дик сунул руки в карманы и ждал. Принцессы о чем-то возмущенно шептались. Феолинда и Меролинда уже мечтали поскорее избавиться от мальчишки, но Келлерлиса уговорила сестер хорошенько подумать. Наконец Феолинда встала и властно простерла руку, объявляя решение Трех принцесс:

— Мы отправим гонца в Братство Дороги, чтобы узнать, кто ты такой и проверить, каким образом попали к тебе наши драгоценности. Подожди два дня. И пока считай себя нашим гостем. Всем лесным жителям мы приказываем быть почтительными с тобой и исполнять любые твои желания, не идущие вразрез с нашим обычаем и нашей властью. Ступай, "просто Дик". Тебе дадут всё, что ни пожелаешь, и откроют любые тайны лесной страны.

— А если окажусь обманщиком? — уточнил Дик.

— Нам не придется сожалеть о гостеприимстве, — надменно улыбнулась принцесса Феолинда. — Ведь обманщик в любом случае не покинет границ нашей страны.

Дик молча поклонился и ушел, не оглядываясь.

Два дня он провел в гостях у лесных принцесс и чувствовал себя беззаботно и весело как никогда. Феи дразнили его и смеялись, что Дик не умеет танцевать, не понимает языка птиц и зверей, не может ходить бесшумно. Но зато стрелять в цель он мог не хуже самых заносчивых лесных лучников-эльфов. Дик успел узнать, сколько разных народов живет под зеленым шатром из ветвей и листьев. С некоторыми из подданных Трех принцесс он успел подружиться, а с некоторыми — поругаться, но не всерьез…

Сами Великие принцессы с первой встречи были не в восторге от поведения Дика. Но за эти дни, что тянулись бесконечно, как годы, они успели полюбить странного мальчишку. Феям иногда дано видеть будущее. Глядя, как Дик носится по лесу верхом на жемчужно-лунном единороге, как он первым прыгает через самый высокий костер, как смеется и болтает о пустяках с юными лесными красавицами и задирается с их кавалерами, у Трех принцесс, особенно у Келлерлисы, сердца сжимались в тревожном предчувствии. Если мальчик уйдет от них, что с ним будет? Призвание рыцарского пути полно опасностей, а их гость всего лишь ребенок. Права гостя они нарушить не смогут, и когда желание прозвучит, обязаны будут его исполнить или лишиться своей короны. Единственный способ удержать мальчишку у себя — если он передумает. Принцессы тянули время, делая так, чтобы дни казались долгими-долгими и не кончались. Они надеялись, что Дик полюбит лес и сам пожелает остаться жить здесь. Но Дик был тверд в своем слове.

Когда срок на раздумья закончился, Три принцессы снова восседали на тронах, а Дик снова стоял перед ними.

— Наше решение будет таким, — сказала за всех Келлерлиса. — Если ты придешь к нам через год, с тем же твердым намерением, мы посвятим тебя в странствующие рыцари. Ты получишь именной меч и станешь полноправным в звании, наравне со взрослыми. Этот год ты можешь прожить у нас и…

— Не пойдет, — сразу ответил Дик.

— Но мы должны проверить твою твердость в выборе своей судьбы. Это ведь решение навсегда, — рассудительно заметила Феолинда.

Дик ответил, с печальной полуулыбкой глядя на Великих принцесс:

— У меня было вдоволь времени подумать. Вся жизнь и особенно последние более чем четыре года. Этого вам должно хватить. Тверже мой выбор уже не станет. И по возрасту вы не можете мне отказать, я совершеннолетний.

— Условно. Тебе только двенадцать, — ласково напомнила Меролинда.

— Мне УЖЕ двенадцать, — возразил Дик. — Вы дадите мне звание странника или нет? Хочу услышать ответ немедля.

— Мы много думали о твоем желании, Дик… нам было непросто принять верное решение…

— Дальше!

— Гонец из братства ещё не прибыл, — спохватилась Меролинда. — До его появления мы не можем…

К столу подбежал молоденький стражник и с поклоном что-то сообщил Трем принцессам. Они говорили очень тихо, Дик не слышал слов, но догадался оглянуться и проверить, о чем докладывал стражник. Через всю поляну уверенно шел загорелый мужчина в коричневой кожаной куртке, таких же мягких длинных брюках и сапогах. Без плаща. Он был похож на охотника и проводника по лесу. Но вместо лука за плечами, у него на поясе был тяжелый меч с богато украшенной рукоятью.

Поравнявшись с Диком, он сдержанно поклонился трем лесным девам, будто не заметил пока их собеседника.

— Братство Дороги шлет привет Трем принцессам, владычицам родников, лугов и озер. Что лесу нужно от нас?

— А они говорят, у меня плохие манеры! — засмеялся Дик.

Мужчина смерил его заинтересованным взглядом.

— Это из-за тебя такой шум? Ты — тот самый мальчишка, который захватил банду Тощих громил, освободил дюжину пленных и отправил в Пангир караван с продовольствием?

Дик скромно двинул плечом. Мужчина нахмурился:

— Отвечай, ты или нет?

— Делов на полгроша, а крику на весь базар, — недовольно ответил Дик, глядя в сторону. — Ну, я. Дальше.

— Расскажи, как это было.