Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 89

– Чем могу вам помочь? – спросил он с оттенком вызова в голосе. Моргая, я заставила себя подняться и увидела в дверях полицейского. Этого было достаточно, чтобы разбудить меня – неподвижное тело Дака промелькнуло в моем сознании вместе с образом Талии, истекающей кровью на его кухонном полу.

– Я детектив Сэм Гребил, – представился он. – Ищу Мелани Такер.

– Я ее муж, – возразил Пэйнтер. – Зачем она вам?

– Я могу говорить об этом только с мисс Такер, – сказал он, заметив меня. Я неловко приподнялась, вздрагивая из-за большого живота.

– Я Мелани, – выдавила я из себя. – Теперь Мелани Брукс.

– Можно мне войти?

– А в чем дело?

Он вздохнул. – Мисс Брукс, у меня есть новости о вашей матери.

Это привлекло мое внимание. Прошло почти девять лет с тех пор, как она бросила меня и моего отца, и с тех пор я ничего о ней не слышала. Я скатилась с дивана набок, с трудом поднимаясь на ноги.

– Прошу прощения?

– Я уже говорил с вашим отцом, но он сказал, что вы не поддерживаете никаких отношений.

– Он такой ублюдок, – прямо сказала я. – Мы не разговариваем уже много лет.

– В начале этой недели в озере дайвером был найден автомобиль, – сказал Гребил. – Внутри были найдены останки женщины. Ее тело сильно разложилось, но в машине у нее была сумочка с водительскими правами на имя Николь Такер. Окна были закрыты, и мы нашли остатки продуктов на заднем сиденье – пластиковые коробки из-под йогурта, что-то в этом роде. Мы все еще ведем расследование, но, похоже, что она съехала с дороги, столкнув машину в озеро. Подлесок там достаточно густой, поэтому никто не заметил аварию. Кто-нибудь когда-нибудь подавал заявление о пропаже?

Я медленно покачала головой, пытаясь осмыслить его слова.

– Нет, мы думали, что она сбежала, – сказала я. – Я имею в виду, она и мой отец, они не ладили. Иногда он ее бил. Однажды ее просто не стало – мы решили, что она сбежала от него.

– Мы хотели бы получить образец ДНК, – сказал он, глядя на меня с сочувствием. – Тогда, мы сможем ее опознать. До тех пор мы не можем сказать наверняка, что это ваша мать, но это ее машина, ее удостоверение личности, и рост соответствующий. Не думаю, что она сбежала и бросила вас, мисс Брукс – я думаю, что она погибла в результате несчастного случая.

Я покачнулась, и Пэйнтер обнял меня, предлагая свою силу.

– Не могу в это поверить, – прошептала я. Она... она умерла.

Гребил просто смотрел на меня, его лицо было усталым, но сочувствующим.

– Как я уже сказал, мы не будем знать этого наверняка, пока не получим результаты анализа ДНК.

– А у моего отца не могло быть никаких шансов ... причинить ей боль ...?

– Никаких доказательств, – сказал он мне. – По крайней мере, пока. Мы все еще ведем расследование, но нет никаких признаков травмы. Судмедэксперт считает, что она, скорее всего, утонула.

– Могу я ее увидеть?

Он кашлянул, чувствуя себя неловко.

– Мисс Брукс, ее останки похожи на скелет. Я не думаю, что это хорошая идея.

– Я медсестра. Я привыкла видеть трупы.

– Не такой, – сказал он твердо. – Вы позволите мне взять образец?

Медленно кивнув, я отошла в сторону, пропуская его в дом. Он задал ряд вопросов о том дне, когда моя мама ушла – я мало что могла рассказать, ведь она не попрощалась – и взял мазок со щеки. Потом дал мне свою визитку и ушел.

Вот и все.

Вся беседа заняла меньше тридцати минут, но она изменила весь мой мир. Она не бросила меня – это был несчастный случай. Вне ее контроля. У меня почти закружилась голова, разрываясь между грустью и странным чувством комфорта оттого, что она не бросила меня.

– Как ты? – спросил Пэйнтер, внимательно изучая меня. Мы сидели на диване, и я прижалась к нему, держась за живот.

– Не знаю, – призналась я. – Возможно, это прозвучит ужасно, но я чувствую облегчение.

– Потому что она тебя не бросила?





