Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 131

Увидев его растерянность, дама подошла к маленькому полированному столику на гнутых ножках, стоявшему рядом с камином, взяла оттуда пачку бумаги и подала Фрэнку со словами:

— Вот ноты, пожалуйста, страница тридцать семь.

Когда дама запела «Хабанеру», то сильно форсировала звук, пытаясь свой голос выдать за оперный. Фрэнк, наклонившись над клавиатурой, тщательно скрывал улыбку. Раздался гром аплодисментов, когда она закончила.

— Миссис Гонзалес, вы как всегда потрясающи, — проронил Уолт.

Фрэнк бросил быстрый взгляд на Ирэн, но она удивительно спокойно отнеслась к подобному исполнению, будто фальшь совсем не резала ей слух.

— Ну что же, теперь мистер Форден нам исполнит что-нибудь? — сказал Кеплер, с чуть заметной издёвкой. Это подстегнуло Фрэнка, он ударил по клавишам и стал петь «Come Fly with me», яркой импровизацией скрывая фальшь великого рояля. Интерес Ирэн к нему увеличился, а её глаза зажглись живым мерцающим светом, как раньше, на губах заиграла улыбка.

Он решил исполнить минорную  «Cycles»: «Я не буду вешать нос, хотя моя девушка покинула меня, а в эту пятницу меня уволили. Но я буду продолжать петь, только не спрашивайте меня, как мне это удаётся».  В глубине души  теплилась надежда, что Ирэн поймёт, что он хотел сказать строчками этой печальной песни. Но она лишь, наклонив немного голову набок, с интересом слушала, но не более того. Когда Фрэнк встал из-за рояля, Уолт проронил:

— Благодарю вас, мистер Форден. Вы прекрасно поёте.

Гости стали выходит из гостиной, а Фрэнк присел на одном из диванов и закурил, ушёл в свои мысли.

— Зря вы подарили миссис Уолт автомобиль, — напротив Фрэнка вальяжно развалился на диване  Кеплер. — И знаете почему?  Миссис Уолт не выходит из дома без своего супруга. А мистер Уолт предпочитает машины моей компании. То, что для вас эксклюзив, для нас самый нижний уровень. Стандарт. Мы с этого начинаем. А высшего уровня вам не добиться  никогда.  Мы продаём одну машину, а вы — десять.

— Я очень рад за вас, — произнёс Фрэнк спокойно. — У нас с вами разные ценовые ниши. Вы делаете шикарные тачки для богачей, а я — для простых людей.

— Осторожней, мистер Форден.  Ваше поведение уже многим кажется подозрительным.

— Что вы имеете в виду?

 Кеплер выпустил в потолок сигарный дым и спросил с презрительной усмешкой:





— Почему, мистер Форден, рабочие вашего завода получают зарплату в два раза выше, чем на других? Ведь работают они не лучше остальных. Да и ваша продукция вовсе не так уж популярна. Это отдаёт альтруизмом. Кажется, вы строите больницу для бедных. Я что-то слышал об этом.

— Мы строим больницу, которая будет работать на принципах самоокупаемости по принципу, который предложил Генри Форд. Мои рабочие получают зарплату тоже в соответствии с его принципами. Он полагал, что рабочие завода должны зарабатывать столько, чтобы могли легко купить собственную продукцию. Вы считаете Форда альтруистом? — с улыбкой поинтересовался Фрэнк. — Мне кажется, мистер Форд сделал для американского автомобилестроения больше, чем все альтруисты вместе взятые.

— Вы поклонник Форда? Да, вас же даже назвали в его честь, я так понимаю. Но вы забыли, что Форд довёл компанию до банкротства своими близорукими решениями, и лишь помощь государства помогла спасти пионера автомобилестроения.  А здесь вам никто не поможет.  И вы должны хорошо помнить, что вы не имеете права выпускать машины по моделям Форда. А мне кажется, вы используете во многом дизайн машин именно его.

— Я использую только свой собственный дизайн, и изобретённый мною двигатель, — спокойно объяснил Фрэнк.

— На водороде? Да, это действительно революционно прицепить к автомобилю водородную бомбу, — ядовито процедил Кеплер.

То же самое писали учёные мужи, нанятые нефтеперерабатывающими компаниями, чтобы помешать распространению машин с  двигателями, который изобрёл  Фрэнк.

— Все действительно революционные идеи с трудом пробивают себе путь наверх, — произнёс Фрэнк саркастически. — Вы говорили в своём интервью, что я подражатель и использую только чужие наработки. Я постарался исправиться.

— Не перетрудитесь, мистер Форден, — ядовито пробурчал Кеплер. — И один мой совет. По-дружески. Не волочитесь за миссис Уолт. У вас нет никаких шансов. Не тратьте своё время. Эта шикарная женщина не для вас.

— Я обязательно воспользуюсь вашим советом, — насмешливо проронил Фрэнк. — Благодарю вас.

Кеплер встал и вышел из гостиной. Через пару минут туда зашёл слуга и увидев Фрэнка, проговорил:

— Мистер Уолт, просит оказать ему честь и присоединиться к прогулке на его яхте. На Зеркальном озере.

Гости уже садились в машины, когда Фрэнк заметил громадный чёрный лимузин длиной ярдов тридцать, видимо, предназначавшийся для Уолта. Подошёл к своему скромному «Мустангу» и сел за руль. Машины, выстроившись друг за другом, двинулись вперёд. Фрэнк решил не выделяться и плёлся где-то сзади. Он немного отстал, ехал медленно и успел притормозить, когда перед ним упал здоровенный фонарный столб. Обернувшись, он увидел, что путь перегородил массивный Кадиллак «Эльдорадо».