Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 110

   – Прямых доказательств нет.

   – Письмо было запечатано или открыто в тот момент, когда попало в руки мужа?

   – Обвиняемая показала, что оно было запечатано.

   – Есть ли доказательства противного?

   – Нет. Никто не видел, что произошло с письмом после того, как обвиняемая получила его у посыльного. Она сообщила мне об этом, уточнив, что не хочет раскрывать содержание письма слугам.

   – Сообщила добровольно?

   – Да.

   – Вы часто бываете в квартире, где только что умер человек?

   Локтеонов помедлил:

   – Не часто, но такое встречается, – мы ведь работаем в полиции.

   – Это прекрасно, – согласился я. – Жена умершего часто плачет в вашем присутствии?

   – Иногда плачет, иногда нет.

   – То есть, в вашей практике не всегда бывает так, чтобы жена убивалась по мужу?

   – Я так и сказал. Но иногда сильно ревёт.

   – А успела бы госпожа Оленина поплакать до вашего приезда?

   – Ваша честь, это какая-то сентиментальщина! – возмутился Штолле, перебивая меня. – Мы расследуем убийство, а не обсуждаем интригу дамского романа.

   Гедеонов властно поднял руку:

   – Вы подтолкнули защиту к этим вопросам своим поведением. Свидетель, отвечайте.

   Обвинитель сдвинул брови и сел. Локтеонов, вероятно, на всё махнул рукой:

   – Могла: мы приехали уже после прибытия на место происшествия доктора Рейля.

   – Спасибо. А могла она вместо того, чтобы подкидывать письмо, попросту сказать мужу о своём уходе?..

   – Ваша честь!.. – взвился Штолле.

   Гедеонов стукнул судейским молотком:

   – Защита задаёт наводящий вопрос. Отклоняется.

   – У меня всё, Ваша честь, – поклонился я и отправился на адвокатскую скамью, ни на кого не глядя.

   – Поздравляю с боевым крещением, – прошептал мне на ухо Ильский, и у меня на душе потеплело. Досадно, что Измайлов так и не увидел моего первого выступления в суде.

   Будто в ответ на мои мысли прозвучал знакомый голос:





   – Прекрасный дебют, дорогой Михаил, – и рядом со мной присел Лев Николаевич собственной персоной.

   – Позвольте: вас же не было в зале, пока я выступал. – Я смотрел на него, как на восьмое чудо света.

   – Немного опоздал, – спокойно пояснил он, – и не застал выпадов господина Штолле, но имел удовольствие слышать вашу речь из задних рядов.

   Настроение моё сразу поднялось. Обвинение тем временем успело вызвать на место свидетелей приказчика из артели посыльных: его звали Дмитрий Маламут. Глаза, выпуклые, янтарно-карие, как напоённые солнцем виноградины, и пушистые чёрные усы придавали ему необыкновенное сходство с котом. Видимо, он приоделся специально для судебного процесса, поскольку воротничок его сверкал снежной белизной, а из нагрудного кармана кокетливо торчал уголок платка. Приняв присягу, Маламут удобно расположился на месте свидетелей, насколько позволял казённый стул. Дар уютно заполнять собой любое пространство, вероятно, тоже был им позаимствован у семейства кошачьих.

 

   Штолле вышел со своего места с крупной амбарной книгой в коричневой обложке и предъявил её свидетелю:

   – Узнаёте ли вы эту книгу?

   – Да, конечно.

   – Что это?

   – Один из журналов заказов за этот год.

   – То есть, в вашей артели есть несколько таких журналов?

   – Да, когда один заканчивается, мы начинаем новый.

   – К какому периоду относится данная книга?

   – Мы начали её в конце августа, но в сентябре её изъяли – она не закончена. Из-за этого мне пришлось переписывать последние заказы…

   – Суд это не интересует! – прервал приказчика Штолле. – Отвечайте только на поставленные вопросы.

   Дмитрий Маламут обиженно передёрнул плечами: никого не волновали страдания, испытанные им во время переписывания заказов.

   – Вы узнаёте запись, сделанную третьего сентября?

   – Узнаю: я дежурил в этот день, поэтому она сделана моей рукой.

   – Отлично: прочитайте нам вслух, что здесь написано.

   Маламут достал из кармана позолоченное пенсне, водрузил его на нос, затем небрежно расправил роскошные усы и принялся с выражением читать. Вероятно, так же старательно «говорил сказки» пушкинский Кот Учёный, гулявший по золотой цепи вокруг волшебного дуба:

   – «Заказ под номером 09152. Настоящее письмо доставить шестого сентября по адресу Николаевская улица, дом восемнадцать, квартира семь и вручить Павлу Сергеевичу Оленину. Заказ оплачен по тарифу. Подпись».

   – Огласите, пожалуйста, подпись.

   – «Оленина».

   В зале поднялся гул, и Гедеонову пришлось прикрикнуть: «Тише!»

   Обвинитель громко возвестил:

   – Прошу Высокий Суд и господ присяжных ознакомиться с записью в журнале и приобщить данную книгу к делу, как доказательство номер один.