– Да, – сказала я. – Конечно, я не рада, что она умерла. Но... она не бросила меня. Это был несчастный случай – это многое меняет.

Он потрепал меня по волосам, целуя в макушку.

– Это меняет все.

Мы сидели так некоторое время, он играл с моими волосами, а я размышляла над тем, что сказал мне детектив. Потом я взглянула на часы и увидела, который час.

– Черт, – сказала я, быстро садясь. – Мы уже должны были быть в оружейной. Я обещала Лони, что буду там к четырем, чтобы забрать Иззи. У нее все готово, чтобы организовать вечеринку.

– Я написал ей и предупредил, – сказал мне Пэйнтер. – Мы можем пропустить вечеринку – они поймут.

Я обдумала его слова. Хотела ли я встретиться с кем-то сегодня вечером? Эм и Кит были в городе ... и у Мари было автокресло, которое она предложила мне одолжить. Мало того, я обещала Дансер, что позже отвезу ее мальчиков домой, чтобы она могла остаться и повеселиться с Бам-Бамом.

– Нет, – сказала я, качая головой. – Нам пора идти. Я хочу видеть всех – быть рядом с ними.

– Ты уверена? – спросил он. – Это нелегко переварить. Никто тебя не осудит.

– Дело не в том, что они осудят меня, – медленно ответила я. – Услышать что-то подобное – тяжело. Она была моей мамой, моей семьей ... Но Лони мне тоже вроде как мама. И теперь у нас новая семья. Не только ты, я и Иззи, но и все остальные. Я действительно думаю, что предпочла бы быть рядом с нашими людьми сегодня вечером.

Наклонившись, он поцеловал меня.

– Хорошо, – сказал он. – Но если тебе понадобится личное пространство, дай мне знать.

Я улыбнулась.

– Я так и сделаю. Хотя, думаю, что буду в порядке. Действительно. Теперь ты моя семья. Я все еще скучаю по маме, и всегда буду скучать, но я справлюсь. И я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю.

Я буду в порядке. Мы будем в порядке.

И мы будем жить долго и счастливо.

Серьезно.

Примечание автора:  этот бонус эпилог происходит в Холлис-Фоллз, на следующий день после противостояния Пэйнтера с Маршем в Элленсбурге.

Б онус

Э пилог

Тинкер

– Ты сидишь? – задыхалась моя лучшая подруга Кэрри по телефону. – С вином? У меня новость. Важная новость.

Моя рука замерла, бокал оказался в нескольких дюймах от моего рта. Черт, она слишком хорошо меня знала ... Становлюсь предсказуемой с возрастом.

– Да, я сижу на крыльце со своим вином, как и каждый воскресный день, – призналась я. – Но только полбутылки. Это была дерьмовая неделя – я ее заслужила. Мне понадобится больше?

– Возможно, – сказала она слишком серьезно. Ого. – Помнишь своего сексуального квартиранта? Того, кто выполнял всю подсобную работу вокруг твоего дома, и косил лужайку без рубашки?

– Я в курсе, – сухо ответила я, делая еще один глоток вина. – Это я пригласила тебя посмотреть на него, помнишь?

Это не было то, чем я гордилась, но у меня возникла слабость к моему новому арендатору, Куперу Ромеро. Он жил в квартире прямо за моим домом, она выходила на одну из сторон С-образного жилого дома, всю мою жизнь принадлежавшего моим родителям. Он был великолепен, дружелюбен, мил, и у него была девушка, которая была не только горячее, чем ад, но и вероятно, на пятнадцать лет моложе меня. Судя по тому, что я считала его своим ровесником или чуть старше, я явно была не в его вкусе.

Это не значит, что я не могла наслаждаться его великолепным видом.

– Ну, вчера в Элленсбурге, на автосалоне, случилось кое-что серьезное. Ты же знаешь, что он часто тусуется с мотоклубом, да?

– Да, заметила, – ответила я, и мой голос стал кислым. Я не была поклонницей мотоклуба, по крайней мере, в последние годы. Они всегда были частью города, но в последнее время вышли из-под контроля. Люди боялись их, и не без оснований.

– Ну, они ввязались в какую-то большую драку и разнесли бар. Потом полицейские арестовали их всех. Не только парней из клуба, но и тех, кто был с ними, и Купер был в самой гуще событий.