Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 131

— Форден, какая встреча!  Кого я вижу?!

Рядом стоял злорадно ухмыляющейся Ротбарда. Сзади недвусмысленно маячило пара широкоплечих парней. Все держали пистолеты-пулемёты Steyr с привинченными гранатомётами.

— Ну и какого хрена тебе нужно? — спросил спокойно Фрэнк, включив внешний динамик. Опускать боковое стекло он опасался.

— Вылезай, поговорим, — предложил Ротбард. — Нам многое надо сказать друг другу.

— Правда? А мне кажется, я тебе уже все сказал. Знаешь, Ротбард, я очень спешу. Если ты очень хочешь со мной пообщаться, приходи ко мне на завод. Ну, или домой. Там и поговорим. По душам. Выпьем скотча или ямайского рома. Тебе второе больше подходит.

Ротбард расхохотался, его забавлял этот разговор. Жертва не пыталась даже сопротивляться. Он сделал знак — один из его парней направил ракетную установку прямо на Фрэнка. Ротбард отошёл подальше, и оттуда изрёк:

— Форден, вылезай, если не хочешь платить миллион Уолту. Мы с тобой договоримся на меньшую сумму.

— Ротбард, ты меня утомил, — скучающим тоном сказал Фрэнк. — Я думал, мы с тобой действительно поговорим в приятной обстановке, а ты как-то грубо начал разговаривать. Нехорошо. Тебя папа с мамой не учили вежливости?

Улыбка сползла с лица Ротбарда, и он сделал знак. Один из бандитов выпустил небольшую ракету, которая отскочив от бронированного стекла «Мустанга», взорвалась, не причинив никакого вреда машине. Ротбард замер, остолбенело уставившись на Фрэнка, который сидел с тем же равнодушным видом.

— Я удивлён, что ты так примитивно мыслишь. Ну что ты право, думаешь, этими игрушками запугать меня? 

Он взглянул на часы и подумал, что бессмысленно терять время, развлекаясь с бандитами. Когда его ждёт Ирэн. Нажал рычажок на приборной панели. В крыше «Мустанга» образовалось отверстие, из которого показались лопасти винта. Когда машина перелетела через поваленный фонарный столб, Фрэнк вжал педаль газа, и бросился нагонять процессию, которая направлялась на пристань.





Решив, что сильно опаздывает, он свернул в объезд, по старой, разбитой дороге, которая петляла среди холмиков красной глины. Пронёсся молнией в туннеле, выточенной природой в скале, разбрасывая клубы красноватой пыли. Затормозив у причала, Фрэнк с радостью заметил, что чёрный лимузин только-только показался из-за ближайшего холма.

Рядом с причалом на волнах качалась ярко освещённая  яхта Уолта с напыщенным названием «Eternity». Длинный обтекаемый корпус, три яруса палуб. Уже стемнело и огни на яхте переливались, как рождественская ёлка. Наконец, все машины подъехали к пристани. И Кеплер, проходя мимо Фрэнка, презрительно взглянув на его запылившуюся машину, не удержался от сарказма.

— Очень сильно торопились?

Уолт и Ирэн прошли первыми, за ними по сходням поднялись остальные гости. Фрэнк замыкал процессию. У него резко испортилось настроение. Он понял, что совершил ошибку, приезжать раньше хозяина, не имел права.

Гостей привели на верхнюю палубу, где был устроен танцпол, устланный паласом изумрудного цвета, создававшим впечатление лужайки. На носу яхты сверкала громадная неоновая вывеска с надписью: «Happy Birthday!» Джаз-банд наигрывал весёлые мелодии, и Фрэнк с облегчением подумал, что на этот раз его не заставят петь. Музыканты, одетые в отливающие золотом костюмы, заиграли нечто бравурное, когда Ирэн вместе Уолтом ступили на верхнюю палубу.

Часть гостей стали танцевать, часть разбрелась по яхте. Фрэнк вышел на среднюю палубу и, облокотившись на перила, рассматривал пробегающие берега, утопавшие в зелени. За деревьями просвечивали яркие огни жилой застройки. Его вилла осталась уже далеко позади, и он подумал, что Зеркальное озеро, скорее всего, где-то соединяется с океаном, а значит, они могут выйти в открытое море. Сейчас это уже не имело значения, он не собирался сбегать из города. Слуги обносили гостей бокалами с вином, коктейлями. Фрэнк решил побродить и осмотреться.

Яхта, в оформлении которой преобладали ценные породы дерева, заставляла вспомнить про стиль ар-деко. Интерьер подчинялся плавным линиям корпуса, большинство перегородок были сделаны с изгибом, так что одно помещение незаметно переходило  в другое. Боковые проходы вокруг палуб из ценной древесины: благородного тика, розового дерева, итальянского ореха. Лестница, соединяющая палубы, находилась посредине главного салона. Вдоль стен, облицованных панелями из благородной вишни, на ковре стояли старинные диваны и кресла на гнутых ножках, обитые полосатым шёлком, несколько шкафов из красного, резного дерева с книгами с золотыми корешками, бронзовые скульптуры и золотая фигура Будды.

Потолок поддерживали кедровые столбы-тотемы с вырезанными на них фигурами из индейской легенды о вороне, подарившим людям звезды, луну и солнце. На нижней палубе располагался бар, с полом, выложенным досками, разделёнными швами, что выглядело как палуба старинного парусного судна. Выпив коктейля за стойкой, Фрэнк решил вернуться на верхнюю палубу и присоединиться к танцующим. И с радостью заметил, что Ирэн стоит одна, облокотившись на перила.

— Могу я  пригласить вас на танец? — галантно спросил он, мгновенно оказавшись рядом с ней.